Exacto, yo tambien prefiero los juegos doblados, al igual que las series y peliculas. El problema es que en la gran mayoria de ocasiones parece que sigue la huelga de dobladores.
Se intenta recortar gastos y contratan a los dobladores más baratos, o incluso, la moda de los ultimos años, contratar youtubers para que hagan el trabajo que deberian hacer profesionales.
Yo considero que en España tenemos a los mejores actores de doblaje del mundo. Voces increibles en el que en algunos casos superan a los originales.
https://www.youtube.com/watch?v=b0UFrvWIv4cUno de mis favoritos
https://www.youtube.com/watch?v=f_mfOTASG08https://www.youtube.com/watch?v=N-xNRueRbIAIncreibles voces que me hacen disfrutar del juego (Dying Light, Ghost recon Wildlands).
El problema es que los videojuegos van a seguir teniendo doblajes de segunda porque no interesa o no tienen presupuesto para contratar un cierto nivel.
Que pasa? Que si tienen un doblaje pesimo, para mi pierde muchisimos puntos el videojuego. Mejor no tener doblaje a tener algo bastante malo...
Hacen un doblaje deprisa y corriendo, en el que la mayoria de las veces, no ven ni lo que estan doblando. Entran, graban lo que puedan lo mas rapido posible por tener el tiempo justo, no arreglan muchos de los errores que tienen, y venga! Hay que sacarlo lo antes posible para poder venderlo.
Un ejemplo: Overwatch. El doblaje me parecia muy, muy bueno, pero al probar la version original me doy cuenta de que... oh! el personaje ruso tiene acento ruso, el personaje coreano habla en coreano!, el indio tiene acento indio!!
En Español todo tiene el mismo acento neutro. Se pierden muchisimos matices.
Y sobre el doblaje de este juego, me vais a decir que esto lo veis bien??
http://chesx.ovh/screenshots4/2017-09-20_11-51-32.webmLa voz no esta ni sincronizada con los labios!!!