Pues eso no es lo peor.
Os comento:
Nada más salir la versión de PS2 de Xmen2 lo probé y estaba traducido(subtítulos) a la lengua de Cervantes
Como se suponía que técnicamente la versión de Xbox sería bastante superior,decidí esperar a conseguirla...
Ahora a llegado a mis manos la versión "Francesa" del juego,y tal y como tu comentas:Voces y textos en perfecto FRANCÉS...
Para colmo,en el DVD hay una carpeta que pone "SPANISH"
E probado a realizar una copia de seguridad renombrado los ficheros de la carpeta SPANISH por los nombres de los de la carpeta FRENCH...
E sustituido los ficheros y :SORPRESA!Nada más ejecutar el juego me aparece:Xmen2 LA VENGANZA DE LOBEZNO(pantalla de presentación en castellano
Para mi desgracia(y la de muchos supongo)el resto del juego(voces.menú,textos)sigue en francés
Estoy intentando encontrar los textos en frances y ver si los puedo sustituir por los de PS2(aún no se si esto es posible)pero estoy en un punto muerto:
Si alguién puede aportar un poco de luz al asunto,se le agradecería.
Por cierto,sin animo de ofender:CABRONAZOS estos de ********...¿porque no han aprovechado la traducción que ya tenian en PS2???????????