Un truco para casi todos los juegos

Algunos ya lo sabreis pero quizas otros nó.
Esto vale para todas las PSP del mundo, originales y downgradeadas...

Bueno pues a algunos como a mi nos gusta escuchar los comentarios de algunos juegos en INGLES, como por ejemplo Ridge Racer o OUTRUN, juegos que no dan la opcion de elegir idioma.

A mi gusto quedan mas chulos en ingles y le dan un ambiente mejor al juego ya que esos eran los comentarios originales.

Al jugar a mi outrun y Ridge racer salen unas vocecillas de:
-Vamos allá!!
- Esta curva es super geniall!!!

Osea una cagada traducida al Español.

Al grano si quereis comentarios en ingles no teneis que comprar el juego en ingles, sino que en el menú de vuestra PSP, poneis la PSP en ingles. Ya que el juego no da la opción.

Un saludo y espero que no me machaqueis por lo simple de mi truco, pero a veces la gente no cae en estas cosas.
CHRISOHC escribió:Algunos ya lo sabreis pero quizas otros nó.
Esto vale para todas las PSP del mundo, originales y downgradeadas...

Bueno pues a algunos como a mi nos gusta escuchar los comentarios de algunos juegos en INGLES, como por ejemplo Ridge Racer o OUTRUN, juegos que no dan la opcion de elegir idioma.

A mi gusto quedan mas chulos en ingles y le dan un ambiente mejor al juego ya que esos eran los comentarios originales.

Al jugar a mi outrun y Ridge racer salen unas vocecillas de:
-Vamos allá!!
- Esta curva es super geniall!!!

Osea una cagada traducida al Español.

Al grano si quereis comentarios en ingles no teneis que comprar el juego en ingles, sino que en el menú de vuestra PSP, poneis la PSP en ingles. Ya que el juego no da la opción.

Un saludo y espero que no me machaqueis por lo simple de mi truco, pero a veces la gente no cae en estas cosas.
Yo diria que no es un truco, sino una forma de que salga el juego en ingles. En casi todos los juegos si vas a idioma y seleccionas ingles pues te sale todo en ingles, eso si no esta ripeado y tal

Yo prefiero los juegos en español con voces en japo [babas]
bueno yo me refiero a los que no te dan opcion de elegir idioma pues con esto suele salir porque estan grabados en varios idiomas, sobretodo las versiones europeas.

Ahi lo dejo por si a alguien se le habia pasado, y le gustaria escuchar los juegos en otro idioma.

A mi es que me gusta mucho estudiar ingles
[360º]
{o,o}
|)__)
-"-"-
O RLY?
Yo prefiero los juegos en español con voces en japo


completamente de acuerdo, xd
Seré yo el único que te dé las gracias, Gracias , no lo había pensado.
carlosrico escribió:Seré yo el único que te dé las gracias, Gracias , no lo había pensado.


Este post lo hice para ti.

me alegro que a alguien le haya valido.
Muchísimas gracias CHRISOHC no sabía yo esto.
Gracias, no había caido en eso. :-P

Yo las voces en japo las prefiero en determinadas cosas. Por ejemplo los Kingdom Hearts, Final Fantasys, Metal Gears, ect. la voces en inglés son infinitamente superiores a las japonesas.

Lo que ya si que no aguanto en japo es Dragon Ball, por dios... Goku, el tio más poderoso del universo super musculoso tiene voz de una niña, y Vegeta tiene una voz sosa simple y que no tiene la chulería que le caracteriza.

Lo que no me gusta de muchos doblajes japoneses es que la voz no tiene credibilidad respecto a los personajes. En la serie Marmalade Boy los tios que son unos muchachillos tienen unas vozarrones como si tuvieran 40 años.

Pero por ejemplo la mayoría del anime lo prefiero en japones subtitulado en inglés (los fansub ingleses no tienen faltas de ortografía que hacen sangrar a los ojos).

Además no me gustan que muchas las tias tienen voces de ratita chillona y que todos los viejos parece que los dobla el mismo doblador.

Y por ejemplo el doblaje los Splinter Cell en castellano es mucho mejor que el inglés, la voz ronca de Fisher en inglés es un asco.

Simplemente, depende del juego. [reojillo]
9 respuestas