Una de las ventajas de los cartuchos flash para la Nintendo DS es la posibilidad de cargar juegos modificados, lo cual permite corregir algunas injusticias como el lanzamiento de títulos de culto sin traducir a nuestro idioma. Este es el caso del clásico juego de rol Chrono Trigger, relanzado recientemente para la DS pero con los textos íntegramente en inglés.
Gracias a un grupo de aficionados, liderados por el forero reinhardt159, ya podemos disfrutarlo completamente en español. Para ello es necesario parchear la ROM extraída de nuestro cartucho original, tal y como se explica en el hilo oficial.
PD: Me alegro de que salgáis en portada ;)
Esto demuestra varioas cosas... cuando algo se quiere, se consigue. Este es el clasico ejemplo (que como este, existen muchisimos aunque no aparezcan en la portada de EOL) en que los cartuchos hacen un gran favor a la Scene, a los videojuegos en general y sobre todo a los que como en este caso, no saben ingles y desean jugar a una pedazo de obra maestra.
Ahora que me vengan los tipicos pagafantas diciendo que si los cartuchos deberian estar prohibidos, bla bla bla... Esto es una muestra de lo mucho que puede hacer el USUARIO por el USUARIO, ...
Espero que sigan aportando grandes cosas como esta, ya que no es el primero y desgraciadamente no sera el ultimo, en el que veamos como los aficionados hacen el trabajo de una EMPRESA de forma GRATUITA para que otros puedan disfrutar de un juego tal y como deberia haberse vendido.
Ya me lo pasé hace años en inglés pero esto tal vez me anime a rejugarlo una vez más.
Y ahora me sacan esta la version de DS traducida, pos na, a joderme [+risas] y a disfrutrar en un futuro de ella.
Deberían aprender las grandes empresas a hacer, ya no la traducción, sino la LOCALIZACIÓN de sus productos para todos los mercados, y ellos sólo ven $/€ y yenes... :o
PD: no obstante, muchas veces es mejor disfrutar tanto de textos como de voces en V.O. si la traducción no es de calidad.
Todavía recuerdo algo que me dejó sin aliento.... Juego japonés de coches regalado con una NVidia MSI 4200Ti... TRADUCCIÓN AL "ESPAÑOL" DE GIRO A LA IZQUIERDA / EJE IZQUIERDO (supongo que hubo una primera traducción por aproximación del japonés al inglés y luego al español) > LEFT AXIS (inglés) > NOVILLO CASTRADO (español) [LEFT > abandonado, dejado, falto... y AXIS (verían Ox - buey, novillo)... pues... esa es la traducción: NOVILLO CASTRADO.
ESO MISMO... ¡Con un par! XD