Drimcas escribió:redscare escribió:Asi que si eres un niño pequeño y haces el tonto (como al que dejaron seco por llevar una pistola de agua) y no obedecer rapido, es culpa tuya. O si estas en centro comercial mirando un arma de balines (que venden en el propio centro) pero como eres un negro con un arma llega un policia y te mete dos tiros, la culpa es tuya clarisimamente.
¿Ves a muchos niños pequeños haciendo el tonto en el vídeo? ¿O que te digan 20 veces que no te muevas Y TE MUEVES te parece "No obedecer rápido"?
¿Cómo lo hacéis en la Calle de la Piruleta para solucionar estos fregaos?
Yo lo que veo en el video es que intentan que el copiloto salga del coche. Y cuando por fin sale (con las manos por delante), le disparan. Lo he visto sin audio pero he encontrado una transcripcion:
http://www.theguardian.com/us-news/2015 ... stop-videoLeyendola parece que los del coche estaban bastante mas tranquilos que los policias, que obviamente no saben manejar la situacion y acaban dando ordenes contradictorias (uno le dice que se baje del coche y el otro que no se baje).
[Officer Braheme Days:]
SHOW ME YOUR FUCKIN HANDS!
[Officer Roger Worley:]
DON’T (inaudible)
[Officer Braheme Days:]
SHOW ME YOUR HANDS!
[Jerame Reid (Passenger):]
I’m showing you…
[Officer Braheme Days:]
DON’T YOU FUCKIN MOVE!
(inaudible voice: unknown)
[Officer Braheme Days:]
DON’T YOU FUCKIN MOVE!
[Officer Braheme Days:]
I’m telling you, I’m going to shoot you! You – you’re gonna be fuckin dead. I’m telling you, you reach for something, you’re going to be fuckin dead. I’m telling you. I’M TELLING YOU!
[Jerame Reid (Passenger):]
I ain’t doing nothing…I ain’t reaching nothing bro, alright. There ain’t no reason to reach for nothing…
[Officer Braheme Days:]
I’M TELLING YOU! KEEP YOUR HANDS RIGHT THERE. YOU EH EH JEROME [Jerame] YOU REACH FOR SOMETHING YOU GONNA BE FUCKIN’ DEAD!
[Jerame Reid (Passenger):]
I ain’t…
[Officer Braheme Days:] Source: LYBIO.net
He’s reaching…HE’S REACHING…
[Jerame Reid (Passenger):]
I ain’t reaching for nothing…
[Officer Braheme Days:]
SHOW ME YOUR FUCKIN HANDS!
[Officer Roger Worley:]
Get out and get on the ground. Go!
[Officer Braheme Days:]
No you’re not! No you’re not!
[Jerame Reid (Passenger):]
(inaudible)
[Officer Braheme Days:]
NO YOU’RE NOT! DON’T FUCKIN MOVE!
[Jerame Reid (Passenger):]
I’m getting out.
[Officer Braheme Days:]
Don’t you —-
*SHOTS FIRED*
Newport escribió:Me parece muy bien que condenen aquí al policía. Pero cómo cojones demuestras que fue por racismo? Porque aquí lo que ven muchos que luego van con pancartas es que un policía blanco se excedió violentamente con un ciudadano negro. Es ESO racismo? No hombre. Todo fue culpa de las malas indicaciones del poli y de su penoso seguimiento del protocolo policial.
No claro, nunca es racismo, es solo mala suerte. Y es casualidad que en EEUU hayan acuñado el termino DWB (driving while black, conducir siendo negro) para referirse a la infraccion mas habitual por la que se para a un negro (es un juego de palabras con DUI, driving under influence, conducir bajo los efectos del alcohol u otras sustancias).
http://en.wikipedia.org/wiki/Driving_While_BlackY es casualidad que toda la comunidad negra tenga hasta una expresion (The Talk, la charla) para la conversacion que tienen que tener con sus hijos cuando estos llegan a los 11-12 años para explicarles por qué deben tener mucho mas cuidado con la policia que sus amigos blancos.
Pero no, todo casualidad. Racismo en EEUU?? Naaaaah.