Ya hay proyecto para traducir Proyect Zero/Fatal frame 4 ing

Pues si XD ya hay proyecto de parte de el usuario tempus en el foro de cameralens

he aqui como va progresando

Okay, here's a progress report:

Text Decryption - 100%
Image Decryption - 100%
Re-encoding Text methods - 60%
(subtitles, dialogue, item text, menu text, files, others)
Re-encoding Image methods - 0%
(GUI, fonts?, etc.)
Translations - ~0%
Inputting Translations - 0%


We can now almost completely change the Japanese font within the bounds of the current font. We can control the amount of characters, the length of the strings, the characters displayed, etc... We currently are working around issues of size limitations, and have still not yet figured out how to change the number of lines.

In the past few days, Chiba has been working on the font image encoding, and we should get a re-encoding script soon (re-encoding is all that's left).

Mr.Mongoose has found a method to accurately and easily decode all the text, and is trying to weasel out the overarching file structure.

I've been determining header information for various file types, and testing and refining the text swapping for Japanese characters, injecting them into a running game.


Tienen pensado encontrar una forma para aplicar el parche via USB como tambien en modo PPF.

Fuente

Si alguien que sepa mas de los juegos de Wii y Hex se apunta a ayudar con dicho proyecto seria genial. Lastima que yo ni el tiempo tengo ni mucho menos los conocimientos, pero hasta ahora van por buen camino.
Current Progress:

Text Decryption - 100%
Image Decryption - 100%
Re-encoding Text methods - 90%
(subtitles, dialogue, item text, menu text, files, others)
Re-encoding Image methods - 95%
(GUI, fonts?, etc.)
Re-encoding Automation - 20%
Translation Status - 43%
Inputting Translations - 0%
Patching Method - 8%

Van avanzando a buen ritmo, en la pagina hay un enlace a un supuesto video de la traduccion pero a mi me dice que el servidor esta caido asi que no he podido comprobar si es cierto
1 respuesta