Traduccion zelda ds

Bueno como en japones el juego no entendia nada he empezado un proceso de traduccion del zelda. Estimo que en 1 mes acabare el proceso de traduccion al español. Dado que trabajo sin parar dia y noche. atentamente suso
Animo!! Que te pondremos un altar y todo como lo consigas...xDD
de todas maneras cuando sale en spain el zelda?
yo en la epoca del principio del ragnarok traducia servers del koreano al spañol (gracias internet).

si m pasas los textos podria ayudarte y ahorrarte algo de trabajo [oki]
assaraven escribió:yo en la epoca del principio del ragnarok traducia servers del koreano al spañol (gracias internet).

si m pasas los textos podria ayudarte y ahorrarte algo de trabajo [oki]

Taitotootototo. XD





Buena propuesta al creador , pasate un screen de alguna traducc para ir abriendo boca.
http://elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=791985

No es por desanimar ni nada, pero traducir una rom no es tarea sencilla y requiere bastante tiempo, no hay un archivo de texto donde puedas cambiar las frases y ya está, no se si estabas al corriente de esto, disculpa si sabes como se hace, pero no lo has dejado muy claro. Además sabiendo que el juego va a salir aquí tarde o temprano y casi seguro que estará en español también...
Sí, pero sale en navidad en europa asi que son SEIS!!!! meses, por lo que suso, si lo consigues, te monto un altar.
Gracias tíos
suso escribió:Bueno como en japones el juego no entendia nada


Si no lo entiendes, como lo vas a traducir? Para traducir algo hay que minimamente entenderlo, digo yo...

Saludos,
¿Dices que vas a traducirlo y estás pidiendo ayuda en scene para hacerlo?
and por dios... gasta tu tiempo en otra cosa. que este juego ya va ser traducido oficialmente.
tranquilidad despues del verano lo tendremos todos en castellano.
25sycomore escribió: tranquilidad despues del verano lo tendremos todos en castellano.


Despues del verano del '08 no? [sonrisa]

Un asludo
No es una mala idea pero pensando que otros ya lo están haciendo y cobran un sueldo por ello... a mi se me quitarían las ganas. Ánimo de todas formas!
vaya bola, no me creo na xDDDD y aparte incluso si fuera verdad, prefiero esperar a la perfecta traducción de nintendo españa

hale!
"estoy trabajando dia y noche" dice... patetico
bubba69 escribió:Me suena a fake


Este hilo deberia cerrarse dado que el creador ni tiene los conocimientos ni el tiempo para hacer lo que promete, es un engañabobos.
suso escribió: Estimo que en 1 mes acabare el proceso de traduccion al español


deje de leer a partir de ahi, xD
pero alguien lo tomo en serio¿?

Ya puse que pusiera screens por lo mismo jeje.
No sera un clon del de la ds tocha de su hermano firmada? X-D
CASTIGADOR escribió:
Este hilo deberia cerrarse dado que el creador ni tiene los conocimientos ni el tiempo para hacer lo que promete, es un engañabobos.



El problema es que no tengo certeza absoluta. En cuanto lo he leído he desconfiado pero no he dicho nada porque si fuera verdad sería interesante.

A ver como evoluciona el tema. De todas formas si es un fake, yo ya no sé que pensar
eGladiator escribió:

El problema es que no tengo certeza absoluta. En cuanto lo he leído he desconfiado pero no he dicho nada porque si fuera verdad sería interesante.

A ver como evoluciona el tema. De todas formas si es un fake, yo ya no sé que pensar


Pero si despues de abrir este hilo, ha abierto otro por ahi preguntando como podia pasar los textos al pc ya que no le salia.
Y segun el lleva trabajando "dia y noche"
Ha dicho que le iba a dedicar dia y noche, si pide ayuda quien pueda que se la de, a lo mejor el chaval tiene confianza en si mismo y esta convencido de que lo puede hacer, y quiza tambien sea su primera traducción pero no la ultima.
Es confiar demasiado en el ser humano pero bueno el unico que pierde es el, que pierde su tiempo.
Pues ojala sea cierto... a mas de uno nos sorprenderías de tus habilidades.
crei que podia traducirlo pero esque no tengo los medios cierro el projecto. lo siento por todos
suso escribió:crei que podia traducirlo pero esque no tengo los medios cierro el projecto. lo siento por todos


ah, ¿pero habia proyecto?, XD XD XD XD, lo tuyo no tiene nombre, te has quedado con la gente que de verdad pensaba que lo harias (con una mano sobraban dedos para contarlos), encima vas pidiendo ayuda para pasar el juego creando hilos aparte del de ayuda.... si de mi dependiera es que te cerraba todos los hilos en este instante por reirte de la gente de esa manera.
CASTIGADOR escribió:
ah, ¿pero habia proyecto?, XD XD XD XD, lo tuyo no tiene nombre, te has quedado con la gente que de verdad pensaba que lo harias (con una mano sobraban dedos para contarlos), encima vas pidiendo ayuda para pasar el juego creando hilos aparte del de ayuda.... si de mi dependiera es que te cerraba todos los hilos en este instante por reirte de la gente de esa manera.


tu nick te viene de perlas :Ð
berny6969 escribió:de todas maneras cuando sale en spain el zelda?
octubre en gringolandia, en español ni idea
Pero hombreee, que el chaval al menos lo ha intentao
Estabas trabajando dia y noche en averiguar como cambiar los textos?
"Bueno como en japones el juego no entendia nada he empezado un proceso de traduccion del zelda"
No tienes conocimiento de japones y que ibas poner, lo primero que se te pasase por la cabeza?

Ademas de tener 17 mensajes...

Se veia que era fake por estar lleno de contradicciones...


Un saludo.
MmMm creo que no es para cebarse tanto con el xD. Simplemente parece que se ilusionó y lo cogio con muchas ganas sin tener ni idea, y al final pues se ha dado cuenta de que era mas complicado de lo que parecia. La ha cagado un punto, ha pedido perdon por lo menos.
32 respuestas