Me hace muchísima gracia muchos puntos del hilo con alguna gente que parece que se avergüenza de que se pida que un videojuego salga en su idioma natal...
Y estamos en 2021...
Precisamente porque es 2021, es un mundo más globalizado, no estamos en los 80 y 90 donde te comías el juego en ingles si o si y cuando salía un juego localizado en castellano ni te lo creáis.
Aprender ingles que os vendrá bien...
La mayoría de la gente disfruta de sus hobbys en su idioma natal no creo que alguien diga, vámonos de copas, vacaciones, a dar un paseo y pasamos el día/noche hablando en ingles.
Que un idioma sea muy hablado no quiere decir que tenga más ventas...
Hasta donde se pagó en euros, como europeo exijo cualquier idioma de Europa en mis productos, si no que pongan solo ingles (porque como es el que más vende) y que me cobren en dólares, porque para cobrar más caro en euros en eso si estamos más listos, verdad?.
En géneros RPG/aventuras gráficas y similares sigue siendo incomprensible para mí que no salgan a estas alturas de la vida juegos con todos los idiomas posibles localizados, que no se trata de un beat em up, simulación, plataformas, etc habrá que exigirles unos mínimos digo yo, no? o acaso en el mundo del cine los dvds te vienen solo en inglés, chino y francés?, y en esos casos hablamos ya no de subtítulos sino de doblaje que vale una pasta..., pero en textos?, en serio que puede suponer eso en un juego en presupuesto un 5% de gasto?, si es un trabajo que la mayoría de veces por desgracia se encarga de localizarlo la comunidad en un par de semanas, no me j... defendiendo algo que no tiene más que una palabra GANANCIA CON EL MÍNIMO ESFUERZO.