› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Hace veinte años, el sistema educativo japonés era un ejemplo para el mundo. La estrecha relación entre empresas y universidades había hecho que los estudiantes japoneses tuvieran asegurado un puesto de trabajo nada más finalizar sus estudios, e incluso antes. El país no conocía el paro, las escuelas y universidades eran muy exigentes y el fracaso escolar era prácticamente inexistente. Hoy poco queda del milagro educativo japonés. Las aulas están vacías, debido al frenazo de la natalidad, y todos los años cierran un puñado de universidades, porque son incapaces de atraer estudiantes.
A este contexto nada halagüeño se añade un problema que, muchos consideran, es pilar en el fracaso del sistema: Japón se encuentra en la cola de la enseñanza de idiomas. Hasta el año 2000, cuando se cambió la ley educativa, el sistema no contemplaba la enseñanza de inglés hasta la escuela secundaria, entre los 13 y los 15 años. Y ahora que se empieza a impartir desde primaria faltan profesores con un nivel adecuado.
Ante este panorama cobró gran importancia la acreditación externa de las habilidades lingüísticas, y particularmente la pruebas de inglés TOEIC (Test of English for International Communication) –la versión para entornos empresariales del TOEFL (Test of English as a Foreign Language) que se diseñó ex profeso pensando en el entorno japonés– que las empresas empezaron a exigir a medida que se hizo necesaria una mayor apertura hacia mercados internacionales. Ayer visitaron Madrid los más altos responsables de la organización sin ánimo de lucro que imparte estos exámenes en el país nipón, The Institute for International Business Communication (IIBC). Su cometido: explicar a los responsables de estas pruebas en España, la consultoría Capman, cómo estos test se abrieron paso tan rápidamente en Japón, y qué importancia tiene la implantación de un sistema de acreditación unificado que mida las competencias lingüísticas.
La revolución de los estudiantes mediocres
Aprovechando esta visita, Naotomi Umezawa, director ejecutivo del IIBC, ha explicado a El Confidencial las particularidades del sistema educativo japonés y por qué razón se ha quedado estancado. Basta analizar un dato para darse cuenta de que algo no funciona. El 45% de los trabajadores japoneses tiene un título universitario –es el tercer país del mundo con mayor número de licenciados– pero las tasas de desempleo de estos es muy alta, de un 15%. Las universidades japonesas, además, no dejan de bajar en los rankings internacionales. La universidad de Tokio, la más prestigiosa del país, no aparece en la mayoría de listas hasta la posición 30.
Hace una década si lograbas entrar en la universidad no hacía falta estudiar mucho, sólo esperar, automáticamente tenías un trabajoUmezawa es claro al respecto, el nivel educativo de Japón está en franco declive: “El nivel del sistema universitario no ha dejado de bajar y bajar. En el pasado era muy importante para los estudiantes entrar en las mejores universidades. Una vez que entrabas,tu futuro estaba asegurado. Si lograbas entrar no hacía falta ni siquiera estudiar mucho, sólo esperar, automáticamente tenías un trabajo”.
El sistema se centró entonces en preparar a los estudiantes para superar la selectividad del país nipón, quizás el examen de acceso a la universidad más duro del mundo, al que los estudiantes dedicaban todo su esfuerzo. Una vez superado esto, todo era un camino de rosas, tal como cuenta Umezawa. Las universidades se hicieron cada vez menos exigentes: “Cuando los estudiantes llegan a la universidad están tan cansados, han estudiado tan duro, que no se esfuerzan mucho, no les quedan fuerzas”. El problema es que ahora, con la mediocridad campando a sus anchas, tal como cuenta el directivo japonés, ya no basta con llegar a la universidad, “una vez que llegas, aunque sea el centro más prestigioso, es muy difícil tener un trabajo asegurado. Hay que estudiar mucho”.
“Las compañías se van a globalizar, y lo van a hacer a la fuerza”
Japón es una sociedad muy conservadora, con unos valores tradicionales muy respetados pero que, de un tiempo a esta parte, parecen estar volviéndose en contra del progreso del país. Umezawa cree que los japoneses han vivido demasiado tiempo mirándose al ombligo y ahora tienen dificultades para abrirse al mundo: “Muchos estudiantes dicen que no quieren ir al extranjero, no quieren estudiar fuera, quieren quedarse en Japón porque si se van fuera unos años, piensan que cuando vuelvan no van a encontrar trabajo. Esto puede ser un problema. Por ejemplo, en Corea la gente es más abierta y se preocupa por tener presencia internacional. Hay muchos coreanos y chinos en la ONU, en posiciones muy importantes, y no hay un solo japonés. Creo que los japoneses deberían salir fuera y trabajar en empresas extranjeras. Pero no ocurre. Somos muy conservadores, no queremos salir fuera y ver que hay gente mejor que nosotros. Además en Japón es más difícil emigrar, en Europa os movéis más, podéis ir a cualquier país”.
Hay muchos coreanos y chinos en la ONU, en posiciones muy importantes, y no hay un solo japonésEsta falta de apertura se está notando mucho en las universidades, que son incapaces de atraer a estudiantes extranjeros. Umezawa, que vuelve a su terreno siempre que puede, cree que esto se debe a la escasa importancia que se da al inglés en el sistema: “Los profesores no saben explicar nada en inglés. Si supieran dar alguna asignatura en este idioma podríamos atraer a estudiantes internacionales. Tenemos mucho sitio en las universidades, pues a medida que disminuye el número de jóvenes hay más puestos libres, el problema es que muchos centros están en bancarrota, y han tenido que cerrar, pues no hay suficientes estudiantes para que sean rentables. Los profesores y responsables de las universidades no se dan cuenta de que la solución está en conseguir que vengan a nuestras universidades estudiantes extranjeros. Estuve hablando con un profesor de la Universidad de Kyoto, una de las mejores del país. Me dijo que habían ido a ferias de educación superior de otros países para atraer estudiantes extranjeros, pero nadie se acercaba siquiera al puesto. La gente, simplemente, no quiere venir. Los estudiantes extranjeros no están interesados en ir a Japón. Todos los carteles están en japonés, no los entienden, tendrían que estudiar japonés. Y es muy difícil. Año a año las universidades irán cerrando, cada vez quedarán menos”
Esta despreocupación por abrirse al mundo es primordial sin embargo en los entornos empresariales. Tal como explica Umezawa, las compañías niponas son cada vez más conscientes de que vivimos en un mundo globalizado, y que para moverse en él es muy importante saber inglés: “Ahora puede que no necesites empleados con inglés, pero no sabes si dentro de dos años tu compañía va a ser comprada por una empresa extranjera y tu jefe va a ser americano. Por eso es importante globalizar tu empresa para afrontar dificultades futuras. Ahora en Japón nos falta gente que sepa inglés. Muchas compañías invitan a sus empleados extranjeros a estudiar japonés, pero es difícil, por eso otras compañías, desde hace unos dos años, decidieron hacer que el inglés fuera el idioma oficial de la empresa, también en Japón. Muchos empleados tuvieron que estudiar inglés para adaptarse a la situación. En una empresa en concreto se ha pedido que los empleados tengan una puntuación de 600 en el TOEIC dentro de dos años. Quien no llegue a ese nivel será despedido. Las compañías se van a globalizar, y lo van a hacer a la fuerza”.
El declive del espíritu zen
Los japoneses tienen una imagen de gente tranquila, educada y trabajadora, algo que encaja con la mayoría de adultos, pero empieza a escasear entre los jóvenes. El país nipón no se enfrenta sólo a un problema en sus relaciones con el exterior, también entre sus propias generaciones. Muchos jóvenes ya no están dispuestos a vivir en una sociedad tan tradicional. Umezawa cree que es difícil explicar por qué los valores tradicionales japoneses están en declive, pero admite que, en definitiva, se están perdiendo las buenas costumbres: “Los valores del sistema educativo son difíciles de explicar. Tienen más que ver con el espíritu, con el zen. No es algo oficial, pero desde hace muchísimo tiempo los japoneses hemos sido criados para ser educados y respetar a otra gente. Tanto en la escuela como en la familia, en definitiva, se nos ha enseñado a comportarnos bien. Pero de un tiempo a esta parte estamos teniendo problemas que no conocíamos, los estudiantes se aburren e increpan a los profesores. Tenemos además un problema de violencia en el aula. Los alumnos se están volviendo muy agresivos, increpan a los profesores, no les tratan bien, y se pelean entre ellos. Es un gran problema. Los japoneses somos muy tranquilos, pensamos que los valores éticos son muy importantes, pero hay una tendencia hace unos años difícil de explicar”.Tenemos un problema de violencia en el aula. Los alumnos se están volviendo muy agresivos, increpan a los profesores y se pelean entre ellos
Según un informe del Ministerio de Educación japonés sólo en 2007 hubo 52.765 casos de violencia documentados en la escuela pública. Una cifra que no deja de subir año tras año. En muchos de estos incidentes, además, las víctimas eran los profesores.
El Gobierno fue sensible a esta realidad, que comenzó a hacerse evidente a partir del año 2000, e intentó modificar el sistema para que fuera más abierto, menos conservador, aún a riesgo de que el nivel educativo bajara. La realidad es que parece que no se ha logrado gran cosa, debido principalmente, tal como explica Umezawa, a la inestabilidad del sistema político: “Hasta ahora la economía japonesa era muy fuerte, y los gobiernos eran muy estables, ahora es todo inestable. Si un Gobierno hace cambios en la política solo duran hasta que llega otro primer ministro”.
Todo esto viene de la mano de un problema demográfico, similar al que se plantea en España: la población japonesa está envejeciendo. “Tenemos pocos jóvenes y muchos viejos y el Gobierno tiene que asegurarse de que se paguen las pensiones”, explica el directivo japonés. La realidad, reconoce Umezawa, es que no se quiere invertir en educación: “Sería bueno si hubiera escuelas públicas dónde se impartieran materias en inglés, pero la educación es muy cara, y el porcentaje del presupuesto que invierte el Gobierno japonés no para de bajar. El Gobierno no puede pagar la educación, son los padres los que tienen que hacerlo. Pero la economía es mala, y no pueden pagar. He trabajado muy duro para que mi hija pueda acudir a una escuela internacional, y su inglés sea mejor que el del resto, pero hay mucha gente que sólo puede llevar a sus hijos a la escuela pública”.
El porcentaje del presupuesto que invierte el Gobierno japonés en educación no para de bajarDada la situación los estudiantes se ven obligados a hacer los test de inglés que acrediten unos conocimientos que no han podido obtener en la escuela. No son malos tiempos para las academias de idiomas y los examinadores. La empresa de Umezawa realizó el año pasado 2,3 millones de pruebas. En 2009 hicieron tanto dinero que el Ministerio de Economía les presionó para que bajaran los precios. El directivo se queda muy sorprendido cuando le pregunto sobre el asunto, pero responde rápido y sin ambages: “Somos una organización sin ánimo de lucro, y no podemos tener beneficios, pero movemos mucho dinero y por eso el Gobierno nos pidió bajar los precios”. Su próximo objetivo es introducir los test en las escuelas, y conseguir que el TOEIC y el TOEFL se conviertan en los exámenes estandarizados que acrediten el nivel de inglés. Ahora sólo falta que las escuelas sean capaces de ofrecerlo.
KAISER-77 escribió:
Hace veinte años, el sistema educativo japonés era un ejemplo para el mundo. La estrecha relación entre empresas y universidades había hecho que los estudiantes japoneses tuvieran asegurado un puesto de trabajo nada más finalizar sus estudios, e incluso antes. El país no conocía el paro, las escuelas y universidades eran muy exigentes y el fracaso escolar era prácticamente inexistente. Hoy poco queda del milagro educativo japonés. Las aulas están vacías, debido al frenazo de la natalidad, y todos los años cierran un puñado de universidades, porque son incapaces de atraer estudiantes.
A este contexto nada halagüeño se añade un problema que, muchos consideran, es pilar en el fracaso del sistema: Japón se encuentra en la cola de la enseñanza de idiomas. Hasta el año 2000, cuando se cambió la ley educativa, el sistema no contemplaba la enseñanza de inglés hasta la escuela secundaria, entre los 13 y los 15 años. Y ahora que se empieza a impartir desde primaria faltan profesores con un nivel adecuado.
Ante este panorama cobró gran importancia la acreditación externa de las habilidades lingüísticas, y particularmente la pruebas de inglés TOEIC (Test of English for International Communication) –la versión para entornos empresariales del TOEFL (Test of English as a Foreign Language) que se diseñó ex profeso pensando en el entorno japonés– que las empresas empezaron a exigir a medida que se hizo necesaria una mayor apertura hacia mercados internacionales. Ayer visitaron Madrid los más altos responsables de la organización sin ánimo de lucro que imparte estos exámenes en el país nipón, The Institute for International Business Communication (IIBC). Su cometido: explicar a los responsables de estas pruebas en España, la consultoría Capman, cómo estos test se abrieron paso tan rápidamente en Japón, y qué importancia tiene la implantación de un sistema de acreditación unificado que mida las competencias lingüísticas.
La revolución de los estudiantes mediocres
Aprovechando esta visita, Naotomi Umezawa, director ejecutivo del IIBC, ha explicado a El Confidencial las particularidades del sistema educativo japonés y por qué razón se ha quedado estancado. Basta analizar un dato para darse cuenta de que algo no funciona. El 45% de los trabajadores japoneses tiene un título universitario –es el tercer país del mundo con mayor número de licenciados– pero las tasas de desempleo de estos es muy alta, de un 15%. Las universidades japonesas, además, no dejan de bajar en los rankings internacionales. La universidad de Tokio, la más prestigiosa del país, no aparece en la mayoría de listas hasta la posición 30.
Hace una década si lograbas entrar en la universidad no hacía falta estudiar mucho, sólo esperar, automáticamente tenías un trabajoUmezawa es claro al respecto, el nivel educativo de Japón está en franco declive: “El nivel del sistema universitario no ha dejado de bajar y bajar. En el pasado era muy importante para los estudiantes entrar en las mejores universidades. Una vez que entrabas,tu futuro estaba asegurado. Si lograbas entrar no hacía falta ni siquiera estudiar mucho, sólo esperar, automáticamente tenías un trabajo”.
El sistema se centró entonces en preparar a los estudiantes para superar la selectividad del país nipón, quizás el examen de acceso a la universidad más duro del mundo, al que los estudiantes dedicaban todo su esfuerzo. Una vez superado esto, todo era un camino de rosas, tal como cuenta Umezawa. Las universidades se hicieron cada vez menos exigentes: “Cuando los estudiantes llegan a la universidad están tan cansados, han estudiado tan duro, que no se esfuerzan mucho, no les quedan fuerzas”. El problema es que ahora, con la mediocridad campando a sus anchas, tal como cuenta el directivo japonés, ya no basta con llegar a la universidad, “una vez que llegas, aunque sea el centro más prestigioso, es muy difícil tener un trabajo asegurado. Hay que estudiar mucho”.
“Las compañías se van a globalizar, y lo van a hacer a la fuerza”
Japón es una sociedad muy conservadora, con unos valores tradicionales muy respetados pero que, de un tiempo a esta parte, parecen estar volviéndose en contra del progreso del país. Umezawa cree que los japoneses han vivido demasiado tiempo mirándose al ombligo y ahora tienen dificultades para abrirse al mundo: “Muchos estudiantes dicen que no quieren ir al extranjero, no quieren estudiar fuera, quieren quedarse en Japón porque si se van fuera unos años, piensan que cuando vuelvan no van a encontrar trabajo. Esto puede ser un problema. Por ejemplo, en Corea la gente es más abierta y se preocupa por tener presencia internacional. Hay muchos coreanos y chinos en la ONU, en posiciones muy importantes, y no hay un solo japonés. Creo que los japoneses deberían salir fuera y trabajar en empresas extranjeras. Pero no ocurre. Somos muy conservadores, no queremos salir fuera y ver que hay gente mejor que nosotros. Además en Japón es más difícil emigrar, en Europa os movéis más, podéis ir a cualquier país”.
Hay muchos coreanos y chinos en la ONU, en posiciones muy importantes, y no hay un solo japonésEsta falta de apertura se está notando mucho en las universidades, que son incapaces de atraer a estudiantes extranjeros. Umezawa, que vuelve a su terreno siempre que puede, cree que esto se debe a la escasa importancia que se da al inglés en el sistema: “Los profesores no saben explicar nada en inglés. Si supieran dar alguna asignatura en este idioma podríamos atraer a estudiantes internacionales. Tenemos mucho sitio en las universidades, pues a medida que disminuye el número de jóvenes hay más puestos libres, el problema es que muchos centros están en bancarrota, y han tenido que cerrar, pues no hay suficientes estudiantes para que sean rentables. Los profesores y responsables de las universidades no se dan cuenta de que la solución está en conseguir que vengan a nuestras universidades estudiantes extranjeros. Estuve hablando con un profesor de la Universidad de Kyoto, una de las mejores del país. Me dijo que habían ido a ferias de educación superior de otros países para atraer estudiantes extranjeros, pero nadie se acercaba siquiera al puesto. La gente, simplemente, no quiere venir. Los estudiantes extranjeros no están interesados en ir a Japón. Todos los carteles están en japonés, no los entienden, tendrían que estudiar japonés. Y es muy difícil. Año a año las universidades irán cerrando, cada vez quedarán menos”
Esta despreocupación por abrirse al mundo es primordial sin embargo en los entornos empresariales. Tal como explica Umezawa, las compañías niponas son cada vez más conscientes de que vivimos en un mundo globalizado, y que para moverse en él es muy importante saber inglés: “Ahora puede que no necesites empleados con inglés, pero no sabes si dentro de dos años tu compañía va a ser comprada por una empresa extranjera y tu jefe va a ser americano. Por eso es importante globalizar tu empresa para afrontar dificultades futuras. Ahora en Japón nos falta gente que sepa inglés. Muchas compañías invitan a sus empleados extranjeros a estudiar japonés, pero es difícil, por eso otras compañías, desde hace unos dos años, decidieron hacer que el inglés fuera el idioma oficial de la empresa, también en Japón. Muchos empleados tuvieron que estudiar inglés para adaptarse a la situación. En una empresa en concreto se ha pedido que los empleados tengan una puntuación de 600 en el TOEIC dentro de dos años. Quien no llegue a ese nivel será despedido. Las compañías se van a globalizar, y lo van a hacer a la fuerza”.
El declive del espíritu zen
Los japoneses tienen una imagen de gente tranquila, educada y trabajadora, algo que encaja con la mayoría de adultos, pero empieza a escasear entre los jóvenes. El país nipón no se enfrenta sólo a un problema en sus relaciones con el exterior, también entre sus propias generaciones. Muchos jóvenes ya no están dispuestos a vivir en una sociedad tan tradicional. Umezawa cree que es difícil explicar por qué los valores tradicionales japoneses están en declive, pero admite que, en definitiva, se están perdiendo las buenas costumbres: “Los valores del sistema educativo son difíciles de explicar. Tienen más que ver con el espíritu, con el zen. No es algo oficial, pero desde hace muchísimo tiempo los japoneses hemos sido criados para ser educados y respetar a otra gente. Tanto en la escuela como en la familia, en definitiva, se nos ha enseñado a comportarnos bien. Pero de un tiempo a esta parte estamos teniendo problemas que no conocíamos, los estudiantes se aburren e increpan a los profesores. Tenemos además un problema de violencia en el aula. Los alumnos se están volviendo muy agresivos, increpan a los profesores, no les tratan bien, y se pelean entre ellos. Es un gran problema. Los japoneses somos muy tranquilos, pensamos que los valores éticos son muy importantes, pero hay una tendencia hace unos años difícil de explicar”.Tenemos un problema de violencia en el aula. Los alumnos se están volviendo muy agresivos, increpan a los profesores y se pelean entre ellos
Según un informe del Ministerio de Educación japonés sólo en 2007 hubo 52.765 casos de violencia documentados en la escuela pública. Una cifra que no deja de subir año tras año. En muchos de estos incidentes, además, las víctimas eran los profesores.
El Gobierno fue sensible a esta realidad, que comenzó a hacerse evidente a partir del año 2000, e intentó modificar el sistema para que fuera más abierto, menos conservador, aún a riesgo de que el nivel educativo bajara. La realidad es que parece que no se ha logrado gran cosa, debido principalmente, tal como explica Umezawa, a la inestabilidad del sistema político: “Hasta ahora la economía japonesa era muy fuerte, y los gobiernos eran muy estables, ahora es todo inestable. Si un Gobierno hace cambios en la política solo duran hasta que llega otro primer ministro”.
Todo esto viene de la mano de un problema demográfico, similar al que se plantea en España: la población japonesa está envejeciendo. “Tenemos pocos jóvenes y muchos viejos y el Gobierno tiene que asegurarse de que se paguen las pensiones”, explica el directivo japonés. La realidad, reconoce Umezawa, es que no se quiere invertir en educación: “Sería bueno si hubiera escuelas públicas dónde se impartieran materias en inglés, pero la educación es muy cara, y el porcentaje del presupuesto que invierte el Gobierno japonés no para de bajar. El Gobierno no puede pagar la educación, son los padres los que tienen que hacerlo. Pero la economía es mala, y no pueden pagar. He trabajado muy duro para que mi hija pueda acudir a una escuela internacional, y su inglés sea mejor que el del resto, pero hay mucha gente que sólo puede llevar a sus hijos a la escuela pública”.
El porcentaje del presupuesto que invierte el Gobierno japonés en educación no para de bajarDada la situación los estudiantes se ven obligados a hacer los test de inglés que acrediten unos conocimientos que no han podido obtener en la escuela. No son malos tiempos para las academias de idiomas y los examinadores. La empresa de Umezawa realizó el año pasado 2,3 millones de pruebas. En 2009 hicieron tanto dinero que el Ministerio de Economía les presionó para que bajaran los precios. El directivo se queda muy sorprendido cuando le pregunto sobre el asunto, pero responde rápido y sin ambages: “Somos una organización sin ánimo de lucro, y no podemos tener beneficios, pero movemos mucho dinero y por eso el Gobierno nos pidió bajar los precios”. Su próximo objetivo es introducir los test en las escuelas, y conseguir que el TOEIC y el TOEFL se conviertan en los exámenes estandarizados que acrediten el nivel de inglés. Ahora sólo falta que las escuelas sean capaces de ofrecerlo.
Link: http://www.elconfidencial.com/alma-cora ... ar-106501/
Primero me quitaron los reyes magos, luego el mito de que USA es la cuna de la libertad, luego de que Europa es una democracia, y ahora esto... si que estamos buenos :/
vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
seaman escribió:No se porque pero el artículo no me lo termino de creer mucho, veo algunas incoherencias.
KAISER-77 escribió:pero las tasas de desempleo de estos es muy alta, de un 15%.
GOOGLE escribió:29.05.2012 Efe. 0. La tasa de desempleo subió ligeramente en Japón en abril hasta situarse en el 4,6%
JuyMa escribió:Cuando vea con mis propios ojos que otro pais le supera tecnológicamente hablando, entoces me lo creeré.
CazadorCampechano escribió:JuyMa escribió:Cuando vea con mis propios ojos que otro pais le supera tecnológicamente hablando, entoces me lo creeré.
Algunos os habéis quedado en los 80s... Korea del Sur, Hong Kong, Singapur han superado a Japón en innovación hace ya bastante años.
Las grandes compañías tecnológicas actuales son koreanas o americanas, las japonesas están todas en banca rota.
JuyMa escribió:seaman escribió:No se porque pero el artículo no me lo termino de creer mucho, veo algunas incoherencias.
Que curioso, a mi me ha pasado exactamente lo mismo. De cualquier otro país me lo creo, pero de Japón...
Cuando vea con mis propios ojos que otro pais le supera tecnológicamente hablando, entoces me lo creeré.
Nuku nuku escribió:El problema del sistema educativo japones, y sobre todo del entorno universitario es que esta pensado y diseñado para la sociedad Japonesa.
Simplificando mucho el sistema educativo/sociedad japonesa funciona así:
Conseguir entrar en una buena escuela te abre las puertas para entrar en un buen instituto, un buen instituto te abre la puerta para entrar en una preparatoria de las buenas, eso te abre las puertas para entrar en una prestigiosa universidad independientemente de la carrera, el haber estudiado en X universidad te permitirá encontrar un buen trabajo sea cual sea y hayas estudiado lo que hayas estudiado. Falla en algún punto, entra en un centro con poco prestigio o mala fama, y adiós a tu futuro, literalmente, el haber estudiado en X instituto o X universidad te invalida automaticamente para ser siquiera entrevistado en las mejores empresas. De ahí que se maten a estudiar hasta que entran en la universidad donde se tocan las pelotas. Como comento alguien en el hilo de Japon, no importa quien eres realmente si no quien parece o crean que seas. Ya puedes ser un patan que si has estudiado en la Todai (la universidad de Tokio), eres dios y te esperan los mejores puestos.
Las universidades mas que aprender lo que te enseñan son importantes por el prestigio, no es nada raro estudiar que se yo derecho y acabar en una empresa que no tiene nada que ver por que nunca tuviste intención de ser abogado o hacer nada relacionado con derecho, pero estudiar en esa prestigiosa universidad te abría las puertas para las entrevistas en las empresas mas importantes, y esto viene por que en las propias empresas te formas para tu puesto, así que les da un poco igual que hayas estudiado, evidentemente en cosas como medicina y similares donde la preparación universitaria es muy importante no, pero si en empresas menos especializadas.
Luego salen al mundo y se dan cuenta de que sus sistema educativo cara a salir no les ha servido para nada, o llega uno de fuera y se da cuenta de que estudiar allí la carrera es una tontería. Fijaos que a los extranjeros para trabajar les suelen exigir un titulo universitario de lo que sea, les da igual, simplemente quieren que tengas una carrera, por que allí si no la tienes no eres mas que un mierdas.
Sobre el ingles, no no lo habra ni dios alli, chapurrean 4 palabras a la japonesa, osease con pronunciacion japonesa, que o estas acostumbrado a como pronuncian o no pillas ni una, en akihabara mismamente, un sitio turistico lleno de extranjeros en casi ningun sitio hablan ingles o acaban de entenderte si lo pronuncias bien, yo mismo intente preguntar si podia usar mi targeta de credito y no me entendian, tuve que pronunciar "credito cardo" marcadamente a la japonesa para que me entendieran, igual que "wateru" y demas, y por la calle hasta que logramos encontrar a alguien qeu supiera ingles y pudiera comunicarse aunque fuera de una manera basica costo. Eso no quiere decir que no haya Japoneses que hablen un ingles perfecto, pero son por que lo han estudiado por su cuenta, como el español, pero no por que lo hayan aprendido en la escuela, en ese sentido son peores que nosotros. Incluso mi profe de Japo me contó que mas de un profesor de ingles es incapaz de hablar ingles, simplemente saben enseñar el idioma pero no tienen ni zorra de usarlo en realidad, ella que estudio turismo y se fue de Japon a recorrer el mundo (y aqui acabo) tuvo que irse a EEUU a aprender el idioma.
Orbatos_II escribió:Me encantan como algunos sentencian sin tener ni idea.
En Japón bastante gente habla ingles. No un "nivelazo de la muerte" pero si un porcentaje tremendamente superior al de este pais. Y no hablo de jovenes, sino también de gente de mediana edad e incluso muchos ancianos.
Y no es algo de oidas, lo he comprobado personalmente muchas veces "in situ".
Desde luego no todos lo hablan, pero si comparamos el porcentaje y espectro de edades que allí si que lo hablan con el nuestro, nos pueden dar ganar de llorar y mucho
Obviamente si te vas a un pueblo perdido la cosa estará mas complicada, pero en grandes ciudades un porcentaje muy elevado si no lo habla "bien" al menos es capaz de "chapurrearlo" con mucha mas solvencia que algunos que por aqui vacilan de "saber ingles"
Orbatos_II escribió:Me encantan como algunos sentencian sin tener ni idea.
En Japón bastante gente habla ingles. No un "nivelazo de la muerte" pero si un porcentaje tremendamente superior al de este pais. Y no hablo de jovenes, sino también de gente de mediana edad e incluso muchos ancianos.
Y no es algo de oidas, lo he comprobado personalmente muchas veces "in situ".
Desde luego no todos lo hablan, pero si comparamos el porcentaje y espectro de edades que allí si que lo hablan con el nuestro, nos pueden dar ganar de llorar y mucho
Obviamente si te vas a un pueblo perdido la cosa estará mas complicada, pero en grandes ciudades un porcentaje muy elevado si no lo habla "bien" al menos es capaz de "chapurrearlo" con mucha mas solvencia que algunos que por aqui vacilan de "saber ingles"
W3Fan escribió:Yo esto ya lo había oído y además de boca de una persona que lleva viviendo allí muchos años.
La educación en Japón está prácticamente privatizada y se exige un título universitario para cualquier trabajo por estúpido que sea (como montar la tapa de las pilas en una cadena de montaje de mandos a distancia). Debido a esto, se ha generado un sistema en el que se consiguen los títulos simplemente por ir a determinadas universidades de pago. El nivel de la gente que sale de una de esas universidades con un título es simplemente mediocre.
Hay varias webs por ahí donde se trata el tema, algunas de estudiantes o trabajadores en Japón que lo han sufrido en sus propias carnes. Sólo hay que buscar un poco.
Orbatos_II escribió:Me encantan como algunos sentencian sin tener ni idea.
En Japón bastante gente habla ingles. No un "nivelazo de la muerte" pero si un porcentaje tremendamente superior al de este pais. Y no hablo de jovenes, sino también de gente de mediana edad e incluso muchos ancianos.
Y no es algo de oidas, lo he comprobado personalmente muchas veces "in situ".
Desde luego no todos lo hablan, pero si comparamos el porcentaje y espectro de edades que allí si que lo hablan con el nuestro, nos pueden dar ganar de llorar y mucho
Obviamente si te vas a un pueblo perdido la cosa estará mas complicada, pero en grandes ciudades un porcentaje muy elevado si no lo habla "bien" al menos es capaz de "chapurrearlo" con mucha mas solvencia que algunos que por aqui vacilan de "saber ingles"
W3Fan escribió:Yo esto ya lo había oído y además de boca de una persona que lleva viviendo allí muchos años.
La educación en Japón está prácticamente privatizada y se exige un título universitario para cualquier trabajo por estúpido que sea (como montar la tapa de las pilas en una cadena de montaje de mandos a distancia). Debido a esto, se ha generado un sistema en el que se consiguen los títulos simplemente por ir a determinadas universidades de pago. El nivel de la gente que sale de una de esas universidades con un título es simplemente mediocre.
Hay varias webs por ahí donde se trata el tema, algunas de estudiantes o trabajadores en Japón que lo han sufrido en sus propias carnes. Sólo hay que buscar un poco.
vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
Gurlukovich escribió:No, si la verdad es que el sistema educativo japonés nunca ha parecido nada del otro mundo, mucho examen de acceso y mucha historia, pero a la hora de la verdad en la uni no enseñaban un carajo y eran un paseo de cara a que te reclutara una empresa. En España el que no aprueba la sele es que tiene serios problemas, pero en las universidades, y sobretodo en las técnicas, aun yendo bien para entrar, te crujen al primer examen y que vas a tener que estudiar es seguro , si de algo tienen fama es de densas asignaturas muy teóricas con exámenes rigurosos en los que palma todo cristo.vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
Supongo que los que saben idiomas son los que tienen menos dificultad en salir.
Faulkner escribió:Yo en mis carnes lo he experienciado el trato con japoneses jugando online y es que es asi, JP only o te vas a tu casa, da igual que les digas que eres de españa, de francia o del congo belga, la mayoria tienen una mentalidad "anti-outsider" tremendisima hasta el punto de putear o marginar a sus propios jugadores si les ven jugando con extranjeros, es alucinante.
Dicho esto, para mi gusto, lo unico que tienen atractivo es toda la cultura en torno a la antiguedad, los samurais y todo esto y por dios, las mujeres /o/ (aunque las asiaticas en general estan tremendas)
theelf escribió:La diferencia, es que el español sacara sus 4 palabras en ingles, e intentara algo, y el japones se largara, porque le da verguenza demostrar que no tienhe ni puta idea
DiGiJoS escribió:Ese gesto honra a los españoles ya que intentan esforzarse por entenderse con la otra persona. Y los que saben un mínimo de inglés (menos que en España, que ya es decir) la grandísima parte no sabe pronunciarlo correctamente... y mira que nosotros lo hablamos mal, eh... pero lo de ellos... Cada vez que veo ferias como el E3 donde salen los jefecillos de empresas japonesas hablando inglés me río durante días.
Y todo esto es común con casi todos los países asiáticos.
theelf escribió:DiGiJoS escribió:Ese gesto honra a los españoles ya que intentan esforzarse por entenderse con la otra persona. Y los que saben un mínimo de inglés (menos que en España, que ya es decir) la grandísima parte no sabe pronunciarlo correctamente... y mira que nosotros lo hablamos mal, eh... pero lo de ellos... Cada vez que veo ferias como el E3 donde salen los jefecillos de empresas japonesas hablando inglés me río durante días.
Y todo esto es común con casi todos los países asiáticos.
Claro, y los españoles podemos pronunciar perfecto todos los idiomas... vale que los japoneses pronuncian para el culo, pero vete tu a pronunciar idiomas orientales a ver que tal sale
Los yankis se nos cagan de risa cuando pronunciamos
En todo caso, piensa que nosotros usamos alfabeto, al igual que los ingleses, franceses, italianos...etc por esa razon nos resulta mas facil. Ellos usan un silabario, por ende, tienden a adaptar todo
Nosotros conocemos solo un alfabeto por norma general, mientras ellos conocen como minimo el nuestro, mas kanji y dos silabarios (katakana y hiragana)
De seguro el 95% de los japoneses conoce el alfabeto... cuantos españoles conocen sus silabarios?
Sobre el tema deintentarlo o no, es cultural. El europeo por norma general, es muy abierto y comunicativo por norma general, viene en nuestra cultura. A mi gusto no nos honra, nos define
Al igual que nos define ser poco honrados, y si, es verdad. Mientras que alli es todo lo contrario
Como siempre digo una de cal, y una de arena
Gurlukovich escribió:Por cierto, buscando eso me he encontrado con una imagen de colegialas con las bragas por las rodillas que por lo visto representa que era una inspección de bragas de la escuela que me he quedado con el culo torcido.
theelf escribió:Me gustaria saver quien de los que hablan aqui viven en Japon, porque la mayoria dicen una cantidad de tonterias que flipas. Y no, no vale haber estado 3 o 6 meses, digo vivir, para conocer como funciona todo alli, y poder hablar con criterio
theelf escribió:DiGiJoS escribió:Ese gesto honra a los españoles ya que intentan esforzarse por entenderse con la otra persona. Y los que saben un mínimo de inglés (menos que en España, que ya es decir) la grandísima parte no sabe pronunciarlo correctamente... y mira que nosotros lo hablamos mal, eh... pero lo de ellos... Cada vez que veo ferias como el E3 donde salen los jefecillos de empresas japonesas hablando inglés me río durante días.
Y todo esto es común con casi todos los países asiáticos.
Claro, y los españoles podemos pronunciar perfecto todos los idiomas... vale que los japoneses pronuncian para el culo, pero vete tu a pronunciar idiomas orientales a ver que tal sale
Los yankis se nos cagan de risa cuando pronunciamos
En todo caso, piensa que nosotros usamos alfabeto, al igual que los ingleses, franceses, italianos...etc por esa razon nos resulta mas facil. Ellos usan un silabario, por ende, tienden a adaptar todo
Nosotros conocemos solo un alfabeto por norma general, mientras ellos conocen como minimo el nuestro, mas kanji y dos silabarios (katakana y hiragana)
De seguro el 95% de los japoneses conoce el alfabeto... cuantos españoles conocen sus silabarios?
Sobre el tema deintentarlo o no, es cultural. El europeo por norma general, es muy abierto y comunicativo por norma general, viene en nuestra cultura. A mi gusto no nos honra, nos define
Al igual que nos define ser poco honrados, y si, es verdad. Mientras que alli es todo lo contrario
Como siempre digo una de cal, y una de arena
Aquí estamos hablando de saber pronunciar el inglés y es un hecho que los japoneses y cualquier asiático lo hace bastante peor que cualquier europeo.
Sobre lo del alfabeto es algo que deberían aprenderlo desde crios. Son ellos los que utilizan un silabario exclusivo de su idioma
La diferencia es que los idiomas más importantes en el mundo hoy día comparten el mismo alfabeto, menos el chino y el japonés que, para colmo, son totalmente diferentes entre ellos.
Eso de que ,os yankis se rien de como hablamos es FALSO, no te digo que algunos lo hagan pero no es la norma comun, ni mucho menos, yo e vivido una decada en USA y los americanos por norma general valoran MUCHISIMO que un español intente comunicarse con ellos en ingles, los que si se rien de como hablamos sob los latinos que nacieron en USA, pero para mi esos no son americanos.
Garru escribió:theelf escribió:DiGiJoS escribió:Ese gesto honra a los españoles ya que intentan esforzarse por entenderse con la otra persona. Y los que saben un mínimo de inglés (menos que en España, que ya es decir) la grandísima parte no sabe pronunciarlo correctamente... y mira que nosotros lo hablamos mal, eh... pero lo de ellos... Cada vez que veo ferias como el E3 donde salen los jefecillos de empresas japonesas hablando inglés me río durante días.
Y todo esto es común con casi todos los países asiáticos.
Claro, y los españoles podemos pronunciar perfecto todos los idiomas... vale que los japoneses pronuncian para el culo, pero vete tu a pronunciar idiomas orientales a ver que tal sale
Los yankis se nos cagan de risa cuando pronunciamos
En todo caso, piensa que nosotros usamos alfabeto, al igual que los ingleses, franceses, italianos...etc por esa razon nos resulta mas facil. Ellos usan un silabario, por ende, tienden a adaptar todo
Nosotros conocemos solo un alfabeto por norma general, mientras ellos conocen como minimo el nuestro, mas kanji y dos silabarios (katakana y hiragana)
De seguro el 95% de los japoneses conoce el alfabeto... cuantos españoles conocen sus silabarios?
Sobre el tema deintentarlo o no, es cultural. El europeo por norma general, es muy abierto y comunicativo por norma general, viene en nuestra cultura. A mi gusto no nos honra, nos define
Al igual que nos define ser poco honrados, y si, es verdad. Mientras que alli es todo lo contrario
Como siempre digo una de cal, y una de arena
Eso de que ,os yankis se rien de como hablamos es FALSO, no te digo que algunos lo hagan pero no es la norma comun, ni mucho menos, yo e vivido una decada en USA y los americanos por norma general valoran MUCHISIMO que un español intente comunicarse con ellos en ingles, los que si se rien de como hablamos sob los latinos que nacieron en USA
baronluigi escribió:Dicen que el Japo, al ser aglutinante, es parecido al euskera. Conozco casos de japoneses que han aprendido mas facilmente euskera que castellano. ¿Sera posible?
Habra que probar.
enekomh escribió:baronluigi escribió:Dicen que el Japo, al ser aglutinante, es parecido al euskera. Conozco casos de japoneses que han aprendido mas facilmente euskera que castellano. ¿Sera posible?
Habra que probar.
Te lo garantizo. A mí cuando me explicaban una estructura en japones la intentaba traducir y me salía más natural en euskera que en castellano.
Hola, ¿es aquí donde hacen el proceso de selección para poder hablar de Japón? Mire, viví un año en Japón, estudié Filología Inglesa, soy profesor y tengo amigos japoneses. Aquí tiene mi certificado de Proficiency, el de la Escuela Oficial de Idiomas (por si el otro no le sirve), el del JLPT, el diploma de la universidad japonesa en la que estudié, el listado de notas de mi oposición y mis carnés de Mensa y del Club Megatrix. Espero que mis credenciales sean suficientes y que me conceda permiso para poder hablar de Japón en este foro de videojuegos, si no es mucha molestia. Gracias.
Te lo garantizo. A mí cuando me explicaban una estructura en japones la intentaba traducir y me salía más natural en euskera que en castellano.
Eso de que ,os yankis se rien de como hablamos es FALSO, no te digo que algunos lo hagan pero no es la norma comun, ni mucho menos, yo e vivido una decada en USA y los americanos por norma general valoran MUCHISIMO que un español intente comunicarse con ellos en ingles, los que si se rien de como hablamos sob los latinos que nacieron en USA
Igual es porque en euskera usamos la estructura parecida
Yo siempre me acuerdo de Gomu gomu no= Goma gomazko
exacto. Donfe nosotros ponemos un atzizki ellos ponen una partícula pero en esencia es lo mismo.baronluigi escribió:enekomh escribió:baronluigi escribió:Dicen que el Japo, al ser aglutinante, es parecido al euskera. Conozco casos de japoneses que han aprendido mas facilmente euskera que castellano. ¿Sera posible?
Habra que probar.
Te lo garantizo. A mí cuando me explicaban una estructura en japones la intentaba traducir y me salía más natural en euskera que en castellano.
Igual es porque en euskera usamos la estructura parecida
Yo siempre me acuerdo de Gomu gomu no= Goma gomazko
Dracarys escribió:vicodina escribió:A mi no tampoco me termina de convencer todo ese parrafo. Trabajo de cara al publico y no paro de recibir turistas y no recuerdo ni un japones que no supiera hablar, y con mucha solvencia ademas, el ingles. De todas las edades, todo sea dicho. Quizas es casualidad y solo he recibido ese pequeño porcentaje que saben ingles, pero vaya.
Pues yo no paro de leer que los japoneses no tienen ni idea de inglés, que peor que aquí. Quizás los que se animan a viajar sean los que tienen más idea..