Moraydron escribió:@4Diamond deja de proyectar lo que te pasa a ti sobre mi persona, y mejora esa comprension lectora, que en ningun momento he dicho donde debes gastarte el dinero.
@6u3rr3r0 gracias por el reporte, estaba dudando si hacerlo con el mensaje anterior pero este ultimo ya caia si o si, hare lo propio por que no merece la pena, tiene pinta de ser lo que dices, alguien que busca atencion.
Un saludo.
Cochiloco escribió:eso no es cierto, hay mucha gente que no tiene nivel para poder entender el juego bien y por lo tanto no lo van a comprar. Ademas en el juego usan slangs, que quizás le añada un puntito mas de dificultad si no estas familiarizado. En el mundo hispano van a perder muchas ventas, eso es una realidad, es un juego muy asequible y esta en una consola muy vendida, la traduccion puede suponer un tiron de ventas importante. A diferencia de otros países aquí consumimos todo con dubing y subtitulado, el nivel de ingles es mucho mas bajo porque no tenemos la misma necesidad de aprenderlo que en parlantes de otros idiomas.Chenkaiser escribió:Cochiloco escribió:Lo estoy jugando, sin embargo el que no este en español hará que lo disfrute menos, una pena que hoy en día y de parte de un estudio como este no venga traducido al español. Es la pescadilla que se muerde la cola, no traducción —-> no ventas —> no traducción
Que el juego no esté traducido no quiere decir que no venda. El juego venderá lo que tenga que vender a nivel mundial excepto a un grupo de usuarios que no lo adquirirán de no ser así.
Si una empresa no traduce es porque estiman que esas supuestas ventas derivadas de la traducción no son suficientes en el momento de realizar el estudio previo. No es algo al azar.
Por eso después algunas, ya con el juego rentabilizado, optan por hacer traducciones a posteriori. Además, tampoco es lo mismo un Bandai Namco que puede traducir porque sí y da igual si el juego es un éxito o no porque tiene pasta a espuertas que un estudio que se dedica a los indies.
Netacrawler escribió:Andr3ws escribió:Con el tema del Castellano está gente ya lo ha hecho asi antes.
Sale en Ingles, pero al cabo de los meses/años acaban poniendolo en un update. La traduccion suele ser de algun fan que la sube al Workshop de Steam y la usan ellos.
Con Starbound y Stardew Valley fue asi.
Como es eso? y al Fan se la han comprado? se la han pagado o algo?