- Todos los diálogos reemplazados a la versión ENG/JAP original.
* Cambios adicionales al Narrador (ENG ---> JAP):
- Grab the Coins --------> Get the Coins
- Smash Tour ------------> World Smash
- Master Order ----------> Master Side
- Crazy Order -----------> Crazy Side
- Target Blast ----------> Smash Bomber
- Tourney ---------------> Tournament
- Official Tourney ------> Official Tournament
- Game! -----------------> Game Set!
- Olimar ----------------> Pikmin & Olimar
- Alph ------------------> Pikmin & Alph
- Little Mac (Doc Louis): ENG.
- Pit: JAP.
- Palutena: JAP.
- Ike: JAP.
- Robin ♂: JAP.
- Robin ♀: JAP.
- Meta Knight: JAP.
- Fox: JAP.
- Falco: JAP.
- Lucario: JAP (solo ES).
- Jigglypuff: ENG.
- Greninja: ENG.
- Entrenadora de Wii Fit: JAP (Solo ES).
- Entrenador de Wii Fit: JAP (Solo ES).
- Shulk: JAP.
- Pit Sombrío: JAP.
- Lucina: JAP.
- Sonic: JAP (Solo ES).
- Mewtwo: JAP.
- Ryu: JAP.
- Corrin ♂: JAP.
- Corrin ♀: JAP.
- Bayonetta: JAP/ENG.
- Knuckle Joe: JAP (Solo ES).
- Lyn: JAP (Solo ES).
- Dr. Wright: ENG.
- Magno: JAP (Solo ES).
- Ámbar: JAP (Solo ES).
- Riki: JAP (Solo ES).
- Shadow the Hedgehog: JAP (Solo ES).
- Pocket Monsters: ORIGINAL (ES & Multi).
- Mario: JAP.
- Luigi: ENG.
- Peach: JAP.
- Bowser: ENG.
- Yoshi: JAP.
- Rosalina y Destello: ENG.
- Bowser Jr.: ENG.
- Larry: ENG.
- Roy (Koopa): ENG.
- Wendy: ENG.
- Iggy: ENG.
- Morton: ENG.
- Lemmy: ENG.
- Ludwig: ENG.
- Wario: ENG.
- Donkey Kong: ENG.
- Diddy Kong: ENG.
- Mr. Game & Watch: ENG.
- Little Mac: ENG.
- Link: ENG.
- Zelda: ENG.
- Sheik: ENG.
- Ganondorf: ENG.
- Toon Link: ENG.
- Samus: ENG.
- Samus Zero: ENG.
- Pit: ENG.
- Palutena: ENG.
- Marth: ENG.
- Ike: ENG.
- Robin: ENG.
- Duck Hunt: ENG.
- Kirby: ENG.
- Rey Dedede: ENG.
- Meta Knight: JAP.
- Fox: ENG.
- Falco: ENG.
- Pikachu: ENG.
- Charizard: ENG.
- Lucario: JAP.
- Jigglypuff: ENG.
- Greninja: ENG.
- R.O.B.: ENG.
- Ness: JAP.
- Capitán Falcon: ENG.
- Aldeano/a: ENG.
- Olimar: JAP.
- Alph: JAP.
- Entrenador/a de Wii Fit: ENG.
- Shulk: ENG.
- Dr. Mario: ENG.
- Pit Sombrío: ENG.
- Lucina: ENG.
- Pac-Man: JAP.
- Mega Man: ENG.
- Sonic: JAP.
- Mewtwo: ENG.
- Lucas: ENG.
- Roy: ENG.
- Ryu: ENG.
- Cloud: ENG.
- Corrin: ENG.
- Bayonetta: JAP.
- Mii: ENG.
- Copia la carpeta "0005000010144F00" a la raíz de la tarjeta SD.
- Inserta la tarjeta SD a la Wii U y ten puesto el disco original del Super Smash Bros. for Wii U.
- Ve al navegador web de la consola e ingresa al sitio http://www.loadiine.ovh .
- Selecciona la casilla que dice "SD Cafiine + Kernel (5.5.0 - 5.5.1)" y clic sobre "submit".
- Se pondrá la pantalla en negro y te mandará al menú HOME, abre el navegador de nuevo.
- Vuelve a ingresar al sitio y te dirá que sigas las instrucciones.
- Aparecerá un menú de SDCafiine, pulsa "A" para continuar.
- Volverás al menú HOME, ahora ciérralo y arranca el juego.
NOTA: SE NECESITA TENER EL KERNEL EXPLOIT + TODOS LOS ARCHIVOS NECESARIOS EN LA SD.
Por normas del foro no puedo compartir los enlaces o videos, pero te invito a buscarlos por internet o solicitarlos por MP.
akistriker escribió:Vaya estaba esperando esto hace mucho esto.... igual tengo unas preguntas
-Funciona con el juego en digital??
-El juego ORIGINAL quedaría parcheado temporalmente o permanentemente???
-Se puede usar el SD Cafiine del tutorial de la version OFFLINE (servidor local) que esta en esta pagina??
-Hay algun riesgo de Brick o solo hay risgo de Errores como STACK DUMP y esos errores nada dañinos??
Sin mas que decir gracias por el TUTO!!!
gato_24 escribió:@MatiasBG no se si te refieres al juego original o la versión para Loadiine (debo suponer que es ese) pero sí, el juego japonés tiene el idioma inglés oculto y lo más seguro es que como la consola EUR no tiene japonés, el juego te cargue en inglés...
gato_24 escribió:akistriker escribió:Vaya estaba esperando esto hace mucho esto.... igual tengo unas preguntas
-Funciona con el juego en digital??
-El juego ORIGINAL quedaría parcheado temporalmente o permanentemente???
-Se puede usar el SD Cafiine del tutorial de la version OFFLINE (servidor local) que esta en esta pagina??
-Hay algun riesgo de Brick o solo hay risgo de Errores como STACK DUMP y esos errores nada dañinos??
Sin mas que decir gracias por el TUTO!!!
¡Hola, akistriker!
Gracias a ti por preferir mi UNDUB, respecto a tus dudas:
- Sip, ya me lo ha confirmado un usuario.
- Al igual que Loadiine, no modifica en nada a la NAND real y se debe hacer cada vez que se quiera usar el UNDUB.
- No lo he intentado, pero debería funcionar del mismo modo.
- Riesgo de Brick lo veo difícil, llevo usándolo en línea prácticamente desde antes de haberlo liberado y no he tenido ningún problema.
- He sacado una nueva versión que también desbloquea los personajes y escenarios DLCs, y también funciona perfectamente en línea.
gato_24 escribió:@MatiasBG habría que esperar hasta que Loadiine añada la opción de elegir el idioma del juego antes de cargarlo (similar al USB Loader GX o WiiFlow) o también usando la herramienta Sm4shExplorer e intentar copiar y luego sobreescribir los archivos de la carpeta japonesa a la US...En cualquier caso no veo necesario forzarlo al japonés cuando de por sí con mi UNDUB ya puedes tener las voces en japonés y textos en español...
@akistriker voy a tomar tu petición de hacer una versión regresandole las voces latinas a los Entrenadores de Wii Fit, te enviaré un MP cuando ya estén los enlaces (solo para SDCafiine)...
@Aznare3tho sip, básicamente usando la herramienta Sm4shExplorer y Nus3bank Editor... De hecho tenía pensado hacer algo parecido con Sonic y regresarle su antigua la voz de Brawl en inglés, pero es algo que demanda mucho tiempo haciendo varias pruebas de sonido (calidad/volumen) e ir reemplazando correctamente cada diálogo para que coincidan, etc (quizás más adelante)...
Espero haber aclarado las dudas en general, no haré tutoriales del uso de Sm4shExplorer ni Nus3bank Editor (en internet ya hay suficiente información), desde ahora responderé solo a dudas que estén relacionadas directamente con el UNDUB. ¡Gracias!
gato_24 escribió:@MatiasBG habría que esperar hasta que Loadiine añada la opción de elegir el idioma del juego antes de cargarlo (similar al USB Loader GX o WiiFlow) o también usando la herramienta Sm4shExplorer e intentar copiar y luego sobreescribir los archivos de la carpeta japonesa a la US...En cualquier caso no veo necesario forzarlo al japonés cuando de por sí con mi UNDUB ya puedes tener las voces en japonés y textos en español...
@akistriker voy a tomar tu petición de hacer una versión regresandole las voces latinas a los Entrenadores de Wii Fit, te enviaré un MP cuando ya estén los enlaces (solo para SDCafiine)...
@Aznare3tho sip, básicamente usando la herramienta Sm4shExplorer y Nus3bank Editor... De hecho tenía pensado hacer algo parecido con Sonic y regresarle su antigua la voz de Brawl en inglés, pero es algo que demanda mucho tiempo haciendo varias pruebas de sonido (calidad/volumen) e ir reemplazando correctamente cada diálogo para que coincidan, etc (quizás más adelante)...
Espero haber aclarado las dudas en general, no haré tutoriales del uso de Sm4shExplorer ni Nus3bank Editor (en internet ya hay suficiente información), desde ahora responderé solo a dudas que estén relacionadas directamente con el UNDUB. ¡Gracias!
akistriker escribió:gato_24 escribió:@MatiasBG habría que esperar hasta que Loadiine añada la opción de elegir el idioma del juego antes de cargarlo (similar al USB Loader GX o WiiFlow) o también usando la herramienta Sm4shExplorer e intentar copiar y luego sobreescribir los archivos de la carpeta japonesa a la US...En cualquier caso no veo necesario forzarlo al japonés cuando de por sí con mi UNDUB ya puedes tener las voces en japonés y textos en español...
@akistriker voy a tomar tu petición de hacer una versión regresandole las voces latinas a los Entrenadores de Wii Fit, te enviaré un MP cuando ya estén los enlaces (solo para SDCafiine)...
@Aznare3tho sip, básicamente usando la herramienta Sm4shExplorer y Nus3bank Editor... De hecho tenía pensado hacer algo parecido con Sonic y regresarle su antigua la voz de Brawl en inglés, pero es algo que demanda mucho tiempo haciendo varias pruebas de sonido (calidad/volumen) e ir reemplazando correctamente cada diálogo para que coincidan, etc (quizás más adelante)...
Espero haber aclarado las dudas en general, no haré tutoriales del uso de Sm4shExplorer ni Nus3bank Editor (en internet ya hay suficiente información), desde ahora responderé solo a dudas que estén relacionadas directamente con el UNDUB. ¡Gracias!
Muchas gracias por tomar en consideración mi comentario y por las respuestas, EXPLOIT OFFLINE + SDCAFIINE + UNDUB + VOCES ARGENTINAS DE LOS WIIFIT TRAINERS = EXITO
MatiasBG escribió:akistriker escribió:gato_24 escribió:@MatiasBG habría que esperar hasta que Loadiine añada la opción de elegir el idioma del juego antes de cargarlo (similar al USB Loader GX o WiiFlow) o también usando la herramienta Sm4shExplorer e intentar copiar y luego sobreescribir los archivos de la carpeta japonesa a la US...En cualquier caso no veo necesario forzarlo al japonés cuando de por sí con mi UNDUB ya puedes tener las voces en japonés y textos en español...
@akistriker voy a tomar tu petición de hacer una versión regresandole las voces latinas a los Entrenadores de Wii Fit, te enviaré un MP cuando ya estén los enlaces (solo para SDCafiine)...
@Aznare3tho sip, básicamente usando la herramienta Sm4shExplorer y Nus3bank Editor... De hecho tenía pensado hacer algo parecido con Sonic y regresarle su antigua la voz de Brawl en inglés, pero es algo que demanda mucho tiempo haciendo varias pruebas de sonido (calidad/volumen) e ir reemplazando correctamente cada diálogo para que coincidan, etc (quizás más adelante)...
Espero haber aclarado las dudas en general, no haré tutoriales del uso de Sm4shExplorer ni Nus3bank Editor (en internet ya hay suficiente información), desde ahora responderé solo a dudas que estén relacionadas directamente con el UNDUB. ¡Gracias!
Muchas gracias por tomar en consideración mi comentario y por las respuestas, EXPLOIT OFFLINE + SDCAFIINE + UNDUB + VOCES ARGENTINAS DE LOS WIIFIT TRAINERS = EXITO
¿Cómo ejecutas el exploit offline?