Xboxeros: Misión MGS

Buenas!!! El propósito de este mensaje es una propuesta respecto a la versión Española del juegazo de Konami Metal Gear Solid: Substance.

La idea que propongo no es nueva, pero si ignorada por Sony y Sega en sus anteriores intentos, y creo que Microsoft parece tener un mejor trato que éstas (y es que les conviene).

Lo que os quiero comentar, es que nos unamos e intentemos meter caña a Microsoft para que la versión Pal de Xbox sea doblada al castellano además de traducida [beer] No sé si compartís mi opinión, o puede parecer muy desbocada, pero lo que si es cierto es que se ganarían muchos enteros teniendo MGS a 60 HZ, sin bandas y encima doblado en Xbox y en PS2... bueno, ya sabeis.... [poraki]

Os pongo la dirección del soporte técnico de xbox españa (supxbes@microsoft.com), pero no sé si es el sitio más adecuado. Si alguien conoce algún lugar mejor que lo ponga, por favor. [toctoc]

A ver si es verdad que Microsoft SI que cuida de sus clientes, no como otrossss ;)

See ya!!! [bye]
Pos no estaria mal el MGS: Substance doblado y traducido al español [ginyo]



Un saludo
Creo recordar que la culpa de que MGS2 llegara sin doblar no fue de Sony, si no de Konami Japan.

Segun parece la cosa no fue que el distribuidor español no quisiera doblar el juego, si no que se le impidio hacerlo desde Japon.
Yo tengo esperanza de que venga doblado , pero solo una pequeña esperanza que luego llegan los palos y ya han sido muchos...
Para mi es esencial ke venga traducido y doblado porke yo me e pasao el mgs de la play unas 40000 veces es mi juego favorito (cuando se cargan al ninja casi lloro), yo no me puedo imaginar a snake hablando en ingles cuando ya lo e escuchado en castellano, no puedo, y luego lo mejor eske ke te dicen cosas como ke el doblaje ingles esta de puta madre [lapota] [lapota] para ke coño kiero yo un doblaje cojonudo si no es en español??
eske son la leche dando escusas.
Otra cosa ke me revienra las pelotas son ke no doblen los Resident, si en to el juego hay 7 jodidos dialogos de mierdaaaaaaaaaa, ke pasa ke los dobladores cobran 1000€ la palabra?? joer son la ostia.
como conclusion, repito, no me kieras vender el mgs en ingles porke ya lo e escuchado en español, sino te lo metes por el ojete, sino ke les den a los japos el mgs en español aber ke te dicen.

Un saludo [fumeta] [fumeta] [beer] [beer] [fumeta] [fumeta]
Por desgracia Mocosoft no puede hacer nada al respecto ya que Konami es la única responsable de si se dobla o no se dobla... para mi que ni con subtítulos va a llegar... bueno si es que llega porque el Silent Hill 2 se ve que no lo van a traer o que se yo [uzi]
Aunke la traduccion y la conversion 60hz depende de la realizadora, si kereis dar mas por kulo a microsoft en el tema de la publicidad

departamento de marketing :
paulfox@microsoft.com

o

xboxpr@microsoft.com

HAber si mueven un pokito el ojete esos bannis de la empresa
Por muchos emails que mandeis a M$ ni pena les vais a dar...lo suyo es petar algun correo de Konami...
Por cierto Urashima... alguien que conoce a alguien me ha dicho que para navidades seguro seguro...los de Konami están más pelaosssss de pasta para ahcer lanzamientos ahora que yo que sé.... [chiu] a por los japos hay que ir [chiu]
Es que el solo pensar que lo trajeran doblado.... MARE MEVA! X-D

De toas formas si alguien sabe de alguna dirección de correo eléctronico donde se le pueda meter caña a konami...

Pongamosle quizá una velita a San ...... ¿Quién narices es el patrón de los videojuegos??? X-D X-D X-D

See ya!!! [bye]
9 respuestas