zelda snes español o ingles

no recuerdo exactamente la version que se vendió aqui en nuestro pais,en que idioma está el zelda link to the past

porque tengo la intriga, hace mas de 10 años que no lo jugaba y no recuerdo si estaba en español o ingles....

os estaria agradecidos si me dijerais el idioma ,muchas gracias!!
dale la vuelta a la caja y lee un poco xDDD


"contiene solo las instrucciones en español"


por lo tanto...en perfecto ingles...una lastima.


Un saludo.
Repetimos:

PERFECTO INGLÉS

De todos modos es un inglés bastante sencillo, aunque a mi con 13 años me costaba más de la cuenta (no me lo pasé hasta que tenía los 14 avanzados).

Edit: Los únicos rpg's en castellano que recuerdo para SNES son el Illusion of Time, el Secret of Evermore, el Terranigma, y creo que el Lufia. El resto (aunque en PAL no hay muchos que se diga), todos en inglés.
Exacto, es un ingles basico, yo me lo compre cuando era un crio y no tuve problema en pasarmelo y entender todo perfectamente. :D

Saludos
Si quieres disfrutarlos al 100% haz como yo que me compré la versión de GBA que sí viene en español.
No entiendo a los que reclaman por juegos en español y ya rondan los 20 y pico años...¡si tanto jugar se va aprendiendo!
strider_hiryu escribió:No entiendo a los que reclaman por juegos en español y ya rondan los 20 y pico años...¡si tanto jugar se va aprendiendo!


¿No entiendes que alguien prefiera jugar en su idioma materno?

Si un ingles paga para jugarlo en ingles yo estoy en mi derecho de reclamar que si pago lo mismo que él quiero jugarlo en MI idioma. Otra cosa es que me hagan caso claro.

¿No entiendes que hay gente que no sabe ingles?

Tu comentario me ha sonado bastante "pijo" y clasista. Si tu sabes ingles te felicito... otros no saben.

Por cierto, si no tienes NADA que aportar al tema del que trata el hilo, ¿para que escribes en él?
matranco escribió:
¿No entiendes que alguien prefiera jugar en su idioma materno?

Si un ingles paga para jugarlo en ingles yo estoy en mi derecho de reclamar que si pago lo mismo que él quiero jugarlo en MI idioma. Otra cosa es que me hagan caso claro.

¿No entiendes que hay gente que no sabe ingles?

Tu comentario me ha sonado bastante "pijo" y clasista. Si tu sabes ingles te felicito... otros no saben.

Por cierto, si no tienes NADA que aportar al tema del que trata el hilo, ¿para que escribes en él?


No te lo tomes asi hombre...seguro ke no keria ofender ni molestar...aunke estoy contigo...yo hace tiempo ke rpg ke no viene en castellano...rpg ke no compro...y por culpa de eso me pierdo muchos...y aun sabiendo bastante de ingles es ke no me da la gana xDD.
no veas como está esto,empezemos
estoy con los demas menos con este strider_hiryu
yo muchos rpg's si no estan en español pues no los compro
ya que bastante me cuesta acabarlos que encima acabarlos en inglés

sobre el comentario de strider_hiryu,decirte que en ningun momento he dicho que asco que no puedo jugar porque está en ingles que pena!!!

he preguntado si estaba en español,ya que me confundí con el de sp
que ese si está en nuestra lengua paterna,

que tu sepas ingles me da igual, yo a tu edad, sabia ingles, sabia viejar solo, y un sin fin de cosas mas, no aportas nada,y para eso no escribas.....

por cierto??? sabes utilizar el dvd shrink??? (yo si, al 100%)
[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
Yo también prefiero mil veces jugar en castellano, es más, también pienso que deberían llegarnos los juegos traducidos al castellano.

Pero tampoco hay que cebarse con el chaval, hay que admitir que el handicap del 'dichoso' inglés, que no sólo se limita a los juegos precisamente sino a todo lo que nos rodea, nos quita de jugar a muchos de los mejores.
Tios no os pongais asi; yo creo q lo dijo de coña, en plan "de tanto jugar con juegos en ingles, aprendes ingles"
Y es q eso es lo q me paso a mi, a mi y a muchos de los q hoy esten cerca de los 30 años
SAludos
luis78 escribió:Tios no os pongais asi; yo creo q lo dijo de coña, en plan "de tanto jugar con juegos en ingles, aprendes ingles"
Y es q eso es lo q me paso a mi, a mi y a muchos de los q hoy esten cerca de los 30 años
SAludos



Otro al el que le pasó exactamente lo mismo.... y por cierto el Zelda fue uno de los causantes de que ya no gaste casi el diccionario de inglés...
Yo también, tuve que tirar de diccionario con 11 años para pasarme el dichoso zelda link's awakening, vaya recuerdos.
No está mal ir jugando de vez en cuando a rpgs (o ver películas, o leer libros, etc) en inglés, siempre se te va quedando alguna cosilla q no sabías.
Del Zelda de snes recuerdo que aprendí que el mushroom que me pedían en realidad no era más que una seta, o que, con el juego ya acabado, el único objeto que me faltava para completarlo al 100% tenía que ir a buscarlo al graveyard... hasta que no usé el diccionario no supe a dónde tenía que ir XD
No recuerdo mayores problemas con este juego, era un inglés muy asequible.
Pues menos mal que nos llegan en inglés, si llegasen en francés o aleman, ibais a flipar, por no decir los que hemos jugado a cosas en japonés [tomaaa] ; además miradlo por el lado bueno, asi aprendeis idiomas con algo que os gusta, y encima, más barato que ir a clases; yo me lo he tomado asi.
Tu comentario me ha sonado bastante "pijo" y clasista. Si tu sabes ingles te felicito... otros no saben.


Matranco,mi comentario nunca tuvo la idea de molestar a los que apoyan la idea de jugar juegos siempre en español :-( .Es mas,en ningun momento hablo con un lenguaje peyorativo,solo planteo la duda mas que todo en casos como "si no esta el juego en español no lo compro",ya que a mi forma de ver,los juegos ocupan un ingles bastante basico en su mayoria.Yo nunca habiendo tenido clases especificas de ingles ya los entiendo bastante bien,ya que desde pequeño jugando rpg`s en ingles se va aprendiendo (tengo 20 años)

Insisto,no fue mi intencion molestar a nadie,solo hacer la pregunta para ver su opinion

Recuerden que hay algunos que juegan los rpg en japones sin entender nada,¡eso lo encuentro una burrada [+risas] !

Ademas,lo normal es que si el rpg es japo,primero se hace una traduccion al ingles,y de esta se desprende una al español...por lo que la traduccion esta bastante degradada [mad]
15 respuestas