No hay "letras japonesas" ya que no tienen alfabeto, el japonés se compone de dos silabarios y de ideogramas. "Caracter" sería la palabra más adecuada jeje.
El paso a caracteres japoneses es complicado, en el caso de nombres propios extranjeros depende de la pronunciación original ya que debe adaptarse al tipo de habla japonés. Y en palabras propiamente japonesas también puede haber ambigüedad, dependiendo del significado puede usar un caracter determinado u otro.
Igualmente yo creo que no son necesarios kanjis si son trucos para un juego, me imagino que todo se pondrá en hiragana que es más facil. En resumen por si no te has enterado xD, prueba con esto que posiblemente te sirva:
Vulcan Sanbiyaku : バルカン さんびやく ----------- ばるかん さんびやく (prueba con ambas)
Naomi-Chan: なおみーちゃん
Schnieder: シュナイダー -------------- しゅないだあ (prueba con ambas)
Kokoro no Katachi: こころ の かたち
Kotoha no Kokoro: ことは の こころ
Ya contarás algo, saludos!!