Yakuza: Of The End llegará a Europa

Benzo
3 0 26
Noticias » Juegos
Sony ha confirmado mediante su blog la visita una vez más de la saga Yakuza a nuestro continente. La quinta entrega de la saga llamada Yakuza: Of The End llegará a Europa renombrada a Yakuza: Dead Souls durante el marzo de 2012 en exclusiva para PlayStation 3. Os dejamos con el trailer mostrado con motivo del anuncio.

26 comentarios
  1. En inglés.
  2. Charted escribió:En inglés.

    Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano y tras su pésimas ventas la culpa de que el resto no venga traducido es nuestra y de nadie más, ya nos dieron la oportunidad. Y también de los medios occidentales que ya se encargan de poner a caldo a los desarrolladores japoneses en las reviews para fomentar que esto suceda.

    Además, toda persona que le gusten los juegos muy japoneses (especialmente los jrpg) ha aprendido inglés al cabo de los años.
  3. La excusa de que los juegos no vengan traducidos por las ventas ya no vale. Puede que hace 6 años la gente se lo creyera, pero en pleno año 2011 no.

    Media3 trae pelís que venden una mierda, muchísimo menos de lo que va a vender este juego, pero aún así todas vienen traducidas.
  4. Ponisito escribió:Logico. Puesto que los juegos que venden poco o casi nada no pueden arriesgarse a traducirlos, y menos a doblajes. La culpa de que no los traigan es nuestra por no comprar por ejemplo Yakuza 1 de PS2 totalmente traducido al castellano


    Voces en inglés desincronizadas con los movimientos labiales en japonés y subtitulado en español, vamos, igual que el Onimusha 1.

    Yo tengo el 2 precintado, espero a pillarme el 3 o el 4 para jugarlo realmente, pero igualmente, voces en inglés en un juego japonés = cagada de las gordas.
  5. Pues creo que el 3 vendio bien en Europa, podrían currarse una tradu, la putada que es jodido de modificar esos jeugos, si no una fantranslation no estaría mal.
  6. Si queréis, está edición os la traduzco yo; lo anotáis en un papel, y de que juguéis lo vais leyendo:

    "Urgg, aaaarg.. Brains, more brains!"
    =
    "¡Urgg, aaaarg.. cerebros, más cerebros!"
  7. Este era el Yakuza con más posibilidades de llegar aqui, asi que estaba cantado que llegaria. Es el Yakuza más comercial en occidente y con más posibilidades de ventas. Si lo tradujeran seguro que vendia de putisima madre.
  8. Estoy jugando al 4 y tiene una de parrafadas y conversaciones que te cagas...una pena que no los traduzcan, la verdad.
  9. Zombies?
    Pero como ha degenerado el argumento de este juego, no?
    He jugado al 1 y al 2 y a la demo del 3 y en ningún momento he intuído siquiera de que pudiera haber zombies...
  10. no se para que hacen el esfuerzo de traer este juego din doblar... asi no venderan nada pese a ser un muy buen juego
Ver más comentarios »