Capturas de Final Fantasy XIV

makute
0 1 24
Noticias » Juegos
Final Fantasy XIV es el próximo MMORPG de la prolífica saga, desarrollado como secuela de Final Fantasy XI para PS3 y PC. Las siguientes capturas están sacadas del trailer mostrado durante el E3.

24 comentarios
  1. Tiene muy buena pinta, jeje. A ver si sale relativamente pronto...
  2. Desde luego pinta muy bien, este es el hilo oficial del juego en la sección de PS3 hilo_hilo-oficial-final-fantasy-xiv-peticion-espanol_1243742
  3. (imagen)

    Ingame (el cual parece más o menos FF XI)

    (imagen)
  4. muchas ganas de jugarlo.
    a la espera de videos o imágenes in-game.
  5. se ha confirmado que este en castellano????
    No creo que me lo pille si ademas de pagar una cuenta mensual el juego no esta en el idioma de cervantes ,,,,
  6. Oolong escribió:se ha confirmado que este en castellano????
    No creo que me lo pille si ademas de pagar una cuenta mensual el juego no esta en el idioma de cervantes ,,,,


    han confirmado que NO XD XD

    por el foro hay una recogida de firmas de esas que vete a saber donde acaban
  7. Si pa cuando salga tengo nuevo Pc, termina saliendo para xbox 360 (que no hay nada pero square y MS algo dejaron caer pero humo al fin y al cabo >_<) y no hay cuota o esta en español pero con cuota me lo pillare, sino no ^^U
    Y tengo una duda alguna vez, la recojida de firmas ha servido para algo a la hora de traducir un juego? pork me de de mas de un juego (de square ) k se lo han pasado por ai xD
  8. A ver cuando salen capturas in-game y a ver si el juego al final es  como el anterior, party por huevos, tonces y segun como ande mi vida social ande, cae, sino... pues como ahora con el FFXI habra que olvidarse :)
    Respeto lo del castellano, quien haya jugado al FFXI sabra claramente que el juego en castellano lo quieres para.... cuando para mi, almenos para mi, la gracia del FFXI, era poder estar jugando con 1 japones, 1 arabe, 1 yankee 1 indio y algun europeo, y ahi la lengua de cervantes te vale de poco, con lo cual, el que los ataques o el par de quests del juego en ingles... poco importa y menos cuando la cuota era de unos 9 euros respeto a las de los MMOs, que nos traducen el precio $/€
  9. Gendohikari escribió:Y tengo una duda alguna vez, la recojida de firmas ha servido para algo a la hora de traducir un juego? pork me de de mas de un juego (de square ) k se lo han pasado por ai xD


    Creo recordar que el episodio 2 del Half Life 2 se doblo al castellano gracias a una recogida de firmas. De todas formas por intentarlo no pasa nada claro
  10. Puf pues si es como el final fantasy XI pero el online a lo FFXII, es decir, sin ser mmorpg del todo, solo ONLINE con grupos y demas, estaria muy guapo.
Ver más comentarios »