Si alguien tiene pensado adquirir la
Edición coleccionista de
Unreal Tournament 3, deberá de tener muy presente lo siguiente:
Aunque en la web aparezca que todo el contenido está en castellano, al igual que en las de tiendas de videojuegos, y el personal de
Virgin "
asegure a capa y espada" via mail y por teléfono que "
todo el contenido" de dicha edición está en perfecto castellano, es todo un timo de proporciones épicas.
Si bien es cierto que "
el juego" está completamente en español, el manual, e incluso el libreto de arte conceptual,
TODO el contenido extra en DVD referente a
VideoTutoriales,
Historia de la saga y
Cómo se hizo está en perfecto INGLÉS y sin subtítulos.
¿Por qué nos aseguran que el incremento del precio se debe al arduo trabajo de doblaje de las más de 10 horas de tutoriales?
¿Por qué nos engañan a la cara de esta manera?
La verdad, no lo entiendo.
Por mi parte aunque no tengo problemas con el inglés escrito, de oidas ya es otro cantar, y aunque se diera el hipotético caso de que nos aseguren a los compradores que nos proporcionarán en un futuro una copia en el idioma que supuestamente venden (
algo que dudo), os aconsejaría poner una denuncia en consumo, que bastante estamos pagando como para que encima nos tomen el pelo.
Y como ya digo: futuros compradores de dicha edición, tened presente que
NO está completamente en el idioma de Cervantes.
Un saludo.