Suena muy bien
siempre esta bien aportar creativamente
A raíz de eso me ha hecho pensar cuantas veces nos hemos tirado a interpretar versiones en inglés sin dominar completamente un idioma. Claro... a mi no me chirria el spanglish, de hecho casi que lo entiendo mejor, pero para un nativo inglés imagino que muchos covers deben sonarle a culo, y a la inversa nos pasa a nosotros, un ejemplo
Luego también está el tema de que ciertas canciones es complicado traducirlas a otros idiomas ya que simplmenente no pegan, por muy bien hechas que estén hay algo que no encaja, pero no creo que sea la de Somebody that used to know.
Aunque a veces puede que simplemente se trate de poner la voz correcta, no? porque yo siempre he detestado la canción en castellano de This ain't a love song de Bon Jovi por eso mismo, por su mal acento, o puede que por sonar a versión mala de si mismo. Pero en cambio me pongo a escuchar este cover y me encanta