[Anunciado] Final Fantasy IV Complete Edition

1, 2, 3, 4, 59
se sabe del precio de la edicon especial aqui en europa o es demasiado pronto todavia?

Salu2
zackner escribió:se sabe del precio de la edicon especial aqui en europa o es demasiado pronto todavia?

Salu2


He mirado en amazon y en zavvi y por ahora solo esta la versión normal, supongo que en esta semana ya la pondrán para reserva.
º El "Interludio" se situa 1 año despues de finalizar FFIV.

º Cecil y Rosa empezaran en el nivel 30.

º El sistema de batalla usado en el Interludio esta basado en la version de SNES.

º Completar el Interludio nos puede llevar entorno a las 15 Horas.
Hibiki-naruto escribió:º Completar el Interludio nos puede llevar entorno a las 15 Horas.


Vaya, pensaba que sería algo anecdótico, 4 vídeos, 4 combates y fin, pero parece que va a merecer la pena.
Hibiki-naruto escribió:º Cecil y Rosa empezaran en el nivel 30.

Estaran asi en el interludio que quiere decir que no se mantendran las cosas entre capitulos es decir entre FFIV, the after years y interlude.

Salu2
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Hola, actualmente lo estaba jugando en el emulador de GBA, pero viendo que tiene tantos extras, perece la pena volverlo a empezar con graficos mejorados etc...
Una lástima que [supongo] no venga en español. El verano pasado me pasé FFIV en NDS y sería perfecto poder jugar ahora el After Years.

Tampoco es que me apasionara excesivamente el juego, pero ya que le terminé estaría bien conocer toda la historia.
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
axelgs escribió:Una lástima que [supongo] no venga en español. El verano pasado me pasé FFIV en NDS y sería perfecto poder jugar ahora el After Years.

Tampoco es que me apasionara excesivamente el juego, pero ya que le terminé estaría bien conocer toda la historia.


Vaya que sí, porque de jugarlo en español a tener que jugarlo en inglés si o si, ya salieron los 2 primeros Final Fantasy en PSP en inglés así que no me hago muchas ilusiones.
alkaiser69 escribió:
axelgs escribió:Una lástima que [supongo] no venga en español. El verano pasado me pasé FFIV en NDS y sería perfecto poder jugar ahora el After Years.

Tampoco es que me apasionara excesivamente el juego, pero ya que le terminé estaría bien conocer toda la historia.


Vaya que sí, porque de jugarlo en español a tener que jugarlo en inglés si o si, ya salieron los 2 primeros Final Fantasy en PSP en inglés así que no me hago muchas ilusiones.



Yo tambien pienso que saldra en ingles.
Confirmado el DLC para Dissidia 012 que vendrá con la edición especial del juego será un traje para Cecile.

Imagen

Aparte la Ed.Especial llegará con unas litografías y el juego en sí llegara en 3 idiomas (Inglés, Francés y Japonés).
Imagen
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Mier.... de Sony por no traducirlo...
alkaiser69 escribió:Mier.... de Squre-Enix por no traducirlo...


Fixed.
Hibiki-naruto escribió:
alkaiser69 escribió:Mier.... de Squre-Enix por no traducirlo...


Fixed.


Exacto, Sony hay no tiene nada que ver, es Square-Enix quien se esta "currando" el tema de la traducción.
No empiezen denuevo con lo del idioma...
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
StrayWolf16 escribió:
Hibiki-naruto escribió:
alkaiser69 escribió:Mier.... de Squre-Enix por no traducirlo...


Fixed.


Exacto, Sony hay no tiene nada que ver, es Square-Enix quien se esta "currando" el tema de la traducción.


Y porque en la Nintendo de DS si que lo sacaron en español ??? eso esque no quieren pagar y ya está.
StrayWolf16 escribió:Confirmado el DLC para Dissidia 012 que vendrá con la edición especial del juego será un traje para Cecile.

Imagen

Aparte la Ed.Especial llegará con unas litografías y el juego en sí llegara en 3 idiomas (Inglés, Francés y Japonés).
Imagen

Ese traje es un ojet, sobretodo la versión caballero oscuro [snif]
Y porque en la Nintendo de DS si que lo sacaron en español ??? eso esque no quieren pagar y ya está.


Nintendo patentó la traducción, no pueden usarla para una consola que no sea de Nintendo.

Ese traje es un ojet, sobretodo la versión caballero oscuro


Pero si son calcados a los sprites clásicos.
Josae escribió:Ese traje es un ojet, sobretodo la versión caballero oscuro [snif]

Imagen Imagen

Vaaaya por dios.
BSTCloud escribió:
Josae escribió:Ese traje es un ojet, sobretodo la versión caballero oscuro [snif]

Imagen Imagen

Vaaaya por dios.

XD pues será esa cosa que tienen los sprites cuando los pasas a HD XD
· La version Japonesa (que sera la misma para occidente) incluye Japones, Frances e Ingles.

Imagen
*El Gif no es mio.
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Hibiki-naruto escribió:· La version Japonesa (que sera la misma para occidente) incluye Japones, Frances e Ingles.

Imagen
*El Gif no es mio.


Seguro que sí, no me extrañaría nada... muchas gracias por el aporte.
Hola, es recomendable hacerse los juegos en orden tal 4, interlude, after years o interlude, 4, after years o no importa?
Lo ideal sería en orden para no hacerte un lio con la historia y no comerte spoilers xD
[Barcha] escribió:Hola, es recomendable hacerse los juegos en orden tal 4, interlude, after years o interlude, 4, after years o no importa?


Las tres historias son continuaciones directas. El Interlude se situa 1 año despues del 4 y el After Years muchos años despues del Interlude.
edit: nada, esto me pasa por no leer...
Gracias Hibiki y kofmaster es que se me fue la pinza y pensaba que el interlude era anterior al 4, asi que hay que seguir el orden que viene en el menu del juego 4, interlude y after years.
pero que huele bien.............
Que fecha de salida tiene en japón o ya salió? xD
si no traducen a español porque al traducción es de nintendo, porque lo hacen al francés? que tocada de huevos...

el juego ha salido ya.
Yinoto escribió:si no traducen a español porque al traducción es de nintendo, porque lo hacen al francés? que tocada de huevos...

el juego ha salido ya.

Ya ves, este sí que me ha dolido en el alma :(
No lo tomen con los Franceses, la mayoria de las veces suele ser ingles, japones y español y a ellos solo le hacen caso en algunos multi, tampoco es para tanto al menos tiene ingles.
la mayoria de las veces, almenos desde que tengo memoria, todos los juegos han sido Ingles, francés, alemán.

Pero yo no digo eso, yo me alegro por los franceses, podrán disfrutar de este juegazo en su idioma. Lo que simplemente no entiendo es que digan que no lo traducen porque la traducción la tiene nintendo y luego el juego salga en francés. Yo creo que tenemos el mismo derecho que salga en español que ellos...
Habría que revisar el juego en Frances, quizá sea una traducción totalmente distinta a la de Nintendo.
Si es la misma, bueno ya no hay escusa xD.
En cuanto a lo de los juegos no se, yo la mayoría de juegos que he jugado o me daban ingles, o me daban español o multi idioma, muy rara vez he visto Francés u Alemán solo.
si es una traducción distinta a la de nintendo peor aún, más rabia me daría que se lo curraran allí y aquí no.

edit: no se si tendrá algo que ver o no, no quieren coger cosas de nintendo, pero la intro del ff4 de la ds si que la han cogido. (Aunque esto me alegra, ya que para mi es la mejor intro que he visto en un juego)
el juego ya circula por la red en ingles, haber si alguien se anima a traducirlo...
Rap solo escribió:el juego ya circula por la red en ingles, haber si alguien se anima a traducirlo...

No menciones eso pq chapan el hilo no vaya a ser como el duodecim
Maximiliam87 escribió:
Rap solo escribió:el juego ya circula por la red en ingles, haber si alguien se anima a traducirlo...

No menciones eso pq chapan el hilo no vaya a ser como el duodecim

que pasa con el duodecim?
Maximiliam87 escribió:
Rap solo escribió:el juego ya circula por la red en ingles, haber si alguien se anima a traducirlo...

No menciones eso pq chapan el hilo no vaya a ser como el duodecim


Nadie dijo de piratearlo esta vez ni pregunto como bajarlo, solo de hacer un mod no creo que cierren el hilo por eso.
no voy a cerrarlo por esto, pero tampoco voy a dejar que aparezcan comentarios del tipo:
Rap solo escribió:el juego ya circula por la red en ingles, haber si alguien se anima a traducirlo...


ya sabéis como empiezan los problemas en los hilos, y también como terminan (como el dissidia), asi que por lo mismo, os pediré que vosotros mismos seáis quienes cuidéis del hilo para que todos podamos disfrutarlo sin problemas.

Zalu2!
Yinoto escribió:la mayoria de las veces, almenos desde que tengo memoria, todos los juegos han sido Ingles, francés, alemán.

Pero yo no digo eso, yo me alegro por los franceses, podrán disfrutar de este juegazo en su idioma. Lo que simplemente no entiendo es que digan que no lo traducen porque la traducción la tiene nintendo y luego el juego salga en francés. Yo creo que tenemos el mismo derecho que salga en español que ellos...

Según tengo entendido, por ley, juegos y películas deben ser traducidos al francés para poder ser comercializados.
En Francia han publicado juegos sólo en inglés, al igual que ha pasado en Alemania. Como ejemplo los Star Ocean de PSP:
http://www.jeuxvideo.com/articles/0000/ ... e-test.htm
http://www.jeuxvideo.com/jeux/playstati ... lution.htm

En el caso del Star Ocean 2 tiene más delito la cosa ya que Sony editó traducida al Francés la versión de PSX.

Un saludo.
Josae escribió:
Yinoto escribió:la mayoria de las veces, almenos desde que tengo memoria, todos los juegos han sido Ingles, francés, alemán.

Pero yo no digo eso, yo me alegro por los franceses, podrán disfrutar de este juegazo en su idioma. Lo que simplemente no entiendo es que digan que no lo traducen porque la traducción la tiene nintendo y luego el juego salga en francés. Yo creo que tenemos el mismo derecho que salga en español que ellos...

Según tengo entendido, por ley, juegos y películas deben ser traducidos al francés para poder ser comercializados.


No llegara esa ley a este país. Ah no!! Aquí las leyes solo son para que se llenen los bolsillos nuestro grandes políticos...pse
que lastima me ubiese gustado disfrutar este final fantasy en español
mas que nada por el after years que no lo juge :/
Estaba clarísimo que no lo traducirían. He aquí la prueba: http://www.ff4completecollection.com/main.php?lang=spa/#/game
"Juega al juego en la versión original en japonés, con una traducción actualizada al inglés o al francés." ¬_¬

Haré lo mismo que con el I y el II, los importaré y me pillaré la versión japo que viene en inglés. Sí, sé que es es un coñazo y es más cómodo ir a la tienda y pillarlo aquí por prácticamente el mismo precio, pero me niego a dar dinero a juegos sin localizar correctamente. Y si el japo no llevara inglés, lo compraría USA. Sin el juego no me quedo, está claro, pero ya está bien [+furioso]
Carlury escribió:Estaba clarísimo que no lo traducirían. He aquí la prueba: http://www.ff4completecollection.com/main.php?lang=spa/#/game
"Juega al juego en la versión original en japonés, con una traducción actualizada al inglés o al francés." ¬_¬

Haré lo mismo que con el I y el II, los importaré y me pillaré la versión japo que viene en inglés. Sí, sé que es es un coñazo y es más cómodo ir a la tienda y pillarlo aquí por prácticamente el mismo precio, pero me niego a dar dinero a juegos sin localizar correctamente. Y si el japo no llevara inglés, lo compraría USA. Sin el juego no me quedo, está claro, pero ya está bien [+furioso]


Y eso es motivo para que square no saque los juegos traducidos al español, no se registran ventas en españa. No vayas a pensar que te recrimino xD que yo tmbn importo juegos por que aquí en latinoamerica es un robo diez veces mas grande que en españa (juegos carisimos, cada juego = 1/4 del sueldo minimo).

No digo que debemos comprar juegos en nuestros países para demostrar que square debe sacar juegos al español, si no darnos a conocer de alguna forma y que se den cuenta que somos bastantes usuarios hispanos que importamos juegos por los precios locales abusivos.
Cronofear escribió:
Carlury escribió:Estaba clarísimo que no lo traducirían. He aquí la prueba: http://www.ff4completecollection.com/main.php?lang=spa/#/game
"Juega al juego en la versión original en japonés, con una traducción actualizada al inglés o al francés." ¬_¬

Haré lo mismo que con el I y el II, los importaré y me pillaré la versión japo que viene en inglés. Sí, sé que es es un coñazo y es más cómodo ir a la tienda y pillarlo aquí por prácticamente el mismo precio, pero me niego a dar dinero a juegos sin localizar correctamente. Y si el japo no llevara inglés, lo compraría USA. Sin el juego no me quedo, está claro, pero ya está bien [+furioso]


Y eso es motivo para que square no saque los juegos traducidos al español, no se registran ventas en españa. No vayas a pensar que te recrimino xD que yo tmbn importo juegos por que aquí en latinoamerica es un robo diez veces mas grande que en españa (juegos carisimos, cada juego = 1/4 del sueldo minimo).

No digo que debemos comprar juegos en nuestros países para demostrar que square debe sacar juegos al español, si no darnos a conocer de alguna forma y que se den cuenta que somos bastantes usuarios hispanos que importamos juegos por los precios locales abusivos.


Para ellos Latinoamerica prácticamente no existe tal como dijiste xD, es muy distinto en España que al menos llegan sin usar contrabando y exportación.
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Alguien sabe si al pasarse el primero empezamos el interlude con el nivel en el cual lo terminamos ??? esque lo he empezado por probar y ya epiezas con nivel 32... por eso mi duda... un saludo.
alkaiser69 escribió:Alguien sabe si al pasarse el primero empezamos el interlude con el nivel en el cual lo terminamos ??? esque lo he empezado por probar y ya epiezas con nivel 32... por eso mi duda... un saludo.


No, en el Interlude no guardamos el nivel del IV si no empezamos con un nivel predefinido, tampoco se guardan objetos ni habilidades.
bueno, parece que nadie lo puede traducir...
saludos.
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
Rap solo escribió:bueno, parece que nadie lo puede traducir...
saludos.


De momento no lo voy a empezar porque me comentó un conocido que estaba ''metiendole mano'' por si se podía hacer algo.
431 respuestas
1, 2, 3, 4, 59