Traducir Crash Time 4

Vereis estoy traduciendo este juego porque he jugado a varios que salieron antes y siempre me an gustado, pero el problema que no tengo mucha idea de ingles lo estoy traduciendo con google pero con un poco de logica, sabe alguien si existe algun buen traductor???
tambien me vendria bien si alguien le interesa traduccirlo para ayudarme

Pido disculpas si no va en este subforo y si esto no se puede postear aqui se me comunique y no se me insulte
yo uso el traductor online paralink.. pon eso en google y te saldra.. para mi es mejor que google.. saludos.
¿Como te metes en un proyecto asi sin tener mucha idea de ingles?
Si haces la traduccion con un traductor no te quedara muy convincente y coherente. Yo en tu lugar me buscaba un grupo, tal como se hizo con the saboteur o se esta haciendo Nier. Si el juego interesa, saldra gente dispuesta a ayudar.
skar_19 escribió:Vereis estoy traduciendo este juego porque he jugado a varios que salieron antes y siempre me an gustado, pero el problema que no tengo mucha idea de ingles lo estoy traduciendo con google pero con un poco de logica, sabe alguien si existe algun buen traductor???
tambien me vendria bien si alguien le interesa traduccirlo para ayudarme

Pido disculpas si no va en este subforo y si esto no se puede postear aqui se me comunique y no se me insulte


¿Tiene mucho texto el juego? ¿Lo tienes todo localizado y sabes como empaquetarlo y todo eso?

Slds.
Pues la verdad esque tiene bastante por traducir.
skar_19 escribió:Pues la verdad esque tiene bastante por traducir.

puues si no sabes ingles, yo no te recomendaria hacerlo, y menos con google
skar_19 escribió:Pues la verdad esque tiene bastante por traducir.


Buenas, tener tiene, pero no tiene tanto, son en total 3119 líneas y unas 1500 son simplemente un término del tipo "acelerar" o "frenar" y hay muchos que corresponden a la versión de pc (los nombres de las teclas del teclado por ejemplo)para la cual posiblemente serviría la traducción en caso de hacerse. He hecho unas pruebas con el programa SQLiteSpy que puede modificar bases de datos SQL3(creo) que usa este juego con buenos resultados, muestra acentos y todos los símbolos del castellano:

Imagen

El juego tiene texto en Texte.db3 y Missions.db3 pero el del segundo creo que no se muestra en pantalla ya que está repetido en el primero.

No sé, puedes buscar una cuantas personas y repartiros el trabajo, 5 o 6 personas no deberían tardar más de dos semanas en traducir todo el texto y si no sabes inglés, siempre puedes introducir el texto que también lleva trabajo. Yo te puedo hechar una mano pero es que el juego no me gusta demasiado así que no prometo mucho.
6 respuestas