Y entonces Nanaki quemó Nibelheim...

Estaba revisando carpetas con recuerdos y anotaciones antiguas. En una de ellas encontré una libreta de 1998 en la que tomaba apuntes sobre algunos juegos de PSX (trucos, códigos y curiosidades). Antes me he descojonado al encontrar una página titulada "¡Nanaki quemó Nibelheim!" en la que escribí textualmente:

nota 1 escribió:Ayer llegué a Nibelheim con Nanaki y Yuffie en el grupo y dijo Nanaki que fue él quien quemó la ciudad!!!

Luego debí cargar la partida el día siguiente y volver a ver la secuencia. Seguramente me parecía increíble y procedí a escribir en la agenda el diálogo, que decía así:

nota 2 escribió:Nanaki: Esto es Nibelheim? Yo la quemé.
Cloud: ...Sí.
Yuffie: ¿Qué ha ocurrido?
Cloud: ¡No estoy mintiendo!

En fin, teniendo 11 años y encontrándome esas cosas no me extraña que no entendiese muy bien el argumento del juego... XD
Diría que algo no ha cambiado con los años... Y es que lo flipas mazo!

Qué tierno...
Y que decia en el diálogo original?


No me extraña que yo tampoco pillara una mierda del argumento en su día. Bueno, y a dia de hoy hay tantas cosas que sigo sin pillar [+risas]
En serio ?? Nunca me e dado cuenta XD
A mi lo que me molaba era cuando decía el personaje x se ha unido a la fiesta xD. En su momento no sabía que party podría significar fiesta o grupo, y el que lo tradujo tampoco lo sabía porque sólo por el contexto... xD
Juan_Garcia escribió:A mi lo que me molaba era cuando decía el personaje x se ha unido a la fiesta xD. En su momento no sabía que party podría significar fiesta o grupo, y el que lo tradujo tampoco lo sabía porque sólo por el contexto... xD


La traducción de FFVII es mítica precisamente por lo mala que es, con muchos fallos y algunas frases traducidas literalmente que no tienen sentido en español. Cómo olvidar esa cantidad de palabras tildadas que aparecían siempre con una e tildada: Allé voy, ¿Quién de vosotros participaré?, Ya esté, Sefirot está ahé abajo,...

Una traducción que rivaliza con la de Suikoden II por llevarse el premio al trabajo de localización más lamentable del catálogo PSX.
5 respuestas