Hola!
Tengo unas dudas relacionadas con el ripeo de DVD-Video en MPEG-4 (DivX, XviD, etc.) .
Uso Debian GNU/Linux 4.0 testing "Etch" y las aplicaciones que uso para los rips son el archiconocido Mencoder (Mplayer), instalado desde los repositorios de
http://www.debian-mulimedia.org, y el vobcopy (instalado desde el mirror oficial de etch en ftp.es.debian.org).
Una vez hecho el back-up del DVD-video al disco duro con vobcopy con el comando:
$vobcopy -n1 -l -i /punto_montaje_lector-dvd/ -o directorio_destino
obtengo en /.../directorio_destino/ tres archivos .vob, dos de dos GB y otro que no llega a los dos gigas, (esto es así por que inclui la opcion -l en la llamada a vobcopy para que no devolviese archivos de mas de dos gigas).
Los archivos serian como nombre_pelicula1-1.vob , nombre_pelicula1-2.vob , nombre_pelicula1-3.vob . Estos archivos tal cual los devuelve vobcopy los puedo ver y escuchar sin problemas con Mplayer; contienen todos los idiomas disponibles en el DVD-video asi como los subtitulos y los tres .vob juntos forman la pelicula principal del DVD-video.
Ahora hago lo siguiente para el rip:
Primero renombro los .vob a .mpg para que Mencoder no se queje, y encuentre rapido que el video que le paso es un MPEG-2. Pero dejando los vob como .vob tambien valdria.
Paso 1, Extraccion del audio.
-----------------------------
Me situo en el directorio en el que estan los .mpg
$mencoder ./nombre_pelicula1-1.mpg -aid numero_del_idioma -oac mp3lame -lameopts abr:br=256:vol=7 -ovc frameno -o ./frameno.avi
Esto lo hace rapido y genera en ese directorio el archivo frameno.avi que no puede ser escuchado con , por ejemplo, totem-xine. Si se renombra a frameno.mp3 totem-xine tampoco lo lee pero XmmS si que lo lee y se escucha el audio de la pelicula,con idioma, por ejemplo, espaniol.
Paso 2, Primera pasada de codificacion de video
------------------------------------------------
$mencoder /ruta/nombre_pelicula1-1.mpg -aid numero_del_idioma -oac copy -sws 2 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=2500:vhq=4: pass=1 -vf pp=de,crop=704:432:8:72,scale=704:432 -o /dev/null
Este paso genera el archivo /ruta/divx2pass.log necesario para la segunda pasada del video y con los datos necerarios para que el audio este sincronizado con el video. Mencoder por la salida estandar (pantalla) dice que encuentra la relacion de aspecto a la que se debe ver la peli y escribe un header dicha informacion. -Esto ultimo del header no se muy bien que es pero lo hace.
Paso 3, Segunda pasada de video
-------------------------------
$mencoder /ruta/nombre_pelicula1-1.mpg -aid numero_del_idioma -oac copy -sws 2 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=2500:vhq=4: pass=2 -vf pp=de,crop=704:432:8:72,scale=704:432 -o /ruta/nombre_pelicula-parte1.avi
Bueno, despues de esto y haber pasado unas horitas (mi equipo es un poquitin antiguo) tengo el archivo nombre_pelicula-parte1.avi con el primer vob ripeado.... ¡pero!, el audio codificado como AC3 5.1 (liba52) y _NO_ como mp3 como se puede ver que se indica en el Paso 1, 0_o . Ademas, si no pones el "-aid numero_del_idioma" en los pasos 2 y 3 el idioma que te saca es uno que no es el mismo que le indicas en Paso 1 y no se por que. Parece que con lo del paso 2 de "-oac copy" lo que hicese es coger el .mpg y _copiar_ el AC3 5.1 de la pelicula 0_o .
¿Como habria que hacer -con tres pasadas- para que mencoder saque el audio en mp3 sin tener que hacer que en los tres pasos trate el audio?
Otra cuestion es que cuando ya tengo los tres .avi los uno con el comando:
$mencoder -oac copy -ovc copy /ruta/nombre_pelicula-parte1.avi /ruta/nombre_pelicula-parte2.avi /ruta/nombre_pelicula-parte3.avi -o /ruta/nombre_pelicula.avi
¡Pero el dichoso aspect header no lo encuentra o que se yo y no lo escribe en la union final nombre_pelicula.avi y cuando se ve la pelicula en totem-xine o mplayer hay que poner el aspecto, por ejempo a 2.35:1, a mano para que se vea bien lo cual es un rollo y ademas los reproductores domesticos de DivX de salon sacan la peli con una relacion de aspecto que da miedo (muy alargada la imagen).
¿Como se podria evitar esto ultimo que comento?, o lo que es lo mismo, ¿como decirle a mencoder en el paso de la union cual es la relacion de aspectos correcta y que no deje el header de la relacion de aspectos vacio?
Bueno perdon por el rollo-tocho que acabo de soltar .... espero vuestros comentarios.
Salu2.
PD.- Perdonad por no usar tildes
.