Pregunta para asturianos

¿Referirse al idioma asturiano como "bable" es despectivo? Hace tiempo oí que lo decían en un canal de televisión, y había un hombre asturiano que se molestaba por eso. Yo hasta el momento pensaba que era simplemente otro nombre, como si dices "español" o "castellano", pero según me pareció entender se trata de una forma despectiva.
JohnTerry está baneado por "Troll"
No, de hecho bable es su nombre y no asturiano, como algunos pueden pensar.
En absoluto, el bable es como se le llama en asturias, no es despectivo, lo que si es verdad es que no esta muy extendido su uso, solo algunas palabras que muchos usamos en asturias. Segun en que circulos, en la propia asturias se suele usar mas en pueblos que en ciudades, por eso su mala imagen que se asocia su uso con ser de " pueblo ", y que algunos les parezca mal.
JohnTerry escribió:No, de hecho bable es su nombre y no asturiano, como algunos pueden pensar.

Claro, así yo lo pensaba, que era como decir "vasco" cuando el nombre propio del idioma es euskera.

gijonudo escribió:En absoluto, el bable es como se le llama en asturias, no es despectivo, lo que si es verdad es que no esta muy extendido su uso, solo algunas palabras que muchos usamos en asturias. Segun en que circulos, en la propia asturias se suele usar mas en pueblos que en ciudades, por eso su mala imagen que se asocia su uso con ser de " pueblo ", y que algunos les parezca mal.


No entiendo a quién puede parecerle mal, deberían sentirse orgullosos de que exista tal riqueza cultural en su tierra.
"Bable" es el nombre. "Asturiano" otra denominación. Supongo algo así como lo que ocurre entre "Euskera" y "Vasco".
Salvando las distancias entre el que es un idioma y el que es un dialecto claro está
martuka_pzm escribió:"Bable" es el nombre. "Asturiano" otra denominación. Supongo algo así como lo que ocurre entre "Euskera" y "Vasco".
Salvando las distancias entre el que es un idioma y el que es un dialecto claro está

Bueno, el bable es un idioma y el euskera también, así que no entiendo tu última frase.
gijonudo escribió:En absoluto, el bable es como se le llama en asturias, no es despectivo, lo que si es verdad es que no esta muy extendido su uso, solo algunas palabras que muchos usamos en asturias. Segun en que circulos, en la propia asturias se suele usar mas en pueblos que en ciudades, por eso su mala imagen que se asocia su uso con ser de " pueblo ", y que algunos les parezca mal.


No entiendo a quién puede parecerle mal, deberían sentirse orgullosos de que exista tal riqueza cultural en su tierra.[/quote]

Ese es nuestro problema en asturias
kerarta escribió:
martuka_pzm escribió:"Bable" es el nombre. "Asturiano" otra denominación. Supongo algo así como lo que ocurre entre "Euskera" y "Vasco".
Salvando las distancias entre el que es un idioma y el que es un dialecto claro está

Bueno, el bable es un idioma y el euskera también, así que no entiendo tu última frase.

Bueno en mi colegio de Gijón siempre ha sido un dialecto así como el andaluz por ejemplo. Y no una lengua como el castellano, euskera, catalán o gallego...
martuka_pzm escribió:
kerarta escribió:
martuka_pzm escribió:"Bable" es el nombre. "Asturiano" otra denominación. Supongo algo así como lo que ocurre entre "Euskera" y "Vasco".
Salvando las distancias entre el que es un idioma y el que es un dialecto claro está

Bueno, el bable es un idioma y el euskera también, así que no entiendo tu última frase.

Bueno en mi colegio de Gijón siempre ha sido un dialecto así como el andaluz por ejemplo. Y no una lengua como el castellano, euskera, catalán o gallego...

A mí en Cataluña me lo han enseñado de otra manera... España tiene muchísimos idiomas, y en mi opinión son:

-Castellano
-Catalán
-Euskera
-Gallego
-Aranés
-Bable

Además, un dialecto cambia sólo algunas expresiones recurrentes, algunas palabras, y el acento oral, y algunas terminaciones. Sin embargo, "un idioma es una lengua que cuenta con la literatura escrita, se utiliza en foros nacionales e internacionales, tiene un amplio número de hablantes y se ha estandarizado formalmente en diccionarios y obras de gramática", cosa que creo que el bable tiene.
No si probablemente tengas razón no tengo ni idea de cómo anda el asunto ahora.. solo recuerdo lo que nos enseñaban en colegio/instituto. La verdad es que si me hablan en bable cerrado cerrado y rápido no me entere de la mitad así que te puedes hacer una idea. Vamos como si habla un andaluz en las mismas condiciones supongo.
Los asturianistas (y tengo varios amigos y excompañeros de Filología entre ellos) defienden el uso del término "asturiano" para refererirse al idioma que se habla en Asturias. Y sí, he usado la palabra idioma porque así es como ellos lo denominan. La verdad es que la diferencia entre lengua y dialecto es más política y de estatus que de facto pero... bueno, en este caso bable es el nombre que se le dio hace mucho a esa forma típica de hablar en la región y ahora que se ha creado la Academia de la Llingua Asturiana, se denomina Asturiano por ser una versión unificada de todas las variantes que existen.

Así, grosso modo, creo que de esto va el tema.

Ahora podemos debatir o no las diferencias entre dialecto y lengua. O si los asturianistas están bien o mal de la cabeza. O simplemente dejar claro que un asturiano no se siente ofendido si le dicen que habla bable.

¡¡¡Y mira que ye bonito!!!
Es bastante feo llamarle asturiano cuando es la misma lengua que el leonés o el extremeño.
oscx7 está baneado del subforo por "Troll"
Hadesillo escribió:Es bastante feo llamarle asturiano cuando es la misma lengua que el leonés o el extremeño.


Sip, igual pasa con el gallego y el portugues, el cual son el mismo idioma, lo que pasa es que se tiende desde el gobierno central a castellanizar de una manera absurda al gallego, incluso tanto el gallego como el portugues descienden del mismo idioma, el idioma Gallaico, o como se conoce ahora el Galaico-Portugues, el cual su verdadero nombre es Gallaico, de hecho si nadie del gobierno central metiera sus narices en esto (como pasa siempre) se fusionarian en uno, pero claro la historia duele a los nacionalistas Españoles y no aceptan que el Gallaico sea mas antiguo que el castellano. Prueba de todo ello es la Ñ, que en gallego no existe y se invantan ridiculadas como coletillas ridiculas como casiña, portiña, etc. Cuando en realidad son Casinha, Portinha, y asi.


Ademas no hay que olvidar que Portugal nacio de Galicia ( bueno, el norte de portugal, lo que antaño se conocia como sur de Galicia y que en caso de independencia se reclamaria, asi como la mitad de Asturias, el bierzo y Leon).


Que demonos, el daño que ha hecho el nacionalismo Español a nuestra tierra y a nuestra gente no ha sido poco, no tenemos nada que ver con el resto de Portugal pero si con el Norte de Portugal ya que eso era Galicia, y lo sigue siendo en ambito es social y cultural y por mas cosas, tambien hay que ser nazis para dividirnos de esta manera.

En fin, perdon por el off-topic, por otra parte en Asturias tambien se habla un tipo de Gallego, se conoce como A Fala

En fin, viva mi tierra, y vivan nuestros vecinos de sur, conozco a mucha gente de ahi y os puedo asegurar que esa gente es gallega al 100% ( mi pareja sin ir mas lejos :) ) , y ojala que algun dia volvamos a ser un unico pais, porque con los Españoles no tenemos nada que ver, pero si con nuestros vecinos del sur y con los irlandeses


http://www.youtube.com/watch?v=ljNE1AlObjs

Imagen


http://www.youtube.com/watch?feature=fv ... 0YQzw&NR=1

http://www.youtube.com/watch?v=nwTMptHfT4k


Edito: Y aqui mi homenaje a mi sobrina que acaba de nacer :)

http://www.youtube.com/watch?v=V4C-4QsSuHQ



Lo dicho viva mi tierra unida
oscx7 escribió:
Hadesillo escribió:Es bastante feo llamarle asturiano cuando es la misma lengua que el leonés o el extremeño.


Sip, igual pasa con el gallego y el portugues, el cual son el mismo idioma, lo que pasa es que se tiende desde el gobierno central a castellanizar de una manera absurda al gallego, incluso tanto el gallego como el portugues descienden del mismo idioma, el idioma Gallaico, o como se conoce ahora el Galaico-Portugues, el cual su verdadero nombre es Gallaico, de hecho si nadie del gobierno central metiera sus narices en esto (como pasa siempre) se fusionarian en uno, pero claro la historia duele a los nacionalistas Españoles y no aceptan que el Gallaico sea mas antiguo que el castellano. Prueba de todo ello es la Ñ, que en gallego no existe y se invantan ridiculadas como coletillas ridiculas como casiña, portiña, etc. Cuando en realidad son Casinha, Portinha, y asi.


Ademas no hay que olvidar que Portugal nacio de Galicia ( bueno, el norte de portugal, lo que antaño se conocia como sur de Galicia y que en caso de independencia se reclamaria, asi como la mitad de Asturias, el bierzo y Leon).


Que demonos, el daño que ha hecho el nacionalismo Español a nuestra tierra y a nuestra gente no ha sido poco, no tenemos nada que ver con el resto de Portugal pero si con el Norte de Portugal ya que eso era Galicia, y lo sigue siendo en ambito es social y cultural y por mas cosas, tambien hay que ser nazis para dividirnos de esta manera.

En fin, perdon por el off-topic, por otra parte en Asturias tambien se habla un tipo de Gallego, se conoce como A Fala

En fin, viva mi tierra, y vivan nuestros vecinos de sur, conozco a mucha gente de ahi y os puedo asegurar que esa gente es gallega al 100% ( mi pareja sin ir mas lejos :) ) , y ojala que algun dia volvamos a ser un unico pais, porque con los Españoles no tenemos nada que ver, pero si con nuestros vecinos del sur y con los irlandeses


http://www.youtube.com/watch?v=ljNE1AlObjs

Imagen


http://www.youtube.com/watch?feature=fv ... 0YQzw&NR=1

http://www.youtube.com/watch?v=nwTMptHfT4k


Edito: Y aqui mi homenaje a mi sobrina que acaba de nacer :)

http://www.youtube.com/watch?v=V4C-4QsSuHQ



Lo dicho viva mi tierra unida


Lo de "A Fala" es en dos pueblos de Extremadudura.
oscx7 está baneado del subforo por "Troll"
pitapop escribió:Lo de "A Fala" es en dos pueblos de Extremadudura.


No, http://es.wikipedia.org/wiki/Eonaviego
oscx7 escribió:
pitapop escribió:Lo de "A Fala" es en dos pueblos de Extremadudura.


No, http://es.wikipedia.org/wiki/Eonaviego


Pues resulta que es en los dos sitios... xD

http://es.wikipedia.org/wiki/Fala_%28va ... %A1lama%29
kerarta escribió:
martuka_pzm escribió:
kerarta escribió:Bueno, el bable es un idioma y el euskera también, así que no entiendo tu última frase.

Bueno en mi colegio de Gijón siempre ha sido un dialecto así como el andaluz por ejemplo. Y no una lengua como el castellano, euskera, catalán o gallego...

A mí en Cataluña me lo han enseñado de otra manera... España tiene muchísimos idiomas, y en mi opinión son:

-Castellano
-Catalán
-Euskera
-Gallego
-Aranés
-Bable

Además, un dialecto cambia sólo algunas expresiones recurrentes, algunas palabras, y el acento oral, y algunas terminaciones. Sin embargo, "un idioma es una lengua que cuenta con la literatura escrita, se utiliza en foros nacionales e internacionales, tiene un amplio número de hablantes y se ha estandarizado formalmente en diccionarios y obras de gramática", cosa que creo que el bable tiene.


El aranés no es una lengua en sí, es una variedad del gascón, y el gascón es un dialecto del occitano.
16 respuestas