Una ayudita con la lengua inglesa, por favor!

Wenas a todos, tengo un problemilla, estoy estudiando quimica y una de mis asignaturas es ingles para fines especificos.

En fin, yo al ir a las primeras clases, vi que la cosilla era facil y desde ese momento no fui mas ¡¡¡Gran error!!! jeje lo digo porque empiezan ha hablar de cosas algo raras, son el Premodification , Premodifiers ,Postmodifiers.

Esas son las cosas k no entiendo, son cosas de gramatica, si alguien sabe algo k me lo explique k tengo un examen dentro de na y no tengo ni idea de esto.

Salu2
A ver si se te lo se explicar ;).



Premodification , lo definiria como el termino para explicar la modificacion de algo antes de su uso ( deduciendo un poco, sabiendo que estudias quimica, pueda que se trate del tratamiento de materias antes de su uso)



Premodifiers , esto yo lo definiria como algo que se usa( un modificante) para la modificacion de una sustancia u objeto ( no el hecho de la modificacion en si, si no lo que se usa para ello, premodificador creo que significa la palabra si no me equivoco....) antes del proceso que se vaya a realizar.



Postmodifiers , y esto seria el modificante que se usa despues del proceso que se realiza ( de ahi ese "post")

No se si te lo habre explicado bien...suerte en el examen ;)

Saludos
Alex si puedes hazme este ejemplo pa ver si lo entiendo mejor.

Exercise
Insert premodification structures for de underlined nouns using the information given in square brackets

Nucleic acids are compounds
[compunds of phosphorus which occur naturally]

si lo puedeses hacer te lo agradeceria.

Salu2
Escrito originalmente por Er_loko
Alex si puedes hazme este ejemplo pa ver si lo entiendo mejor.

[B]Exercise

Insert premodification structures for de underlined nouns using the information given in square brackets

Nucleic acids are compounds
[compunds of phosphorus which occur naturally]

si lo puedeses hacer te lo agradeceria.

Salu2 [/B]


A ver te explico.

Con los datos que me has dado no se puede hacer el problema, ya que, el problema dice lo siguiente:

Inserta las estructuras premodificadas de los nombres subrayados usando la informacion dada en los corchetes

Los acidos nucleicos son compuestos
[compuestos de fósforo que aparece naturalmente]

Por lo que, como podras ver por lo que he puesto en negrita, no has posteado esos datos que menciona que deben aparecer entre corchetes ( asi que si los tienes por ahi ponlos ;)), pero sin esos datos no se puede hacer nada.

Otras cosilla, ¿no tienes por ahi apuntes?, lo digo porque ese problema con apuntes se hace en un segundo ;) ( si encuentro los mios y me das los datos te lo hago ;)).

Enga, saludos
noooo!!!
premodifiers y postmodifiers no tienen nada que ver con la quimica, es una cuestion gramatical, solamente.
espera, que me informo un poco mejor y te ayudo, voy a recordar exactamente que es lo que eran, vale? un momento.
PREMODIFIERES OF THE NOUN PHRASE:

Los mas comunes son los adjetivos (An interesting book)
Participios (A finished building)
The -s Genitives (My parent's house)
Nombres (The beach house)
Frases (A good for nothing person)

Vale?

Entonces, si te dan algo como "The book is interesting", tu podrias poner un premodifier diciendo " An interesting book", si?

POSTMODIFIERS:

3 tipos básicos_:

Prepositiona phrases, non-finite clauses y relative clauses.

Prepositional phrases

There is a man + The man is wearing a blue skirt

"There is a man in a blue skirt" (in a blue skirt seria el postmodifier)


Non-finite clauses


son proposiciones, o frases, cuyo verbo es un non-finite vb, es decir, un infinitivo con "to", un participio de presente (gerundio) o un participio de pasado (3ª columna), o sin verbo.

"The lady wearing a blue dress is from Australia"
"The dress worn by Mary is blue"
"The person next to speak is John"

Relative Clauses

Esto son oraciones subordinadas de relativo, vale?

"Peter, who is my friend , is blonde"

Vale? No se si te he aclarado mucho, si tienes dudas pregúntamelo, vale? Y ahora voy a pensarme el ejercicio que has puesto, a ver como lo resolvemos, ok?
Escrito originalmente por Er_loko
Alex si puedes hazme este ejemplo pa ver si lo entiendo mejor.

[B]Exercise

Insert premodification structures for de underlined nouns using the information given in square brackets

Nucleic acids are compounds
[compunds of phosphorus which occur naturally]

si lo puedeses hacer te lo agradeceria.

Salu2 [/B]


Vale, para poner un premodifier aqui, te da las características a nombrar de los compounds a los que se refiere. Quiere que lo pongas antes del nombre, o sea, modificando a "compounds" antes, como si fuera un adjetivo, vale?

Entonces, te dice que son phosphorous which occur naturally, vale?

Pues lo ponemos delante, como si fuera un adjetivo, ok? Y queda algo asi, la frase:

"Nucleic acids are phosphorous that occur naturally compounds"
o "Nucleic acids are naturally occured phosphorous compounds."

(me cuesta un poco pq no tengo ni idea de quimica, vale? y no se lo que estoy diciendo, solo juego con las palabras como con piezas, pero supongo que quedaria algo asi).

Me has seguido? Eso, que si tienes dudas me lo preguntes, vale?
[OffTopic]

Esa profe como se porta...[sonrisa] [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]

[/OffTopic]
[nop] Alex_Maes [nop] .....

Loko, lo siento, he metido la pata totalmente entonces....:(.

Ya decia yo que no me cuadraban las cosas, ya que ayer por la noche me puse como un tonto a leer apuntes mios de cuando estuve en America, y no encontraba nada, y esta mañana se lo he preguntado a mi profesor y tampoco lo entendia, y ahora entiendo porque......

Vaya metedura de pata, sorry.

Saludos

PD: fake, INCREIBLE, con lo que has puesto se entiende maravilla :), aunque hay una cosa que no me cuadra:

"Nucleic acids are phosphorous that occur naturally compounds" , esa frase no me termina de convencer gramaticalmente, porque significa " Los acidos nucleicos son fosforos que aparecen naturalmente compuestos"....al no ser que es lo que quieras decir en español, aunque yo creo que se qui8ere decir "los acidos nucleicos estan compuestos por fosforo", no?

Pero no quiero liarlo mas, solo queria decir eso ;).

Asi que vosotros direis ;).Saludos
Escrito originalmente por Alex_Maes
[nop] Alex_Maes [nop] .....

Loko, lo siento, he metido la pata totalmente entonces....:(.

Ya decia yo que no me cuadraban las cosas, ya que ayer por la noche me puse como un tonto a leer apuntes mios de cuando estuve en America, y no encontraba nada, y esta mañana se lo he preguntado a mi profesor y tampoco lo entendia, y ahora entiendo porque......

Vaya metedura de pata, sorry.

Saludos

PD: fake, INCREIBLE, con lo que has puesto se entiende maravilla :), aunque hay una cosa que no me cuadra:

"Nucleic acids are phosphorous that occur naturally compounds" , esa frase no me termina de convencer gramaticalmente, porque significa " Los acidos nucleicos son fosforos que aparecen naturalmente compuestos"....al no ser que es lo que quieras decir en español, aunque yo creo que se qui8ere decir "los acidos nucleicos estan compuestos por fosforo", no?

Pero no quiero liarlo mas, solo queria decir eso ;).

Asi que vosotros direis ;).Saludos


Joder como estoy........

He leido otra vez bien la frase, y la de fake esta bien.....no estoy bien yo :(.

Sorry

Saludos
Gracias, Alex, en serio, tio. A ver si loko lo entiende tambien... [oki]
Escrito originalmente por fake
Gracias, Alex, en serio, tio. A ver si loko lo entiende tambien... [oki]


Gracias a los dos, me pondre esta noxe ha hacer ejemplos y ya mñ os digo como me ha ido la cosa.

salu2 y de nuevo gracias.
De nada fake ;) ( gracias a ti por corregirme ;)).

Loko, suerte y ya nos contarás.

Saludos

PD: Fake, ¿estas estudiando algo de esto?
Estudiar? No creo, :P [angelito]

Saludos
Q malo que eres, Assamit@, tio! [buuuaaaa]
Escrito originalmente por fake
Q malo que eres, Assamit@, tio! [buuuaaaa]


Ya sabes que si, pero contigo no preciosa... [Ooooo] [Ooooo] [Ooooo]

Saludos
15 respuestas