yo soy una de esas 40 visitas, pero es que opino lo mismo, que en vídeojuegos la calidad del doblaje hace mejor o peor una versión, no teniendo por qué ser la "original" la mejor, pero por desgracia no estamos acostumbrados a los buenos doblajes que podríamos tener en España.
como la gran mayoría, me remito al Metal Gear Solid, un doblaje magnífico, supongo que el original también lo será, pero ante la opción de 2 doblajes buenos, prefiero quedarme con el de mi lengua nativa, que por mucho inglés que se sepa, siempre agradeces tu propio idioma, creo yo, vamos, sobre todo cuando en el original tampoco está el factor "viveza" que comentas y ser ambas versiones grabaciones de estudio.
otro doblaje español que me gustó bastante fue el de Rogue Leader, no serían los actores de doblaje de las películas, pero estaba bastante conseguido, y al ser la mayoría de diálogo durante batallas siempre vas a ser más consciente de lo que se dice si es en tu idioma.