Ayudarnos con la petición del doblaje de Halo 2

Hola gente, estaría muy bien que nos echaseis una mano con la petición online para que nos doblen Halo 2 en Xbox, que como ya sabréis nos han hecho la terrible faena de traérnoslo doblado aquí en Latinoamericano.

Dejando a un lado las diferencias que puedan existir entre el foro Xbox y este foro, Ps2, estaría muy bien que nos echaseis una mano, puesto que los videojuegos son algo que tienen que ver con todos nosotros, tanto si tenemos Xbox, como si tenemos Ps2 o ambas.

Firmar por favor, para que nos traigan Halo 2 en castellano, seguro que con todos los que estáis aquí vuestra ayuda nos viene de lujo.

Firmar aquí: http://www.petitiononline.com/halo2es/

La firma os lleva menos de 1 minuto, si tenéis algo más de tiempo y andáis un poco aburridos, pasaros también por aquí: http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=356108 y si podéis mandar un email a Microsoft en las direcciones que se facilitan donde os indico, aunque sea breve y conciso para quejaros por el nulo doblaje en castellano de aquí, se agradecería muchísimo.

Si el día de mañana os ocurre algo parecido, no dejéis de pasaros por el foro Xbox, ya que aquí estamos todos para apoyarnos.

Hagáis lo que hagáis, gracias a todos.
Ya e firmado aver si teneis suerte ;) .

salu2
Yo no soy usuario de Xbox, pero lo que ha hecho Microsoft con Halo 2 me parece una falta de respeto a todos los jugadores españoles, tengan la consola que tengan (y más tratándose de un juego que SABÍAN que iban a vender como churros), y que además podría tener consecuencias muy graves si a las demás distribuidoras les empieza a gustar el tema del "español neutro". Podéis estar seguros de tener todo mi apoyo (que tampoco es tanto porque al no tener el juego no puedo quejarme "oficialmente", pero uno hace lo que puede).

Tails, no sería mala idea poner el mensaje en otros foros, como el de juegos de GC o el general. Quizá no pase tanta gente por ahí, pero algo se podrá hacer.

Saludos.
Eso está hecho hombre, aunque depoco va a servir. Yo también tengo la xbox y me toca tragarmelo en Panchito xD.
Encantado de poder ayudar. Ya hay 769 firmas :)

De todas formas, como dice r09, nos afecta a todos y a todas las plataformas. Menos gastos de produccion para ellos y si empieza m$ asi ke haran los demas?


Saludos
Ayuda prestada. La verdad es que es una verguenza lo que han hecho lo de Micro$oft con el doblaje... 832 por el momento.

Saludos!
Jodeos Xboxerossss.







Que no, que es coña [looco] ya está firmada la petición!
Ya habia firmado porque la habia visto en otro sitio, espero k haya suerte.

SaLuDoS.
Ya les vale mira que hacer esto valla mierda de doblaje [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso] [+furioso]
yo vote el otro dia soi el 512 [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
Venga, a ver si hay suerte.

No tengo Xbox xo nos tenemos q ayudar unos a otros en estos temas.

Ya hay 856.
Se que el juego esta mal doblao pero todavia no lo he oido, firmare igualmente [+risas] pero alguien podria poner un link o algo donde se escuche el cutredoblaje? lo de las ruedecitas y toda esa vaina, uey.
Hola,

hecho y en mi firma tb.

A ver si tenemos suerte y conseguimos algo

Saludos :)
hola. yo tambien he aportado mi granito de arena. Ya somos 892 espero que tengais suerte tios [ginyo]
Bueno, no tengo la XBOX y tampoco me interesa mucho el Halo, pero bueno, siempre que se pueda ayudar en algo...
Ademas, que sabemos como funciona esto de los videojuegos, que hoy se la lian a unos,y mañana a otros,y siempre es mejor estar todos del mismo lado.

PD: La 906 XD
Gracias a todos, así da gusto. :)
Soy el 909... Suerte!!!

Salu2
910 Signatures Total.

Saludos y suerte.
Aqui teneis el voto 932. Que ya está bien de juegos sin traducir, home. A este paso traerán todos en ingles y sin subtitulos.

Nos vemos
Ya teneis mi firma. Os apoyo.
Suerte.
No, si el problema no es que venga sin traducir, el problema es que está traducido en sudamericano xD
Otra firma más ;). Animo a los usuarios de PS2 que no tenemos la XBOX a firmar :). Un saludo.
firmado.

suerte!!!


ademas, si sale adelante, quizas una futura version pc se beneficie de esta campaña.
Yo la verdad apoyo el español neutro, como el de la traducción latinoamericana de los simpsons, a veces hay mexicanismos, pero eso no importa, la verdad es que me parece una queja algo extraña... n_n
tomando en cuenta que los latinos somos el 8 o 9% de la población mundial...
Con mi firma (e incluso a la espera de que me llegue mi edición de coleccionista) son 1020.
yo firmo pero vamos, q se ha montado ahora con el halo2, tb lo podiamos haber hecho cuando la mitad de los jeugos no salen siquiera traducidos sino subtitulados y a veces ni eso.
la iniciativa me parece wenisima pero se tendria q haber hecho con gta tb por ejemplo y otros muchos mas, no solo por el halo2 ...
nunca he probado la xbox pero me parece una falta de respeto a los españoles q nos hagan esto y se queden tan tranquilos, mi voto es el 1095



salu2
Ya tenéis 1104. A ver si de una puñetera vez nos toman en serio (a los españoles), aunque no creo.

Saludos
Gracias pesedoseros ;)
Yo ya firmé pq soy poligamico xD ( tengo la ps2 y la xbox) y me he hecho con el halo en ingles.. pq con ese doblaje... ejem
¿Aún hay gente que piensa que petitiononline sirve de algo? El juego se va a quedar como está, sobre todo porque lo están vendiendo como churros.
Yo barajaría más opción de comprar la versión inglesa con subtítulos en castellano (que además está más barata), y mandar correos o llamar a Microsoft ibérica quejándose de lo sucedido. Con suerte, en próximos lanzamientos, procurarán hacer las cosas mejor.
Saludos
Yo no tengo la Xbox, pero ya he votado, espero que tengais suerte, aunque no lo veo facil.

1157 Signatures Total

Salu2
yo lo unico que he visto de este juego es el anuncio en la tele, pero se que en x-box vende mucho y tal, bueno pues uno mas que se apunta, pero esto debia de ser en todos los juegos.


1158 Signatures Total
1.186 con mi firma.

Mentir y engañar (el anuncio en la tele es de denuncia) no son palabras nuevas para los de las ventanitas.
Hoy vi el anuncio televisivo y ya lo cambiaron. Cuando dice "necesito un arma" se escucha la voz del juego y no la que pusieron anteriormente perfectamente doblada al castellano de España y con dobladores profesionales.
El próximo juego, en vez de traducirlo al español mexicano, os lo dejarán en inglés, por pesaos.

Pensad en la cantidad de titulos de xbox ke han sido traducidos excelentemente. Y luego pensad ke parece kela cosa va a menos, ya ke muchos de ellos eran los primeros de la consola. Será porke, como siempre, España no cuenta como mercado importante, y se han dado cuenta de ke pierden pasta con ello... Y seguro ke les ha salido mucho más barato traducirlo con actores mexicanos ke con españoles.

Un pokito de solidaridad con los hispano hablantes de america latina, ke ellos se tienen ke tragar casi todos los juegos en español de españa y no se kejan.

Y lo gracioso ke keda Master Chief con ese acento, oiga.

Ah, y yo lo kiero en catalán, por pedir ke no kede.
Venga. Ya teneis mi firma también.

El contador va por las 1280 firmas

Aunque no tengo XBOX, me solidarizo totalmente con este tema, ya que aunque no nos toque a los usuarios de PS2, si que creo que puede servir para que las compañías empiecen a ver que los usuarios no somos unos descerebraos que nos tragamos toda la mierda que nos puedan echar encima.

Que se enteren que el mundo de los videojuegos hace mucho que dejó de ser cosa de críos de 12 años y que como consumidores nos merecemos un respeto. Si tanto se quejan del tema de la piratería, con cosas como ésta no hacen más que fomentarla.

Aunque lo dudo, solo espero que se peguen un buen batacazo con las ventas de este juego en España. Quizá en próximas ocasiones se lo piensen dos veces antes de tratarnos como usuarios de segunda.

Un saludo y animaos a firmar que esto es un problema que nos interesa a todos.
Otra más.1283
Tampoco tengo xbox
ya firmé compadreees. XD

ala, aqui teneis mi post en castellano neutro, de parte de un usuario de ps2 que no tiene una XBoX sino dos xDD

salu2!
St. Anger escribió:El próximo juego, en vez de traducirlo al español mexicano, os lo dejarán en inglés, por pesaos.

Pensad en la cantidad de titulos de xbox ke han sido traducidos excelentemente. Y luego pensad ke parece kela cosa va a menos, ya ke muchos de ellos eran los primeros de la consola. Será porke, como siempre, España no cuenta como mercado importante, y se han dado cuenta de ke pierden pasta con ello... Y seguro ke les ha salido mucho más barato traducirlo con actores mexicanos ke con españoles.

Un pokito de solidaridad con los hispano hablantes de america latina, ke ellos se tienen ke tragar casi todos los juegos en español de españa y no se kejan.

Y lo gracioso ke keda Master Chief con ese acento, oiga.

Ah, y yo lo kiero en catalán, por pedir ke no kede.


Sinceramente, prefiero mil veces que lo dejen en ingles a que lo doblen asi. Es algo que siempre dije, yo estoy en contra de los doblajes de video juegos y anime, no por estar en contra de los doblajes en si (que bueno, siempre prefiero el idioma original, aunque eso en un juego sea muy subjetivo) si no por lo mal que lo hacen la mayoria de las veces al tratarse de un producto que "va dirigido a crios" o a un grupo de frikis.

Si pierden dinero, como es que dicen que actualmente el mercado de video juegos supera al de cine? (algo que pongo mucho en duda, sobre todo viendo como tantas empresas se van al traste) a saber que motivos llevaron a M$ a doblar de esa forma la segunda parte del juego más vendido de Xbox y que esta tirando por los suelos su prestigio.

Y no te equivoques, a latino america no llegan los juegos doblados en castellano de España, simplemente no llegan, son importados desde USA. El pirateo que existe por alli es solo superado por China y las empresas de video juegos no se molestan en mover un dedo. Ademas, los latinos si se quejan constantemente de los doblajes españoles, yo tuve bastante discusiones sobre el tema. Lo gracioso es que se inventan las cosas. Tuve que leer cosas como que en España llamamos a Luke Skywalker "Luke Caminante del cielo" o algo asi XD

Si, queda bastante gracioso, es lo malo, que el juego parece un chiste XD.
1391

Y tampoco tengo xbox...
Otro cable para los compis "Xboxeros" [oki]
no tengo xbox aunq dentro de poco si y tp es el tipo de juegos q me gusta pero weno ahi sta mi firma ^^

1412 Signatures Total ya keda meno [chiu]
weeeeno ein? ahora ya saben los españoles lo k se siente jugar un juego en castellano con un acento raro.

^____________________^
Me parece muy bien lo de las firmas y tal, ¿pero por qué se hace cuando sale el Halo 2 y no cuando sale el Metal Gear Solid 2, el Silent Hill 2, el Final Fantasy X, el Devil May Cry, y otros tantos?

La hipocresía me parece algo muy despectivo, tanta tontería con el halo dios y ahora vienen pidiendo firmas. Me gustaría saber qué hubiese pasado si alguien hubiese entrado en el foro de xbox pidiendo firmas para que doblasen el MGS2/3, los SH2/3/4, etc.

No es por meter caña, pero me parece de una hipocresía muy grande.

Y este es mi mensaje en esa página:

1424. AkiraSan No hay derecho que en España nos traigan un mal doblaje.

1424 Signatures Total
AkiraSan escribió:Me parece muy bien lo de las firmas y tal, ¿pero por qué se hace cuando sale el Halo 2 y no cuando sale el Metal Gear Solid 2, el Silent Hill 2, el Final Fantasy X, el Devil May Cry, y otros tantos?

La hipocresía me parece algo muy despectivo, tanta tontería con el halo dios y ahora vienen pidiendo firmas. Me gustaría saber qué hubiese pasado si alguien hubiese entrado en el foro de xbox pidiendo firmas para que doblasen el MGS2/3, los SH2/3/4, etc.

No es por meter caña, pero me parece de una hipocresía muy grande.

Y este es mi mensaje en esa página:

1424. AkiraSan No hay derecho que en España nos traigan un mal doblaje.

1424 Signatures Total


Aqui no se esta pidiendo que venga doblado, sino criticando el como viene doblado, yo prefiero jugarlo en suahiri antes que en la bazofia que han sacado, vamos, y si viene en ingles con subtitulos en castellano ya me correria de gusto.


PD: No se lo deseo ni al mas pintado pero me gustaria ver al foro de PS2 con el MGS3 doblado en "neutro", a ver que decian XD( es solo un ejemplo).
triki1 escribió:PD: No se lo deseo ni al mas pintado pero me gustaria ver al foro de PS2 con el MGS3 doblado en "neutro", a ver que decian XD( es solo un ejemplo).


yo me pondria muy feliz ^__^ por escucharlo en un acento q no sea español
Tengo el Halo en español e ingles en pc(no tengo xbox) y e jugado las dos versiones hasta el final y sin problemas con la traduccion. Pero tras ver halo2 en xbox me parece que no me lo pillare para pc. No es que me halla decepcionado...es que el doblage es vomitivo. Estas a tiro limpio y partiendote de risa de como hablan tus compañeros de grupo y la verdad...la accion del juego asi no se puede seguir. Tengo que decirle a anterior foroso..(forero mal hablado) que no tiene por que insultar ni despreciar nada ni a nadie. Esto no es mas que una opinion. Ojala M$ rectifique su error. un saludo a los foreros.
Ahora mismo voy avotar.
REDWIND escribió:Tengo que decirle a anterior foroso..(forero mal hablado) que no tiene por que insultar ni despreciar nada ni a nadie. Esto no es mas que una opinion.

Me imagino que te referirás a mí, pero solo me lo imagino porque no he insultado a nadie, tampoco he menospreciado. Hay que saber leer para saber contestar.

Además, he firmado porque me parece injusto lo que se ha hecho.
Khell escribió:yo me pondria muy feliz ^__^ por escucharlo en un acento q no sea español


Pues k kieres k te diga,el español neutro es el de españa,no menosprecio ningun tipo de castellano,sea argentino,colombiano,etc. pero es k de donde es el español,de España,por eso se llama español,
por cierto yo firme hace ya aunk no creo k se consiga nada
AkiraSan escribió:Me parece muy bien lo de las firmas y tal, ¿pero por qué se hace cuando sale el Halo 2 y no cuando sale el Metal Gear Solid 2, el Silent Hill 2, el Final Fantasy X, el Devil May Cry, y otros tantos?

La hipocresía me parece algo muy despectivo, tanta tontería con el halo dios y ahora vienen pidiendo firmas. Me gustaría saber qué hubiese pasado si alguien hubiese entrado en el foro de xbox pidiendo firmas para que doblasen el MGS2/3, los SH2/3/4, etc.[/SIZE]


pues también hubieran firmado y colaborado, y aún más sabiendo que la gran mayoria de los usuarios de XBOX de EOL tenemos también una PS2.

Si no se ha hecho con MGS2, u otros es porque no se ha querido, la gente en el foro de XBOX se organizó redactando cartas, enviando a MS, e incluso en la prensa... nose, la gente se mojó un poco.

Yo te aseguro que si en PS2 se hace una petición online, la gente también firmaría. Es cuestión de colaborar por una causa que nos une a todos: jugar a gusto.

salu3 !
58 respuestas
1, 2