Two Worlds no vendrá en castellano

que traduzcan esto ´´I gonna download it and record it´´no se si estara bien traducido se me da igual que ha ellos el castellano [uzi]
esto deberia tomarselo en serio microsoft españa y exigir las traducciones para comercializarlo aki.


Si no es de M$ que va a exigir. Lo que tambien podian hacer en España es exigir que todo el software que se quiera vender en España venga subtitulado al menos.

Yo desde luego no creo que lo pille
Como comentan algunos x akii.... UNA VENTA MENOS...

PD: Como odio q se pasen nuestra lengua por el forro...
Saludos...
Glamdirg está baneado por "Ya nos hemos cansado de tus paridas"
A mi me es indiferente que lo traduzcan o no, en ingles o en español me voy a enterar igualmente.

Ademas, me viene de perlas la cantidad de ventas que esta perdiendo el juego con vosotros, asi se seguro que no tengo problemas para comprarlo el dia que salga.
Glamdirg escribió:A mi me es indiferente que lo traduzcan o no, en ingles o en español me voy a enterar igualmente.

A mí también me da igual en inglés o español,ya he jugado más en inglés...Pero lo que repatea es la falta de respeto al usuario español,cuando es un idioma que se habla más que el francés o el alemán...
Parece que se han hecho eco de las protestas...xD
Wua Wua Wi Waaaaa xDD De puta madre, asi me gusta que hagan las cosas como las tienen que hacer. Es que es de risa que no se traduzca un juego al español y que si lo hagan al franchute y al aleman.

[beer] [beer] [beer]
Biiieennn , traducido al español , le ha salido a mi querido oblivion un serio competidor. [burla2]
Pues se lo va comprar quien yo me se
A pesar de que hace un par de días os informamos de que Two Worlds no vendría en castellano, parece ser que Nobilis Ibérica, distribuidora del juego en España, va a ser la encargada de traducirlo a nuestro idioma, como ya hizo con otros juegos como Gothic. De confirmarse sería una fantástica noticia debido a la expectación que está levantando este RPG antes de su salida.


A ver si es verdad y se confirma. [tadoramo]
No se... pero, me da la sensacion de que este Two Worlds, sera mejor que Oblivion.
Entre, Oblivion, Two Worlds y Fable2, me parece que ya no me hara falta ningun juego mas para esta generacion. Bueno si... Resident Evil 5 [looco]
si sale finalmente en castellano, todos los que han dicho que no se lo compraran por el idioma a ver si cuando salga en castellano pasan por caja [pos eso] :p
Si es así y al final lo traducen, yo me lo compro de calle.
Shurakay escribió:

Que pasa, que nuestros 70€urazos no son tan buenos como los de los alemanes, franceses, o ingleses??. Pues maldita la gracia.
Y si no lo quieren traducir, pues que nos lo vendan a mitad de precio.


Totalmente de acuerdo, que bajen el precio, yo ya no lo compro, otro tipo de juego bueno pero uno de rol, ni hablar

pues nada como la FORD es americana en vez de Kms / h lo ponen en millas por hora os gustaria??

Los que decis que en ingles lo comprais igual bien por vosotros, pero deberia estar en más idiomas como el español si TU luego lo quieres jugar en ingles para mejorarlo que te cagas pero YO no tengo pq.
Al final parece que si saldra en español, ahora.... alguien podria decirme de que va este juego? [decaio]
eso de que algunos con el nivel de ingles q tienen no les importa los del idioma es una soberana gilipollez y d no tener principios.

Puesto que YO soy Español y quiero las cosas en Español iwal q un inlges las querra en ingles y un frances en frances.

Ya veras lo pronto q se protestaria cuando muchas cosas d nuestra vida cotidiana estubiesen en ingles,anda q no protestaria gente....pero total,como algunos tienes nivel d ingles,pues lo dmas q se jodan,no? Y encima viviendo en su pais con su lengua.

salu2.
PENECK escribió:eso de que algunos con el nivel de ingles q tienen no les importa los del idioma es una soberana gilipollez y d no tener principios.



Eres el amo, totamente de acuerdo. Lo queremos en nuestra lengua materna, que por mucho inglés que sepa uno, el que no acepte que no hay nada como jugarlo en castellano no es ESPAÑOL.
si sale finalmente en castellano, todos los que han dicho que no se lo compraran por el idioma a ver si cuando salga en castellano pasan por caja


Pues yo mismo. Es un juego que tengo en mente comprarlo, pero para poder disfrutarlo, NECESITO que esté en mi idioma.

Por cierto, para practicar inglés, me compro el English Training de NDS.

Saludos.
veis para ke sirve flashear la consola???????
no!!!!!!!!.
pues para que algunas compañias pasen de nuestro culo. ni mas ni menos.
para ke se van a gastar la pasta si la gran mayoria de los españoles lo van a jugar de gratis. eso piensan y asi es.
ya ke lo juegan gratis , pues ke aprendan ingles.
saludetes y no me corteis el cuello.
Yo pondría la mano en el fuego a que finalmente acaban traduciendo el juego.

Una cosa es doblarlo, cosa que dudo que hagan, pero que menos que traducirlo... y más siendo un juego que a priori está llamado a ser uno de los mejores rpg's de la 360.

Habrá que esperar, pero dudo mucho que finalmente no lo saquen traducido al castellano.
carlosordinas escribió:veis para ke sirve flashear la consola???????
no!!!!!!!!.
pues para que algunas compañias pasen de nuestro culo. ni mas ni menos.
para ke se van a gastar la pasta si la gran mayoria de los españoles lo van a jugar de gratis. eso piensan y asi es.
ya ke lo juegan gratis , pues ke aprendan ingles.
saludetes y no me corteis el cuello.


Eso es porque en sudamerica se pasan la legalidad por el forro, (es difícil encontrar algo original ,porque lo que me dice un colega que vive allí) y claro ya se piensan que nosotros tb somos iguales...y claro, los franceses y los alemanes no flasean,que va, va a ser por eso por lo que no lo traducen [qmparto]
pues yo le tenia el ojo echado a este titulo, pero... un juego tan inmenso y en el que el texto es tan necesario..... me tira para atrás, bueno al menos me queda mucho del oblivion :)
Josico escribió:pues yo le tenia el ojo echado a este titulo, pero... un juego tan inmenso y en el que el texto es tan necesario..... me tira para atrás, bueno al menos me queda mucho del oblivion :)


no as leido los ultimos comentarios no?¿ [looco]
Jala escribió:
no as leido los ultimos comentarios no?¿ [looco]


Me he leido solo un par de paginas.... jejeje voy a leerme mas a ver
mas que nada, que al final si parece que saldra traducido
Va caer fijo, da igual en que idioma este...

Un saludo!
ya me he leido todo el hilo, pues si, parece que al final vendrá al menos traducido ;) entonces si me lo compro :)
Tomja escribió:Al final parece que si saldra en español, ahora.... alguien podria decirme de que va este juego? [decaio]


http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=563468
Lo primero. A mi no solo me da igual que este en ingles o español. De hecho, lo prefiero en VO. Muchas veces en las traducciones (especialmente en los doblajes) se pierde calidad y muchos detalles. Asique, a titulo personal, y dominando ambos idiomas, no entiendo por que deberia de preferir una version en española, con un peor doblaje, simplemente por que "soy español".

En otro orden de cosas. El mercado aleman, y el frances, mueven mucho mas dinero que el español. y el latino, no existe.

Cuando en españa.haya el mismo mercado que en en francia o alemania, probablemente empezaran a tratarnos como a ellos.

Hasta entonces, no.

Y no, no importa el numero de gente que hable español. Sino el numero de gente que compre videojuegos, y hable español. Asi que dejar de decir que el español se habla un huevo y parte del otro en el mundo. Pues es irrelevante, cuando la mayor parte de hispanohablantes, no compran videojuegos (El mercado latino: que es inexistente)

Si sale en español. Estupendo, que conste, y me alegrare por todas las personas que de otra manera , no puedan disfrutar del juego. Pero, a titulo personal, intentare hacerme con el juego en V.O (Si no es multiidioma, tendre que importarlo). Y desde luego, dejar de decir que deberian de tratarnos igua que a francia o a alemania, pues no suponemos el mismo mercado que ellos. Y repito, El numero de hispanohablantes no cuenta. Sino las cifras que se mueven en el mercado de los videojuegos en paises hispanohablantes. Y eso se reduce practicamente en españa. Y no, no podemos competir con alemania o francia en en cifras de venta.

Un saludo
dk_el_Emisario escribió:Lo primero. A mi no solo me da igual que este en ingles o español. De hecho, lo prefiero en VO. Muchas veces en las traducciones (especialmente en los doblajes) se pierde calidad y muchos detalles. Asique, a titulo personal, y dominando ambos idiomas, no entiendo por que deberia de preferir una version en española, con un peor doblaje, simplemente por que "soy español".

En otro orden de cosas. El mercado aleman, y el frances, mueven mucho mas dinero que el español. y el latino, no existe.

Cuando en españa.haya el mismo mercado que en en francia o alemania, probablemente empezaran a tratarnos como a ellos.

Hasta entonces, no.

Y no, no importa el numero de gente que hable español. Sino el numero de gente que compre videojuegos, y hable español. Asi que dejar de decir que el español se habla un huevo y parte del otro en el mundo. Pues es irrelevante, cuando la mayor parte de hispanohablantes, no compran videojuegos (El mercado latino: que es inexistente)

Si sale en español. Estupendo, que conste, y me alegrare por todas las personas que de otra manera , no puedan disfrutar del juego. Pero, a titulo personal, intentare hacerme con el juego en V.O (Si no es multiidioma, tendre que importarlo). Y desde luego, dejar de decir que deberian de tratarnos igua que a francia o a alemania, pues no suponemos el mismo mercado que ellos. Y repito, El numero de hispanohablantes no cuenta. Sino las cifras que se mueven en el mercado de los videojuegos en paises hispanohablantes. Y eso se reduce practicamente en españa. Y no, no podemos competir con alemania o francia en en cifras de venta.

Un saludo


Que si, que muy bien. Pero te vuelvo a repetir que nuestro dinero es tan valido como el de los demas paises.
Me importa un bledo que nuestro mercado no sea tan fuerte como otros. Tenemos el mismo derecho que los otros, a que nos traduzcan el juego. Y si no... a mitad de precio.
Aqui, el idioma es el Castellano. Y no tenemos porque aprender otro idioma si no queremos. Si quieren vender productos en un pais. Que se apliquen el cuento y lo vendan en el idioma natal del pais. Ya esta bien de tomaduras de pelo. Y que conste que yo tambien puedo jugarlo en ingles. Pero no me da la real gana. Me siento mas comodo en mi idioma natal y ya esta.

Saludos.
Shurakay escribió:
Que si, que muy bien. Pero te vuelvo a repetir que nuestro dinero es tan valido como el de los demas paises.
Me importa un bledo que nuestro mercado no sea tan fuerte como otros. Tenemos el mismo derecho que los otros, a que nos traduzcan el juego. Y si no... a mitad de precio.
Aqui, el idioma es el Castellano. Y no tenemos porque aprender otro idioma si no queremos. Si quieren vender productos en un pais. Que se apliquen el cuento y lo vendan en el idioma natal del pais. Ya esta bien de tomaduras de pelo. Y que conste que yo tambien puedo jugarlo en ingles. Pero no me da la real gana. Me siento mas comodo en mi idioma natal y ya esta.

Saludos.


Lo que no entiendes, es que no tienes derecho a nada..

Esto no es como el derecho a una vivienda digna (Juas, que me parto... mira , ves? eso si que es algo que estaria bien exigieramos todos, y ciertamente, si es algo importante, y un derecho propiamente dicho)

Ahi esta traducido, al ingles, al aleman, y al frances.. ¿Por que no esta traducido al portuges? ¿al italiano? que cojones.. ¿por que no lo traducen al vasco, o al catalan, o al valenciano ? ¿tienen menos derechos?

Tu puedes exigir misa. Pero no es ningun derecho, ni es nada que puedas reclamar.

Algunos juegos saldran doblados, otros solo subtitulados, y otros ni eso. En funcion de un estudio de mercado y unas espectativas de venta.

Y no puedes hacer nada para luchar contra eso.

Y te repito, hay MUCHOS idiomas en el mundo. y es evidente, que es inviable que los juegos se doblen a todos ellos.. ¿Que marca cuando se dobla un juego, y cual no? ¿Que idiomas seran los "elegidos"?

El mercado existente en ese idioma. Ni mas, ni menos.

Si entiendes la inviabilidad de que los juegos se traduzcan al swahili , comprenderas que no es una cuestion de "derechos" o de que el dinero de unos sea el mejor que el de otros. Asi que, dejar de haceros los machotes, sobre lo importantes que somos los españoles, y lo mucho que nos desprecian... que no tiene nada que ver

Un saludo
Menos mal, que respiro, con lo que sufri con el FFVI en Ingles, menos mal que ahora lo tengo en castellano X-D
dk_el_Emisario escribió:
1. Lo que no entiendes, es que no tienes derecho a nada..

-------------------

2. Ahi esta traducido, al ingles, al aleman, y al frances.. ¿Por que no esta traducido al portuges? ¿al italiano? que cojones.. ¿por que no lo traducen al vasco, o al catalan, o al valenciano ? ¿tienen menos derechos?

-------------------

3. Tu puedes exigir misa. Pero no es ningun derecho, ni es nada que puedas reclamar.

-------------------

4. Y te repito, hay MUCHOS idiomas en el mundo. y es evidente, que es inviable que los juegos se doblen a todos ellos.. ¿Que marca cuando se dobla un juego, y cual no? ¿Que idiomas seran los "elegidos"?

El mercado existente en ese idioma. Ni mas, ni menos.

Si entiendes la inviabilidad de que los juegos se traduzcan al swahili , comprenderas que no es una cuestion de "derechos" o de que el dinero de unos sea el mejor que el de otros. Asi que, dejar de haceros los machotes, sobre lo importantes que somos los españoles, y lo mucho que nos desprecian... que no tiene nada que ver

Un saludo



Bién, vayamos por partes

1. Tenemos el mismo derecho que cualquier otro, ni más ni menos...

2. Me repito, tienen exactamente los mismos derechos

3. Por supuesto que puedes reclamar, estás en tu derecho... otra cosa es que sirva para algo...

4. Tienes toda la razón, el mercado es el que manda, pero, ¿es el mercado de habla alemán o francés mayor que el de habla hispana? Yo creo que no, y de ahí que tengas derecho a expresar tu queja...

Saludos.
Lo que no entiendes, es que no tienes derecho a nada..


Ahi te has pasao nen. [jaja]

Esto no es como el derecho a una vivienda digna (Juas, que me parto... mira , ves? eso si que es algo que estaria bien exigieramos todos, y ciertamente, si es algo importante, y un derecho propiamente dicho)


Totalmente deacuerdo.

Ahi esta traducido, al ingles, al aleman, y al frances.. ¿Por que no esta traducido al portuges? ¿al italiano? que cojones.. ¿por que no lo traducen al vasco, o al catalan, o al valenciano ? ¿tienen menos derechos?


Pues mal, muy mal. Al portugues y italiano, deberian estar traducidos. Lo del vasco, catalan y valenciano, Pues como que no es necesario. Porque el idioma oficial del pais es el castellano. Yo soy catalanoparlante y me gustaria que estuviera en catalan. Pero mira.... en este pais el oficial es el castellano y me siento tan comodo hablandolo como con el catalan.

Algunos juegos saldran doblados, otros solo subtitulados, y otros ni eso. En funcion de un estudio de mercado y unas espectativas de venta.


Llamame cabezota, pero a mi eso me da igual. Que lo vendan mas barato.

Y no puedes hacer nada para luchar contra eso.


Ooh!! y tanto que si. Hacerselo comer con patatas. Usease que no lo compro. Si todos hicieramos lo mismo con todas las cosas, ya verias como nos respetan mas. [bad]

Tu y yo no nos pondremos deacuerdo en este tema, me parece a mi XD

Saludos!!!
Me han contestado esto en la web del juego:

Hi Tony,

unfortunately there will be no Spanish version for Two Worlds at May 9th.



We are only a small company and the proper localisation of an RPG takes quite a time…and money…J



So we decided to finish the version for the biggest markets first. But we are going to publish a Spanish version as soon as possible.





Best regards!

Jörg Schindler
Pressesprecher

ZUXXEZ Entertainment AG



Rittnertstrasse 36

76227 Karlsruhe

Germany



Telefon: ++49 (0)721 - 46 47 2 - 25

Handy: ++49 (0)173 - 310 40 90

Telefax: ++49 (0)721 - 46 47 2 - 22

email: jschindler@zuxxez.com

http://www.zuxxez.com


Les he preguntado esta mañana y por la tarde me han mandado esto, o sea que no es cierto del todo que lo traduzcan. Igual si les spamemamos que por favor lo traduzcan o alguien se curra una carta les convezcamos no? Un saludo.
Pues uno que no me pillo
Tommy_Vercetti escribió:.......


Creo q lo q han puesto antes es q lo iba a traducir la distribuidora (creo q es nobilis) no los q hacen el juego.
Asi q supongo q llegara en español pero mas tarde, a no ser q se vallan a poner ya a ello.

Salu2

P.D.--->Yo les he enviado un mail a nobilis a ver q me cuentan, aunke todabia no me han respondido.
Mccaan escribió:Creo q lo q han puesto antes es q lo iba a traducir la distribuidora (creo q es nobilis) no los q hacen el juego. Asi q supongo q llegara en español pero mas tarde, a no ser q se vallan a poner ya a ello.


Exacto. Es la distribuidora la que se encargaria de la traduccion, no la desarrolladora. Pero bueno, aun esta por confirmar. No me importaria tener de esperar uno o dos meses mas para tenerlo si al final lo traducen.
Glamdirg está baneado por "Ya nos hemos cansado de tus paridas"
PENECK escribió:eso de que algunos con el nivel de ingles q tienen no les importa los del idioma es una soberana gilipollez y d no tener principios.


Y esa parida a que viene??? Que tiene que ver con que los que tenemos cierto grado en ingles tengamos o no principios??? Es decir, yo me voy a seguir enterando venga en ingles o en español, por lo tanto para mi no va a haber diferencia.

En fin, despues de un dia entero de oir tonterias, tambien tengo que leerlas...
El juego vendra al final en español traducido y con voces en inglés...

"Por otro lado, a pesar de que la compañía ha afirmado desde la página web que el título llegará al viejo continente localizado al francés, alemán e inglés, Nobilis Ibérica, distribuidora del juego en nuestro país, nos confirmó hace algunos días que el juego vendrá totalmente traducido al castellano, aunque con voces en inglés. Esta misma semana publicaremos nuestras primeras impresiones con este título."

Extraido de meristation:

http://www.meristation.com/v3/des_noticia.php?id=cw45bdb30968567&pic=GEN
89 respuestas
1, 2