Traducción y Modificación de KOF 2002

Ripfire está baneado por "troll"
Buenas a todos los forista de ElOtroLado.Net, estoy pensando modificar el juegos y traducirlo al español para eso necesito la ayuda de ustedes para saber que programa puedo utilizar para este proyecto, ya de mi parte he modificado los audios y musica de la version mas reciente del kof2002uc de ps2 y pienso que se podria añadir los personajes extras que salio en la version de ps2 para ello necesito saber un poco de información sobre dicho tema. si alguien tiene algun conocimiento sobre este tema, favor de postearlo.... gracias
Me encantan los kof, sobre todo estaba viciado hace ya unos cuantos años al kof 94, al 95 y al 98... para mi gusto estan entre los seis mejores de la lucha 2d. Este también mola, a ver si lo consigues!!!

un saludo.
Mis conocimientos sobre esos temas son nulos, pero desde luego la iniciativa es muy buena, ojala salga adelante y que te den todo el apoyo necesario (y que podamos probarlo una vez terminado, jejeje)
Pues nada, a tirar de editor hexadecimal. No sé en que archivos estarán los textos ni si vendrán encriptados. En los juegos de Neo-Geo habia que editar las ROMs P y hacerles un byteswap para que se mostrasen correctamente, en Dreamcast no se si el juego va emulado o no.
Ripfire está baneado por "troll"
Por Desgracia el WinHex o editor hexadecimal parecido no identifica el texto en japones del 1st_read.bin [mad] , estoy buscando otro programa que identifique los texto de japones pero no he tenido suerte..... [buuuaaaa]
4 respuestas