Vampire Hunter D : Bloodlust por MangaFilms

Pues nada, que me compré esta pelicula en DVD, y aunque ya en la caratula pone que solo trae pistas de audio en español y en inglés ( a la que pone como V.O. , pero si es de MadHouse la V.O. no deberia ser la japonesa ??? ) y no viene pista de audio japonés. Bueno el caso esque me la compro, y pongo el audio inglés ( que no esque el español sea malo, pero comparado con el inglés no hay color ) y me encuentro que a los señores de MangaFilms se les ha ocurrido la grandisima idea de FIJAR los subtitulos en español a la pista inglesa, por lo que siempre te los tienes que tragar, y anda que encima son pequeños... hay que joderse que siempre hagan alguna tonteria, y eso que esta versión no estaba mal en cuanto a extras.
La historia de la peli es la misma que la del juego de psx no?
originalmente la pelicula esta hecha en ingles. el idiome original es ingles asi que puede ser la razon
Creo que la V.O es en ingles,por ke el guion se escribio en ingles.Lo ke no se es si hay doblaje al japo.
La VO original es en ingles, pero si existe doblaje japones (la edicion francesa trae ambos audios, el ingles y el japones ademas del frances).

Escrito originalmente por gatosamurai
y no viene pista de audio japonés. Bueno el caso esque me la compro, y pongo el audio inglés ( que no esque el español sea malo, pero comparado con el inglés no hay color )


Sobre la calidad del sonido de la pista española una cosa: ve a la escena en que el vehiculo de los cazarrecompensas vuelca. Compara los efectos de sonido en ambas versiones. Es para llorar. En la version española han desaparecido todos los graves del choque y suena como una pila de platos que hubieran tirado al suelo. [tomaaa]
La primera vez que lo escuche me parecio tan raro que puse la pista inglesa para ver si era asi o era una cagada de la pista doblada (como resulto ser).
Ayer me puede hacer con ella después d euna larga espera, y sencillamente genial. Lo que pasa es que mientras estas viendo la peli no puedes cambiarle el audio y los subtitulos, pero bueno, no importa mucho tampoco. Por todo lo demás, GENIAL!!

A ver que tal la segunda parte y Ninja Scroll segunda parte también ^^



Salu2 a todos!!
yo he visto vampire hunter d 1985 y vampire hunter d 2001(creo)
esta blodlust es otra es el nombre correcto?
gracias
zuper no se lo q kieres decir.hay 2 vampire hunter d,la 2ª es la llamada bloodlust.

el doblaje al español al lado del ingles es como el dia y la noche,pero nada nuevo claro.y lo d los subtitulos y los audios...sin comentarios.
Escrito originalmente por gatosamurai
Pues nada, que me compré esta pelicula en DVD, y aunque ya en la caratula pone que solo trae pistas de audio en español y en inglés ( a la que pone como V.O. , pero si es de MadHouse la V.O. no deberia ser la japonesa ??? ) y no viene pista de audio japonés. Bueno el caso esque me la compro, y pongo el audio inglés ( que no esque el español sea malo, pero comparado con el inglés no hay color ) y me encuentro que a los señores de MangaFilms se les ha ocurrido la grandisima idea de FIJAR los subtitulos en español a la pista inglesa, por lo que siempre te los tienes que tragar, y anda que encima son pequeños... hay que joderse que siempre hagan alguna tonteria, y eso que esta versión no estaba mal en cuanto a extras.


Peor lo hicieron con los dos DVDs de saint seiya [agggtt] [agggtt]
q a parte de q la unica pista de audio q hay es en español, a parte de eso la pista tampoco es Stereo sino MONO [boma]
y yo q qeria ver las ovas de saint seiya en japones... }:/
zuper no se lo q kieres decir.hay 2 vampire hunter d,la 2ª es la llamada bloodlust.


perdona se me fue la castaña,es que me las dejaron y solo decian vempire hunter d 1985 y la otra 2001

saludos
9 respuestas