Barcelona, Rotular en Catalán, o pagar la multa :The Economist

david6666 está baneado por "Game Over"
Traduccion del periodico The Economist , Ingles al español


En Barcelona, ​​hacerlo en catalán, o pagar la multa

Secesionista Cataluña está tomando medidas enérgicas contra las empresas que se comunican sólo en español


Cuando un inspector del gobierno entró en su agencia inmobiliaria en Barcelona, ​​Angel Centeno sabía que tenía que venir. La dama de aspecto severo, no tenía ningún interés en la compra de una casa. En cambio, se agitó una hoja de papel y comunicó al Sr. Centeno que había sido multado con € 1.000 ($ 1.130). El 66-años de edad, hombre de negocios había roto la ley del consumidor más notorio de Cataluña: su signo apareció sólo en español.

Sr. Centeno no es el único en recibir este desagradable sorpresa de gobierno regional de Cataluña, la Generalidad. La exigencia del código de consumo que las empresas publican toda la información pública "al menos en catalán" ha existido desde hace más de una década. Aquellos que insisten en signos de escritura, menús o catálogos solamente en español pueden ser multados en cualquier lugar de cientos de miles de euros, dependiendo del tamaño de la empresa o la cantidad de lenguaje no traducida. Rafael Moreno, una compañía de muebles que le debe € 1.260 dólares en multas, teme que el gobierno va a tomar la suma de su cuenta bancaria. Pero reemplazando el logotipo español de tres metros en una de sus tiendas con una en catalán le podría costar € 18.000.


Los grupos cívicos y políticos de oposición liberales están cada vez más alarmado. Como el deseo del gobierno de separarse de España crece, también lo hace su determinación para hacer cumplir el catalán como única lengua oficial de la región, dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas. Los lingüísticas Multas , como las multas son conocidos en español, están en aumento. En 2014, 57 empresas fueron multados con un total de € 51.300. En 2015 el número de empresas se elevó a 68, y la suma se triplicó o menos. En lo que va de este año casi un centenar de empresas han sido sancionadas.

Los ciudadanos pueden reportar anónimamente culpables del lenguaje, y muchos han demostrado ganas. Hace unos años, un bibliotecario patriótico, Roger Seuba, afirmó haber denunciado a 5.000 empresas. Los dueños de negocios dicen los demás ciudadanos toman la ley en sus propias manos, rompiendo escaparates o pintura pulverizada sus fachadas.

Las lenguas española y catalana disfrutan de cooficialidad en la región. Al revisar el estado de la independencia de Cataluña en 2010, el Tribunal Constitucional de España dictaminó que la imposición de cualquiera de los idiomas en las empresas privadas viola la constitución. Sin embargo, las multas impuestas mantienen. En febrero de 2016, la corte superior de Cataluña de la justicia partes de otro protocolo de lenguaje que los servidores públicos obligados a iniciar y continuar todas las conversaciones en catalán prohibido. El gobierno catalán dijo que pasaría por alto la decisión.

partidos de la oposición anti-secesionistas están tratando de cambiar las leyes, pero han sido bloqueados por la coalición nacionalista del presidente regional, Carles Puigdemont. La rama regional del Partido Popular dice que las multas lingüísticas violan la libertad de expresión. A finales de abril, un miembro del Parlamento Europeo para el partido liberal Ciudadanos de Cataluña dijo que los enfrentamientos de abogados con la normativa europea sobre la diversidad lingüística.

Como era de esperar, Montserrat Ribera, director de la agencia de consumo de Cataluña, no está de acuerdo. multas lingüísticas consagran el derecho fundamental de los consumidores catalanes para ser servido en su propia lengua, explica. Y son necesarios para ayudar a preservar el idioma.

Obligando a las empresas a traducir cada comunicación pública a un idioma local con unos pocos millones de hablantes puede ampliar su atractivo para algunos. Para otros, tiene el efecto contrario. Desde que fue multado, el Sr. Centeno, un catalán nacido y crecido, se niega a hablar en su lengua materna. Él exige que todos los documentos del gobierno se ha enviado a su buzón de ser escritos en español. " Talibanes hijo !" ( "Son talibanes!"), Grita, en español. En catalán sería " talibanes Hijo !"



http://www.economist.com/news/europe/21 ... atalonia-c
es curioso (en realidad no) que estos temas salgan en prensa extranjera pero cuando lo hacen en la nacional es nacionalismo cavernario anticatalan.

yo creo que ninguno de los dos bandos son santos pero los nacionalistas catalanes llevan tiempo extralimitandose.
Los mismos que crean estas leyes piden libertad.
Ufff que dolor leer el artículo, se nota que han debido usar google translator.

En cuanto a las multas por rotular solo en español ¿que pasa que hay catalanes que no saben leer en castellano?
Mira que fuese una recomendación incluir el catalán y tal en carteleria y demás pues vale, pero obligar mediante multas, pues como que no, lo que no entiendo es por que esta lei no sr ha llevado al constitucional, que es una ley que veo derribable y con sentido de derribar
Ufff que dolor leer el artículo, se nota que han debido usar google translator.

Irónico, eh? XD

bikooo2 escribió:En cuanto a las multas por rotular solo en español ¿que pasa que hay catalanes que no saben leer en castellano?
Mira que fuese una recomendación incluir el catalán y tal en carteleria y demás pues vale, pero obligar mediante multas, pues como que no, lo que no entiendo es por que esta lei no sr ha llevado al constitucional, que es una ley que veo derribable y con sentido de derribar

Incluso si se incentivase el rotular en catalán no lo vería mal. Pero multar al que no rotule en catalán...
Fijate que cosas, me lo he leído. Ves cosas como "dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas" ... Gran parte del artículo basado en las neutrales declaraciones e informaciones del señor caja, un ferviente "anti independentista". Con infinidad de " se puede" , "las autoridades pueden.." y no se por qué, me da que es otro reportaje sensacionalista mas con título resultón, y no se han molestado en investigar la realidad del asunto..
Puedo entender la defensa del catalán y el motivo detrás de esto. Pero las formas no las comparto. Como digo, la multa no tiene ningun sentido.
A un primo de un amigo de mi cuñado, cuando fue de vacaciones a Catalunya, no le quisieron vender una barra de pan por pedirla en apañó.

Cualquiera que viva en Barcelona ciudad se harta de ver rótulos de comercios en castellano solo, en catalán solo, en catalán y castellano, en árabe y catalán, en árabe y castellano, en chino y catalán, en chino y castellano... así que, amigo @david6666, sigue intentándolo.
david6666 está baneado por "Game Over"
raday escribió:Fijate que cosas, me lo he leído. Ves cosas como "dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas" ... Gran parte del artículo basado en las neutrales declaraciones e informaciones del señor caja, un ferviente "anti independentista". Con infinidad de " se puede" , "las autoridades pueden.." y no se por qué, me da que es otro reportaje sensacionalista mas con título resultón, y no se han molestado en investigar la realidad del asunto..


Todo lo que digan acerca de Cataluña que no os interese es mentira, todas las mierdas que salgan sobre españa son verdades como puños.
que ya nos conocemos hombre.
Artículo de bazofia pura y dura. El periodista cobra la nómina de la FAES?
Hoy te has levantado especialmente bilioso eh.
pues si la ley es que ha de estar en ambos idiomas, perfecto, pero que se multe a por no rotular en catellano también. Hay que ser consecuente.
david6666 está baneado por "Game Over"
Cataluña aumenta en un 173% las multas a empresas por no rotular en catalán

http://www.abc.es/espana/catalunya/abci ... ticia.html


La Generalitat impuso 226 sanciones a comercios por no rotular en catalán

http://www.lavanguardia.com/politica/20 ... -2011.html

El negocio no da para pagar una multa de 1.280 euros por rotular en castellano

http://www.larazon.es/local/cataluna/el ... 6ETgK57pel

Más de 133.000 euros en multas lingüísticas

http://www.elmundo.es/cataluna/2014/07/ ... b456f.html


Las multas lingüísticas en Cataluña, tema de portada en The Economist

http://negocios.com/noticias/multas-lin ... 52016-0853

«Cerré la tienda y aún lucho contra la multa por no rotular en catalán»

https://reporte24.net/2016/04/cerre-la- ... n-catalan/




Pues si parece que se lo han inventado todo [carcajad] [carcajad] [carcajad]

VIVA LA DEMOCRACIA CATALANA



a su manera claro [carcajad]
Pues yo hablo castellano tanto en barcelona como en girona y nadie me ha puesto pegas.
Tuve negocio aqui en cataluña unos 6 años, una pequeña tienda de comics, hasta que lo cerre en el 2011

A mi personalmente no me tocaron las narices con multas, pero si que pasaron a comprobar los rotulos, y me quisieron vender la moto de "las ventajas de rotular en catalan"

Amablemente les dije que yo rotularia en lo q me saliera de los cojones, y se fueron



Nunca mas me molestaron, eso si, una semana despues, oh casualidad, movieron los contenedores de basura que estaban en la esquina, a enfrente de mi tienda [+risas] y durante los 6 años que tuve la tienda, jamas me mandaron carta alguna de calendarios del ayuntamiento, etc (a mi vecina si le llegaban), o incluso en los San Jordi, me tocaba ir yo mismo a reclamar porque no me llegaba la carta de inscripcion (que ya sabia obviamente el porque... [+risas] )



A nivel ayuntamiento/generalitat hay mucha tonteria con el tema, luego a nivel "calle" sinceramente todo lo contrario
Nací y vivo en Barcelona, solo hablo castellano, nadie me ha dicho nunca nada.
david6666 escribió:
raday escribió:Fijate que cosas, me lo he leído. Ves cosas como "dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas" ... Gran parte del artículo basado en las neutrales declaraciones e informaciones del señor caja, un ferviente "anti independentista". Con infinidad de " se puede" , "las autoridades pueden.." y no se por qué, me da que es otro reportaje sensacionalista mas con título resultón, y no se han molestado en investigar la realidad del asunto..


Todo lo que digan acerca de Cataluña que no os interese es mentira, todas las mierdas que salgan sobre españa son verdades como puños.
que ya nos conocemos hombre.


Yo soy maño, y lo que cuentas, es trola. Nunca he tenido problemas hablando castellano ni mi familia con su comercio tampoco . Tampoco estoy a favor de la independencia, pero si con el derecho a decidir. Seguro que hay casos, ya que gilipollas, hay en todas partes .
Con este tipo de medidas creo que le están haciendo un flaco favor al idioma catalán, aunque ellos piensen lo contrario.
SMaSeR escribió:
david6666 escribió:
raday escribió:Fijate que cosas, me lo he leído. Ves cosas como "dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas" ... Gran parte del artículo basado en las neutrales declaraciones e informaciones del señor caja, un ferviente "anti independentista". Con infinidad de " se puede" , "las autoridades pueden.." y no se por qué, me da que es otro reportaje sensacionalista mas con título resultón, y no se han molestado en investigar la realidad del asunto..


Todo lo que digan acerca de Cataluña que no os interese es mentira, todas las mierdas que salgan sobre españa son verdades como puños.
que ya nos conocemos hombre.


Yo soy maño, y lo que cuentas, es trola. Nunca he tenido problemas hablando castellano ni mi familia con su comercio tampoco . Tampoco estoy a favor de la independencia, pero si con el derecho a decidir.

Ni intentes dialogar con alguien así.
Habla de odio, adoctrinamiento y no se da ni cuenta del odio que el tiene y desprende en cada post.
SMaSeR escribió:
Yo soy maño, y lo que cuentas, es trola. Nunca he tenido problemas hablando castellano ni mi familia con su comercio tampoco . Tampoco estoy a favor de la independencia, pero si con el derecho a decidir. Seguro que hay casos, ya que gilipollas, hay en todas partes .


Kachral escribió:Nací y vivo en Barcelona, solo hablo castellano, nadie me ha dicho nunca nada.


Namco69 escribió:Pues yo hablo castellano tanto en barcelona como en girona y nadie me ha puesto pegas.


Madre mía cómo os han lavado el cerebro. En realidad habláis catalán pero no os dais ni cuenta. Os han absorbido.
david6666 está baneado por "Game Over"
Pero alguno se ha molestado en leer el articulo? QUE NO ES POR HABLAR , ES POR ROTULAR LOS COMERCIOS.
david6666 escribió:Pero alguno se ha molestado en leer el articulo? QUE NO ES POR HABLAR , ES POR ROTULAR LOS COMERCIOS.


Yo he puesto, " el comercio de mi familia " xD.
SMaSeR escribió:
david6666 escribió:
raday escribió:Fijate que cosas, me lo he leído. Ves cosas como "dice Francisco Caja, presidente de Convivencia Cívica Catalana, una asociación que ofrece asesoramiento jurídico sobre cuestiones lingüísticas" ... Gran parte del artículo basado en las neutrales declaraciones e informaciones del señor caja, un ferviente "anti independentista". Con infinidad de " se puede" , "las autoridades pueden.." y no se por qué, me da que es otro reportaje sensacionalista mas con título resultón, y no se han molestado en investigar la realidad del asunto..


Todo lo que digan acerca de Cataluña que no os interese es mentira, todas las mierdas que salgan sobre españa son verdades como puños.
que ya nos conocemos hombre.


Yo soy maño, y lo que cuentas, es trola. Nunca he tenido problemas hablando castellano ni mi familia con su comercio tampoco . Tampoco estoy a favor de la independencia, pero si con el derecho a decidir. Seguro que hay casos, ya que gilipollas, hay en todas partes .


Puede ser perfectamente posible que tu familia no haya tenido problemas con el rotulado, y a la vez que las multas existan...

Asimismo, en lo que va de año 2016, hay un total de 89 empresas con expedientes sancionadores en trámite por vulneración de los derechos lingüísticos, de las que 43 corresponden a denuncias de particulares y, diez, de empresas. El resto han sido abiertos de oficio por la Agencia Catalana de Consumo. Todas las denuncias se sustentan en el Código de Consumo de Cataluña, que establece que los consumidores tienen derecho a recibir en catalán la información de carácter fijo (rótulos exteriores e interiores) y contempla infracciones por su incumplimiento.

Los datos de multas lingüísticas han sido facilitados por el conseller de Empresa, Jordi Baiget.


https://www.gencat.cat/eadop/imatges/5677/10196041.pdf

Los datos del incremento de multas no son una estadística cocinada, son los que manejan en el gobierno. En el documento se definen las sanciones claramente. Por qué va a ser mentira que se multa? En el 2016 se han multado a 86 empresas, es completamente normal que no conozcáis a nadie multado.
Pues huele mas a pagamos a alguien para joder a la competencia xD, si solo son 86 con todas las miles y miles que hay xD.

De todas formas, ya lo he dicho, es una gilipollez caer en este tema que se usa única y exclusivamente como arma política.
Me parece igual de grave estar mas preocupado por la independencia o por la unidad de España que por saber si el día de mañana, después de toda una vida currando, vas a poder jubilarte......
Es una de esas cosas que no pasan, que son mentira, pero que oye, ven desde fuera y se llevan las manos a la cabeza.
Las multas existen. Eso es verdad y lo he visto. Pero la ley dice que los rótulos tienen que estar por fuerza en catalán y luego si quieres puedes ponerlo también en castellano, ingles o chino mandarín… No multan por ponerlo en castellano, sino porque no incluya el catalán.
Si yo me voy a londres pues veo lógico que me impusieran el rotulo en ingles y luego pusiera otro que yo quisiera. Que si… que se que me vais a saltar con lo de que estamos en España y aquí todos entendemos el castellano, pero la realidad es que Catalunya tiene su propio idioma y sus particularidades y las aceptáis o pasáis del tema, pero no van a cambiarlas porque a algunos os de cáncer todo lo que no sea sentirse español...
O sea que el titular es falso...
Pues me extraña porque de Economist es un medio nada parcial y objetivo. [hallow]

Se ve que hoy estamos con ganas respecto al tema catalán. Esta la fábrica de independentistas a pleno rendimiento.
urtain69 escribió:Las multas existen. Eso es verdad y lo he visto. Pero la ley dice que los rótulos tienen que estar por fuerza en catalán y luego si quieres puedes ponerlo también en castellano, ingles o chino mandarín… No multan por ponerlo en castellano, sino porque no incluya el catalán.
Si yo me voy a londres pues veo lógico que me impusieran el rotulo en ingles y luego pusiera otro que yo quisiera. Que si… que se que me vais a saltar con lo de que estamos en España y aquí todos entendemos el castellano, pero la realidad es que Catalunya tiene su propio idioma y sus particularidades y las aceptáis o pasáis del tema, pero no van a cambiarlas porque a algunos os de cáncer todo lo que no sea sentirse español...

en Inglaterra o reino unido rotularan en inglés por que el idioma oficial es el inglés aunque despues tengan otros idiomas en regiones, que ahi ya no se como irá el tema de rotulación y si pondran multas por rotular en inglés en y no añafir yo que se gaelico.
por tanto si el idioma oficial de españa es el castellano, y en algunas C.C.A.A. tambien tienen el suyo propio que es oficial en dicha comunidad, pero vamos si a ti te parece bien que alguien no pueda precindir de poner carteleria en catalán por lo que sea y ponerla en castellano tambien entendible por el 100% de los catalanes y el 100% de los hablantes de castellano, y que encima se les multe en vez de incentivar a que los pongan en catalán pues, en vez de multas, es más a ni ne ponen una multa por eso, y cojo y si pongo rotulación en catalán pero que sea apenas visible, y si me llega alguien, como pero si tengo rotulacion en catalán coge esa lupa y mira XD
Para el que le interese 500 leyes españolas que imponen el castellano. Claro que todas estas leyes son en su mayoría excluyentes ante cualquier idioma que no sea el castellano o prevalente(como mínimo en castellano...os suena?) ante otra lengua. Claro que también, al revés que la ley catalana de rotulación de comercios, las 500 leyes se cumplen a rajatabla. La catalana no. El documento está en catalán pero los enunciados de las leyes están en castellano. En el pdf salen las 500.

http://www.observatoridelallengua.cat/a ... 09_def.pdf

1. ORDEN DE 1 DE SEPTIEMBRE DE 1965 POR LA QUE SE DETERMINA LA
DENOMINACIÓN OFICIAL DE LOS AEROPUERTOS ESPAÑOLES.
Estableix com a úniques formes oficials les castellanitzades per als noms dels
aeroports del domini lingüístic català. Així, per exemple, l única forma oficial i
que així apareix en tota documentació oficial per a l aeroport de Barcelona és
Aeropuerto de Barcelona, o per a Mallorca és Aeropuerto de Palma de
Mallorca.
2. DECRETO 2181/1975, DE 12 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PASTAS ALIMENTICIAS.
Recorda l obligació d etiquetar com a mínim en castellà en concordança amb
la legislació sobre productes alimentaris (especialment en la modificació pel
Real Decret 1534/1991).
3. REAL DECRETO 2685/1976, DE 16 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PREPARADOS
ALIMENTICIOS PARA REGIMENES DIETETICOS Y/O ESPECIALES. Obliga
a l etiquetatge en castellà.
4. REAL DECRETO 2419/1978, DE 19 DE MAYO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PRODUCTOS DE CONFITERIA- PASTELERIA, BOLLERIA Y REPOSTERIA. Obliga a etiquetar en castellà.
5. REAL DECRETO 2420/1978, DE 2 DE JUNIO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION Y
VENTA DE CONSERVAS VEGETALES. Recorda l obligatorietat d etiquetar
en castellà per la normativa concordant sobre etiquetatge de productes
alimentaris.
6. CONSTITUCIÓ ESPANYOLA DEL 27 DE DESEMBRE DEL 1978. Imposa
únicament el deure de conèixer el castellà, com a única llengua oficial de
l Estat. No hi ha cap altre cas d un país de la Unió Europea amb llengües
pròpies tan parlades o que representen un percentatge tan alt de la població, com és el català, i que aquestes no siguin oficials de l Estat. El cas del català
és el més excepcional i únic en aquest context per la gran quantitat de
parlants. Aquest precepte no només determina la legislació posterior, sinó que
implica que quan no se n esmenta per la normativa la llengua de les
actuacions sovint es pressuposa l ús obligatori del castellà. També se n
desprèn una pràctica monolingüe per part de les institucions generals de
l Estat. 7. LEY 85/1978, DE 28 DE DICIEMBRE, DE REALES ORDENANZAS DE LAS
FUERZAS ARMADAS. Imposa el castellà com a llengua oficial de les forces
armades.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
7
8. REAL DECRETO 1111/1979, DE 10 DE MAYO, POR EL QUE SE REGULA
EL EMPLEO DE LAS DISTINTAS LENGUAS ESPAÑOLAS EN LAS
ACTUACIONES DE LAS CORPORACIONES LOCALES. Obliga a redactar
com a mínim en castellà les comunicacions, notificacions i tota classe
d escrits que les corporacions locals adrecin a les autoritats i òrgans de
l Estat, als jutjats i tribunals o altres estaments i autoritats fora de la comunitat
autònoma. Obliga que els anuncis i edictes o resolucions que calgui publicar
al Boletín Oficial del Estado s hagin de fer com a mínim en castellà. També
fa obligari el castellà (l ús del català és segons determinin les administracions
corresponents) en actes, convocatòries de sessions, ordres del dia, mocions, propostes, reglaments, pressupostos... segons on s adrecin. 9. LEY ORGÁNICA 2/1979, DE 3 DE OCTUBRE, DEL TRIBUNAL
CONSTITUCIONAL. Imposa en diversos punts l obligatorietat del castellà
(article 80), d acord a l aplicació supletòria en matèria de llengua oficial dels
preceptes de la Llei Orgànica del Poder Judicial.
10.REAL DECRETO 707/1979, DE 5 DE ABRIL, POR EL QUE SE ESTABLECE
LA FORMULA DE JURAMENTO EN CARGOS Y FUNCIONES PUBLICAS.
Estableix la fórmula de jurament només en castellà.
11.REAL DECRETO 1011/1981, DE 10 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE GRASAS COMESTIBLES (ANIMALES, VEGETALES Y ANHIDRAS), MARGARINAS, MINARINAS Y PREPARADOS
GRASOS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
12.REAL DECRETO 2296/1981, DE 3 DE AGOSTO, SOBRE SEÑALIZACION
DE CARRETERAS, AEROPUERTOS, ESTACIONES FERROVIARIAS, DE
AUTOBUSES Y MARITIMAS Y SERVICIOS PUBLICOS DE INTERES
GENERAL EN EL AMBITO TERRITORIAL DE LAS COMUNIDADES
AUTONOMAS. En l àmbit lingüístic català imposa el castellà en la
senyalització de duanes i passos fronterers, la traducció al castellà dels
topònims amb única forma oficial catalana quan siguin necessaris, segons el
criteri d efectes de senyalització, i en senyalitzacions diverses.
13.REAL DECRETO 334/1982, DE 12 DE FEBRERO, SOBRE SEÑALIZACION
DE CARRETERAS, AEROPUERTOS,ESTACIONES FERROVIARIAS, DE
AUTOBUSES Y MARITIMAS Y SERVICIOS PUBLICOS DE INTERES
GENERAL EN EL AMBITO DE LAS COMUNIDADES AUTONOMAS CON
OTRA LENGUA OFICIAL DISTINTA DEL CASTELLANO. Obliga a l ús del
castellà en la senyalització i condiciona l obligació de l ús de les altres
llengües oficials al desenvolupament d una disposició feta per les comunitats
autònomes que obligui a fer-ho, altre cop sumat a la mateixa normativa
estatal, en castellà.
14.RESOLUCION DE 24 DE FEBRERO DE 1982 POR LA QUE SE ORDENA LA
PUBLICACION EN EL "BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO" DEL NUEVO
REGLAMENTO DEL CONGRESO DE LOS DIPUTADOS, DE 10 DE
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
8
FEBRERO DE 1982. No permet (tàcitament i en la interpretació corresponent)
l ús d altres llengües que no siguin el castellà en el Congrés dels Diputats. 15.REAL DECRETO 1124/1982, DE 30 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, FABRICACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE GALLETAS. Obliga a
l etiquetatge en castellà. 16.REAL DECRETO 1125/1982, DE 30 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE MATERIALES POLIMERICOS EN
RELACION CON LOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y ALIMENTARIOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la normativa
concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
17.ORDEN DE 31 DE MAYO DE 1982 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP5 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION SOBRE EXTINTORES DE
INCENDIOS. Obliga a l etiquetatge i informacions vàries en castellà. Pel que
fa a certes plaques permet que estiguin també en català però de manera
optativa (la forma castellana és sempre l única obligatòria).
18.REAL DECRETO 308/1983, DE 25 DE ENERO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE ACEITES VEGETALES
COMESTIBLES. Obliga a consignar les dades obligatòries de la retolació i
etiquetatge dels embalatges com a mínim en castellà.
19.REAL DECRETO 667/1983, DE 2 DE MARZO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION Y
VENTA DE ZUMOS DE FRUTAS Y DE OTROS VEGETALES Y DE SUS
DERIVADOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
20.REAL DECRETO 1354/1983, DE 27 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE TE Y DERIVADOS. Recorda l obligatorietat
d etiquetar en castellà establerta per la normativa concordant sobre
etiquetatge de productes alimentaris.
21.ORDEN DE 29 DE ABRIL DE 1983 POR LA QUE SE DICTAN NORMAS
SOBRE LA COMERCIALIZACION, VIGILANCIA Y CONTROL DE LAS
SUSTANCIAS Y PRODUCTOS QUE INTERVIENEN EN LA ALIMENTACION
DE LOS ANIMALES. Obliga a l etiquetatge en castellà.
22.ORDEN DE 31 DE MAYO DE 1983 POR LA QUE SE DESARROLLA EL
REAL DECRETO 1231/1983, DE 20 DE ABRIL, QUE ESTABLECE LA
SUJECION A NORMAS TECNICAS DE LOS APARATOS
ELECTROMEDICOS PARA MONITORIZACION DE LA VIGILANCIA
INTENSIVA DE PACIENTES. Obliga a l etiquetatge i la retolació en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
9
23.ORDEN DE 13 DE JUNIO DE 1983 POR LA QUE SE DAN NORMAS SOBRE
PRODUCTOS ZOOSANITARIOS Y OTRAS SUSTANCIAS UTILIZADAS EN
LA PRODUCCION ANIMAL. Obliga a l etiquetatge i documentació en castellà.
24.RESOLUCION DE 20 DE JUNIO DE 1983, DE LA SUBSECRETARIA, POR
LA QUE SE DAN NORMAS PARA LA HOMOLOGACION DE LAS MEDIAS
ELASTICAS TERAPEUTICAS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
25.ORDEN DE 12 DE JULIO DE 1983 POR LA QUE SE APRUEBAN LAS
NORMAS GENERALES DE CALIDAD PARA LA NATA Y NATA EN POLVO
CON DESTINO AL MERCADO INTERIOR. Recorda l obligatorietat d etiquetar
en castellà establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de
productes alimentaris.
26.REAL DECRETO 2872/1983, DE 28 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE SE
MODIFICA EL ARTICULO 7.O DEL REAL DECRETO 3155/1979, DE 21 DE
DICIEMBRE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DEL GIRO
NACIONAL. Obliga que els girs postals es facin en castellà. Permet que es
facin en català només en el cas que els expedidors ho desitgin i es facin entre
comunitats autònomes on el català sigui llengua oficial. Altrament no està
permès.
27.REAL DECRETO 3176/1983, DE 16 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE ESPECIES VEGETALES
PARA INFUSIONES DE USO EN ALIMENTACION. Recorda l obligatorietat
d etiquetar en castellà establerta per la normativa concordant sobre
etiquetatge de productes alimentaris.
28.REAL DECRETO 3177/1983, DE 16 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO SANITARIA DE ADITIVOS
ALIMENTARIOS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
29.REAL DECRETO 3360/1983, DE 30 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE LEJIAS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
30.REAL DECRETO 769/1984, DE 8 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
ESTABLECE LA NORMATIVA DE LAS DENOMINACIONES DE PIEL, CUERO, CURTIDO Y PIEL CURTIDA PARA PELETERIA EN LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE SUS MANUFACTURAS. Obliga a l etiquetatge en castellà i que com a mínim es faci en una lletra tan
gran com les altres llengües que hi siguin presents.
31.LEY ORGÁNICA 3/1984, DE 26 DE MARZO, REGULADORA DE LA
INICIATIVA LEGISLATIVA POPULAR. Obliga que els plecs de la recollida de
signatures siguin com a mínim escrits en castellà (les altres llengües són
optatives). De fet aquesta obligació inicialment no existia, però es va incloure
en la modificació del 2006.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
10
32.REAL DECRETO 858/1984, DE 28 DE MARZO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE SALSAS DE MESA. Recorda
l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la normativa concordant
sobre etiquetatge de productes alimentaris.
33.REAL DECRETO 1137/1984, DE 28 DE MARZO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
FABRICACION, CIRCULACION Y COMERCIO DEL PAN Y PANES
ESPECIALES. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
34.REAL DECRETO 834/1984, DE 11 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA
EL REGLAMENTO DE HONORES MILITARES. Especifica només formes i
frases obligatòries en castellà en les formes de les salves d honor i crits a la
bandera, himne i a Espanya en els actes d honors militars. 35.REAL DECRETO 1286/1984, DE 23 DE MAYO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE LAS HARINAS Y SEMOLAS DE TRIGO Y
OTROS PRODUCTOS DE SU MOLIENDA, PARA CONSUMO HUMANO. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la normativa
concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
36.ORDEN DE 10 DE JULIO DE 1984 POR LA QUE SE APRUEBAN LAS
NORMAS DE HOMOLOGACION DE TIPO DE LOS CICLOMOTORES. Obliga
que les dades al vehicle siguin en castellà (arran de les modificacions
posteriors de l ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1985). 37.REAL DECRETO 1521/1984, DE 1 DE AGOSTO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE LOS
ESTABLECIMIENTOS Y PRODUCTOS DE LA PESCA Y ACUICULTURA
CON DESTINO AL CONSUMO HUMANO. Obliga a l ús del castellà en l envàs
i totes les retolacions del producte, així com en la resta de documentació.
38.REAL DECRETO 1749/1984, DE 1 DE AGOSTO, POR EL QUE SE
APRUEBAN EL REGLAMENTO NACIONAL SOBRE EL TRANSPORTE SIN
RIESGOS DE MERCANCIAS PELIGROSAS POR VIA AEREA Y LAS
INSTRUCCIONES TECNICAS PARA EL TRANSPORTE SIN RIESGO DE
MERCANCIAS PELIGROSAS POR VIA AEREA. Obliga a fer ús del castellà
en el marcatge de paquets i en la resta de documentació.
39.LEY 30/1984, DE 2 DE AGOSTO, DE MEDIDAS PARA LA REFORMA DE LA
FUNCION PUBLICA. Obliga tàcitament al coneixement del castellà pels
opositors i concursants.
40.REAL DECRETO 2242/1984, DE 26 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE CONDIMENTOS Y
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
11
ESPECIAS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
41.REAL DECRETO 2192/1984, DE 28 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE APLICACION DE LAS NORMAS DE
CALIDAD PARA LAS FRUTAS Y HORTALIZAS FRESCAS
COMERCIALIZADAS EN EL MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge
com a mínim en castellà.
42.LEY 7/1985, DE 2 DE ABRIL, REGULADORA DE LAS BASES DEL
REGIMEN LOCAL. Fa un tracte de favor del castellà respecte a les altres
llengües espanyoles. Permet la denominació única oficial en castellà (o
bilingüe però si és aquest cas sempre amb el castellà present) dels noms de
municipis allí on el castellà no és pròpia i hi ha una altra llengua reconeguda, però no permet la denominació bilingüe si una no és el castellà. Així, aquelles
comunitats autònomes que no reconeixen el català com a oficial, com és el
cas d Aragó, no poden instaurar la forma catalana com a oficial.
43.REAL DECRETO 863/1985, DE 2 DE ABRIL, POR EL QUE SE APRUEBA EL
REGLAMENTO GENERAL DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD
MINERA. Obliga a la presentació de documentació com a mínim en castellà
per a la sol·licitud, d acord amb ORDEN ITC/1683/2007, de 29 de maig i el
manual d instruccions de la maquinària en castellà, d acord amb ORDEN DE
16 DE ABRIL DE 1990.
44.ORDEN DE 3 DE ABRIL DE 1985 POR LA QUE SE REGULA EL
PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCION DEL CERTIFICADO DE
ACEPTACION RADIOELECTRICA DE EQUIPOS Y APARATOS
RADIOELECTRICOS. Obliga a presentar la documentació en castellà.
45.ORDEN DE 15 DE ABRIL DE 1985, SOBRE NORMAS TECNICAS DE LAS
GRIFERIAS SANITARIAS PARA UTILIZAR EN LOCALES DE HIGIENE
CORPORAL, COCINAS Y LAVADEROS Y SU HOMOLOGACION POR EL
MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA. Obliga a presentar la
documentació en castellà.
46.ORDEN DE 29 DE MAYO DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA NORMA
DE CALIDAD PARA ALBARICOQUES DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge en castellà.
47.ORDEN DE 31 DE MAYO DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP-14 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION, REFERENTE A APARATOS
PARA LA PREPARACION RAPIDA DE CAFE. Obliga a l ús del castellà en
l etiquetatge, manuals d instruccions i plaques informatives. 48.LEY ORGÁNICA 6/1985, DE 1 DE JULIO, DEL PODER JUDICIAL. Obliga a
l ús del castellà en totes les actuacions judicials per part de jutges, magistrats,
fiscals, secretaris i resta de funcionaris de jutjats i tribunals (article 231). El
català és optatiu per a aquests, i sempre que cap part s hi oposi. Quan el
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
12
document surt d una comunitat autònoma que té una llengua oficial i pròpia
diferent del castellà cal fer-ne la traducció, però en canvi mai a l inversa: el
castellà no cal traduir-lo. Obliga a fer els documents en castellà per a la
cooperació internacional jurisdiccional (278). Per a la provisió de places el
castellà és un requisit i les altres llengües només són un mèrit i només en
aquells territoris on estan reconegudes com a oficials i segons determinin les
comunitats(471). Posteriorment la LEY ORGÀNICA 16/1994 i la LEY
ORGÁNICA 19/2003, de reforma de l anterior, insisteixen en aquests
paràmetres.
49.INSTRUMENTO DE RATIFICACIÓN DE 20 DE SEPTIEMBRE DE 1985 DEL
TRATADO HECHO EN LISBOA Y MADRID EL DÍA 12 DE JUNIO DE 1985, RELATIVO A LA ADHESIÓN DEL REINO DE ESPAÑA Y DE LA REPÚBLICA
PORTUGUESA A LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA Y A LA
COMUNIDAD EUROPEA DE LA ENERGÍA ATÓMICA. Ratifica el tractat
d adhesió d Espanya pel qual el castellà és l única llengua pròpia de l Estat
per ésser llengua del Tractat i per tant oficial a la Unió Europea, d acord a les
demandes de tracte diferenciat i preferent del castellà respecte el català
expressades per Espanya.
50.ORDEN DE 23 DE SEPTIEMBRE DE 1985 POR LA QUE SE ESTABLECE
LA NORMATIVA PARA EL ETIQUETADO INFORMATIVO DE LOS
PRODUCTOS DE PELETERIA Y CONFECCION EN PIEL. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
51.REAL DECRETO 2140/1985, DE 9 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE DICTAN
NORMAS DE HOMOLOGACION DE TIPOS DE VEHICULOS
AUTOMOVILES, REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES, ASI COMO DE
PARTES Y PIEZAS DE DICHOS VEHICULOS. Per modificacions posteriors
(any 2000) obliga que la targeta de l ITV sigui en castellà (única obligatòria), permet (de manera optativa) que també pugui ésser en altres llengües, però
només allí on són reconegudes com a oficials, per tant no està permès la
inclusió del català en els territoris on és pròpia i no oficial, o per als
catalanoparlants que no viuen a Catalunya.
52.ORDEN DE 15 DE OCTUBRE DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LOS MEJILLONES COCIDOS Y
CONGELADOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per
la normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
53.ORDEN DE 15 DE OCTUBRE DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA EL MEJILLON, ALMEJA Y BERBERECHO EN
CONSERVA. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
54.ORDEN DE 15 DE NOVIEMBRE DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA UVA DE MESA DESTINADA AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
13
55.ORDEN DE 15 DE NOVIEMBRE DE 1985 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA PERAS Y MANZANAS DE MESA
DESTINADAS AL MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim
en castellà.
56.REAL DECRETO 2406/1985, DE 20 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
DECLARAN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO LAS ESPECIFICACIONES
TECNICAS DE LAS BICICLETAS Y SUS PARTES Y PIEZAS Y SU
HOMOLOGACION POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA. Obliga que les instruccions i informacions de manteniment siguin en castellà.
57.REAL DECRETO 2323/1985, DE 4 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y
COMERCIALIZACION DE SUCEDANEOS DE CAFE. Recorda l obligatorietat
d etiquetar en castellà establerta per la normativa concordant sobre
etiquetatge de productes alimentaris.
58.REAL DECRETO 1457/1986, DE 10 DE ENERO, POR EL QUE SE
REGULAN LA ACTIVIDAD INDUSTRIAL Y LA PRESTACION DE SERVICIOS
EN LOS TALLERES DE REPARACION DE VEHICULOS AUTOMOVILES, DE
SUS EQUIPOS Y COMPONENTES. Obliga que els fulls de reclamacions
siguin en castellà, així com els preus exposats i les llegendes i documents
obligatoris.
59.LEY 11/1986, DE 20 DE MARZO, DE PATENTES. Obliga que les sol·licitud i
altres documents presentats al registre de la propietat industrial siguin en
castellà. Només es poden presentar en una altra llengua (però sempre també
en castellà) si s estableix per les comunitats autònomes que tinguin
competències, altrament només i únicament hi pot haver el castellà. Si es
presenten també en una altra llengua a les comunitats autònomes, l única
autèntica i vàlida serà la castellana.
60.ORDEN DE 21 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE DICTAN NORMAS
SOBRE GRABACION DE LA MATRICULA EN LOS VIDRIOS MONTADOS
EN LOS VEHICULOS AUTOMOVILES Y SUS REMOLQUES. Obliga el
castellà en certs paràmetres escrits.
61.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LOS APIOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
62.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LOS AJOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
63.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA ESPARRAGOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
14
64.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA CALABACINES DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
65.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LAS COLES DE BRUSELAS DESTINADAS AL
MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
66.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LOS PUERROS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
67.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LAS ESPINACAS DESTINADAS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
68.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD DE LOS GUISANTES PARA DESGRANAR
DESTINADOS AL MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim
en castellà.
69.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA PEPINOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
70.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LECHUGAS Y ESCAROLAS DESTINADAS AL
MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
71.ORDEN DE 24 DE MARZO DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA REPOLLOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
72.ORDEN DE 22 DE ABRIL DE 1986 POR LA QUE SE REGULA LA
UTILIZACION DEL LOGOTIPO DEL TURISMO ESPAÑOL. Estableix
únicament el castellà com a idioma del logotip de manera que el mot de
l Estat, en totes les activitats de turisme, apareix sempre en la forma
únicament castellana España , com a llengua única identificativa de l Estat,
ignorant la resta de ciutadans que parlen altres llengües pròpies.
73.LEY 14/1986, DE 25 DE ABRIL, GENERAL DE SANIDAD. Obliga tàcitament i
en relació a la legislació anterior al coneixement del castellà, mentre només
remet a les altres llengües espanyoles per a computar-les com a mèrit en els
processos de selecció.
74.REAL DECRETO 2245/1986, DE 10 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO PARA LA EJECUCION DE LA LEY 11/1986, DE 20 DE MARZO, DE PATENTES. Reitera i concreta la presentació
obligatòria de tota la documentació en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
15
75.ORDEN DE 29 DE OCTUBRE DE 1986 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA TRIPAS NATURALES CON DESTINO AL
MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge de l envàs i la retolació en
castellà.
76.ORDEN DE 29 DE OCTUBRE DE 1986 POR LA QUE SE MODIFICA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LA PATATA DE CONSUMO DESTINADA AL
MERCADO INTERIOR. Obliga a l etiquetatge de l envàs i la retolació en
castellà.
77.REAL DECRETO 2551/1986, DE 21 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
REGULA LA ELABORACION Y COMERCIALIZACION DE "ACEITE DE
ORUJO REFINADO Y DE OLIVA". Recorda l obligatorietat d etiquetar en
castellà establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de
productes alimentaris. 78.REAL DECRETO 2568/1986, DE 28 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE ORGANIZACION, FUNCIONAMIENTO Y
REGIMEN JURIDICO DE LAS ENTIDADES LOCALES. Obliga que les
convocatòries, ordres del dia, mocions, vots particulars i dictàmens es
redactin en castellà. Es poden fer en una altra llengua segons decideixi la
comunitat autònoma o la local, però estableix ja el principi estatal de tracte
obligatori de favor vers la llengua castellana. No es poden redactar també en
català allí on no està reconeguda com a oficial, tot i ésser-ne pròpia. Permet
que el secretari desconegui el català i en pugui demanar la traducció al
castellà. Tanmateix no preveu que pugui demanar una traducció del castellà
al català, ni al·legar que desconeix el castellà.
79.REAL DECRETO 928/1987, DE 5 DE JUNIO, RELATIVO AL ETIQUETADO
DE COMPOSICION DE LOS PRODUCTOS TEXTILES. Obliga a l etiquetatge
en castellà.
80.ORDEN 35/1987, DE 17 DE JUNIO, POR LA QUE SE REGULA EL USO DE
LAS LENGUAS OFICIALES DE LAS COMUNIDADES AUTONOMAS EN LA
ADMINISTRACION MILITAR. Fa un tracte de favor a la llengua castellana
respecte a les altre llengües espanyoles. Tot i que permet l acceptació de
documents escrits en aquestes en l àmbit estricte de les comunitats
autònomes on són oficials, imposa la llengua castellana com a única llengua
de tots els actes i relacions de servei de les forces armades independentment
d on s adrecin les ordres, encara que sigui en comunitats autònomes amb
altres llengües reconegudes. Preveu el procediment de traducció de certa
documentació al castellà, però no pas del castellà al català allí on és llengua
pròpia.
81.REAL DECRETO 1094/1987, DE 26 DE JUNIO, POR EL QUE SE APRUEBA
LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, FABRICACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE CEREALES EN COPOS
O EXPANDIDOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta
per la normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
16
82.REAL DECRETO 1261/1987, DE 11 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y
COMERCIALIZACION DE LOS AZUCARES DESTINADOS AL CONSUMO
HUMANO. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
83.REAL DECRETO 1453/1987, DE 27 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO REGULADOR DE LOS SERVICIOS DE
LIMPIEZA, CONSERVACION Y TEÑIDO DE PRODUCTOS TEXTILES, CUEROS, PIELES Y SINTETICOS. Obliga a utilitzar en la redacció com a
mínim el castellà.
84.ORDEN DE 27 DE NOVIEMBRE DE 1987 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA EL NISPERO DESTINADO AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge en castellà.
85.ORDEN DE 23 DE NOVIEMBRE DE 1987 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA DE CALIDAD PARA LOS PLATANOS DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge en castellà.
86.ORDEN DE 14 DE ENERO DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA GENERAL DE IDENTIDAD Y PUREZA PARA EL CUAJO Y OTRAS
ENZIMAS COAGULANTES DE LECHE DESTINADOS AL MERCADO
INTERIOR. Obliga a l etiquetatge en castellà.
87.REAL DECRETO 58/1988, DE 29 DE ENERO, SOBRE PROTECCION DE
LOS DERECHOS DEL CONSUMIDOR EN EL SERVICIO DE REPARACION
DE APARATOS DE USO DOMESTICO. Obliga que els fulls de reclamacions, els fulls informatius a domicili i la informació de preus i la llegenda
d informacions obligatòries exposades als establiments figurin com a mínim
en castellà.
88.ORDEN DE 8 DE FEBRERO DE 1988 POR LA QUE SE ESTABLECEN
DISTINTIVOS, CARNET PROFESIONAL, PLACA-EMBLEMA Y DIVISAS DEL
CUERPO NACIONAL DE POLICIA. Estableix com a obligatoris les
inscripcions i noms oficials únicament en castellà independentment on actuïn.
89.REAL DECRETO 197/1988, DE 22 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE LA LEY DE OBJETOS FABRICADOS CON
METALES PRECIOSOS. Obliga que s exposin i etiquetin emmagatzemats
aquests productes com a mínim en castellà. També obliga que el rètol
obligatori amb la informació de la normativa s exposi com a mínim en castellà. 90.REAL DECRETO 250/1988, DE 11 DE MARZO, POR EL QUE SE
MODIFICAN ALGUNOS DE LOS APARTADOS DEL REAL DECRETO
1416/1982, DE 28 DE MAYO, POR EL QUE SE APRUEBA LA
REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE AGUARDIENTES COMPUESTOS, LICORES, APERITIVOS SIN VINO BASE Y OTRAS BEBIDAS DERIVADAS
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
17
DE ALCOHOLES NATURALES. Obliga a l etiquetatge com a mínim en
castellà.
91.ORDEN DE 28 DE MARZO DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBAN LAS
NORMAS GENERALES DE CALIDAD PARA LAS CASEINAS Y
CASEINATOS ALIMENTICIOS. Obliga a l etiquetatge com a mínim en
castellà.
92.LEY 11/1988, DE 3 DE MAYO, DE PROTECCION JURIDICA DE LAS
TOPOGRAFIAS DE LOS PRODUCTOS SEMICONDUCTORES. Obliga que
la sol·licitud del registre sigui com a mínim en castellà. Només permet que es
faci també en altres llengües en les comunitats autònomes on estan
reconegudes sempre que vagin acompanyades de la forma en castellà que és
l única que es considera vàlida. 93.ORDEN DE 22 DE ABRIL DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP 15 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION, REFERENTE A
INSTALACIONES DE GAS NATURAL LICUADO EN DEPOSITOS
CRIOGENICOS A PRESION (PLANTAS SATELITES). Obliga la placa
d informació en castellà, únic idioma obligatori, mentre el català és optatiu.
94.REAL DECRETO 597/1988, DE 10 DE JUNIO, POR EL QUE SE REGULA EL
CONTROL METROLOGICO CEE. Obliga les inscripcions i documentació en
castellà.
95.ORDEN DE 28 DE JUNIO DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP17 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION REFERENTE A
INSTALACIONES DE TRATAMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE AIRE
COMPRIMIDO. Obliga les instruccions del producte en castellà.
96.REAL DECRETO 833/1988, DE 20 DE JULIO, POR EL QUE SE APRUEBA
EL REGLAMENTO PARA LA EJECUCION DE LA LEY 20/1986, BASICA DE
RESIDUOS TOXICOS Y PELIGROSOS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
97.ORDEN DE 11 DE OCTUBRE DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP16 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION, RELATIVA A CENTRALES
TERMICAS GENERADORAS DE ENERGIA ELECTRICA. Obliga a fer la
documentació en castellà.
98.ORDEN DE 11 DE OCTUBRE DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBA LA
INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA MIE-AP-13 DEL
REGLAMENTO DE APARATOS A PRESION, REFERENTE A
INTERCAMBIADORES DE CALOR DE PLACAS. Obliga a fer la
documentació en castellà.
99.REAL DECRETO 1231/1988, DE 14 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
18
ELABORACION, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y
COMERCIALIZACION DEL CAFE. Obliga a l etiquetatge en castellà.
100. REAL DECRETO 1338/1988, DE 28 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION Y VENTA DE HORCHATA DE CHUFA. Recorda
l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la normativa concordant
sobre etiquetatge de productes alimentaris.
101. ORDEN DE 31 DE OCTUBRE DE 1988 RELATIVA A
DETERMINADOS PRODUCTOS UTILIZADOS EN LA ALIMENTACION DE
LOS ANIMALES. Obliga a l etiquetatge en castellà.
102. REAL DECRETO 1425/1988, DE 25 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE MATERIALES
PLASTICOS DESTINADOS A ESTAR EN CONTACTO CON PRODUCTOS
ALIMENTICIOS Y ALIMENTARIOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en
castellà establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de
productes alimentaris.
103. REAL DECRETO 1426/1988, DE 25 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE MODIFICA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PREPARADOS
ALIMENTICIOS PARA REGIMENES DIETETICOS Y/O ESPECIALES EN LO
QUE SE REFIERE AL ETIQUETADO Y PUBLICIDAD DE LOS MISMOS Y A
LA VENTA DE LOS PRODUCTOS DESTINADOS A LOS ENFERMOS
CELIACOS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
104. RESOLUCIÓN DE LA PRESIDENCIA (DEL CONGRESO), DE 30 DE
NOVIEMBRE DE 1989, SOBRE LA FORMA EN QUE SE HA DE PRESTAR
EL JURAMENTO O PROMESA DE ACATAMIENTO A LA CONSTITUCIÓN
PREVISTO EN LOS ARTÍCULOS 4 Y 20 DEL REGLAMENTO DE LA
CÁMARA. Imposa formes de jurament o prometença només en castellà.
105. REAL DECRETO 1468/1988, DE 2 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE ETIQUETADO, PRESENTACION Y
PUBLICIDAD DE LOS PRODUCTOS INDUSTRIALES DESTINADOS A SU
VENTA DIRECTA A LOS CONSUMIDORES Y USUARIOS. Obliga a
l etiquetatge i retolació del producte com a mínim en castellà.
106. ORDEN DE 5 DE DICIEMBRE DE 1988 RELATIVA A LA
COMERCIALIZACION DE PIENSOS SIMPLES. Obliga a l etiquetatge com a
mínim en castellà.
107. ORDEN DE 7 DE DICIEMBRE DE 1988 POR LA QUE SE APRUEBAN
LOS MODELOS OFICIALES DE CERTIFICADOS RELATIVOS AL ESPERMA
Y A LOS OVULOS FECUNDADOS DE LOS REPRODUCTORES BOVINOS
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
19
DE RAZA PURA Y LOS DATOS QUE DEBEN INCLUIRSE EN LOS MISMOS.
Obliga a fer la documentació en castellà.
108. LEY 38/1988, DE 28 DE DICIEMBRE, DE DEMARCACION Y DE
PLANTA JUDICIAL. Obliga tàcitament a conèixer el castellà mentre estableix
que el català només pot ser un mèrit i mai un requisit. 109. REAL DECRETO 126/1989, DE 3 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION Y COMERCIALIZACION DE PATATAS FRITAS Y
PRODUCTOS DE APERITIVO. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà
establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de productes
alimentaris.
110. ORDEN DE 21 DE MARZO DE 1989 POR LA QUE SE MODIFICA LA
DE 29 DE OCTUBRE DE 1986, QUE APRUEBA LA NORMA GENERAL DE
CALIDAD PARA EL TOCINO SALADO Y LA PANCETA CURADA, DESTINADOS AL MERCADO INTERIOR. Recorda l obligatorietat d etiquetar
en castellà establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de
productes alimentaris.
111. LEY ORGANICA 2/1989, DE 13 DE ABRIL, PROCESAL MILITAR. Obliga a l ús exclusiu del castellà pels òrgans judicials i la fiscalia en totes les
actuacions judicials. Només permet l ús d altres llengües per altres
intervinents, i només en les comunitats autònomes on és llengua oficial i
pròpia, però només si es fa la traducció al castellà (obligatori). 112. REAL DECRETO 645/1989, DE 19 DE MAYO, POR EL QUE SE
MODIFICA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE LOS
ESTABLECIMIENTOS Y PRODUCTOS DE LA PESCA Y ACUICULTURA
CON DESTINO AL CONSUMO HUMANO, APROBADA POR REAL
DECRETO 1521/1984, DE 1 DE AGOSTO. Obliga a l etiquetatge com a
mínim en castellà.
113. REAL DECRETO 1406/1989, DE 10 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE IMPONEN LIMITACIONES A LA COMERCIALIZACION Y AL USO DE
CIERTAS SUSTANCIAS Y PREPARADOS PELIGROSOS. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
114. ORDEN DE 15 DE FEBRERO DE 1990 POR LA QUE SE ESTABLECE
LA NORMATIVA PARA EL ETIQUETADO INFORMATIVO DE LOS
ARTICULOS DE MARROQUINERIA, VIAJE Y GUARDICIONERIA. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
115. ORDEN DE 15 DE FEBRERO DE 1990 POR LA QUE SE ESTABLECE
LA NORMATIVA PARA EL ETIQUETADO INFORMATIVO DE LOS
GUANTES. Obliga a l etiquetatge en castellà.
116. REAL DECRETO LEGISLATIVO 339/1990, DE 2 DE MARZO, POR EL
QUE SE APRUEBA EL TEXTO ARTICULADO DE LA LEY SOBRE TRÁFICO,
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
20
CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS A MOTOR Y SEGURIDAD VIAL. Obliga que
els senyals de trànsit siguin com a mínim en castellà quan s utilitzen signes
lingüístics. A més el permís de conduir ha d ésser en castellà. Tot i que té en
compte la presència d altres llengües, obliga que sempre hi sigui el castellà i
té en compte les formes bilingües només en els permisos expedits en
comunitats autònomes on reconeixen les llengües oficials. Un catalanoparlant
resident a Madrid (zona de llengua pròpia castellana) o a Fraga (zona de
llengua pròpia catalana) només el podrà tenir en castellà, mentre que
qualsevol ciutadà espanyol, visqui on visqui, el tindrà garantit per llei en
castellà (modificació pel Reial Decret 2127/2004). 117. REAL DECRETO 397/1990, DE 16 DE MARZO, POR EL QUE SE
APRUEBAN LAS CONDICIONES GENERALES DE LOS MATERIALES,
PARA USO ALIMENTARIO, DISTINTOS DE LOS POLIMERICOS. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
118. REAL DECRETO 472/1990, DE 6 DE ABRIL, POR EL QUE SE
REGULAN LOS DISOLVENTES DE ESTRACCION UTILIZADOS EN LA
ELABORACION DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y SUS INGREDIENTES.
Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
119. ORDEN DE 15 DE JUNIO DE 1990 POR LA QUE SE DESARROLLA
EL ARTICULO 7. DEL REAL DECRETO 484/1990, DE 30 DE MARZO, SOBRE PRECIO DE VENTA AL PUBLICO DE LIBROS. Obliga les retolacions
en castellà. Només permet (de manera optativa) l ús d altres llengües on són
oficials a les comunitats autònomes corresponents.
120. REAL DECRETO 822/1990, DE 22 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DEL CACAO Y
CHOCOLATE. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta per la
normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
121. REAL DECRETO 823/1990, DE 22 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PRODUCTOS
DERIVADOS DE CACAO, DERIVADOS DE CHOCOLATE Y SUCEDANEOS
DE CHOCOLATE. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta
per la normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
122. REAL DECRETO 880/1990, DE 29 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBAN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS JUGUETES. Obliga a
l etiquetatge com a mínim en castellà.
123. ORDEN DE 20 DE JULIO DE 1990 POR LA QUE SE DICTAN
NORMAS PARA LA PROVISION DE DETERMINADOS PUESTOS DE
TRABAJO DE FUNCIONARIOS EN LA ADMINISTRACION PERIFERICA
DEL ESTADO, EN RELACION CON EL CONOCIMIENTO DE LAS LENGUAS
OFICIALES PROPIAS DE LAS COMUNIDADES AUTONOMAS. Mentre que
estableix el castellà com a llengua obligatòria de coneixement per als
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
21
funcionaris d aquestes regions; el català, només és optativa allí on és oficial i
en tot cas permet només la valoració com a mèrit no pas com a requisit com
passa amb el castellà.
124. ORDEN DE 3 DE OCTUBRE DE 1990 POR LA QUE SE ACTUALIZAN
LAS CONDICIONES PARA EL COMERCIO INTRACOMUNITARIO Y CON
TERCEROS PAISES DE REPRODUCTORES Y MATERIAL GENETICO DE
PORCINOS DE RAZA PURA. Obliga a fer la documentació en castellà.
125. REAL DECRETO 1477/1990, DE 2 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE LOS
AROMAS QUE SE UTILIZAN EN LOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS Y DE
LOS MATERIALES DE BASE PARA SU PRODUCCION. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
126. ORDEN DE 28 DE DICIEMBRE DE 1990 POR LA QUE SE
ACTUALIZA EL REGLAMENTO NACIONAL PARA EL TRANSPORTE SIN
RIESGOS DE MERCANCIAS PELIGROSAS POR VIA AEREA. Obliga a
l etiquetatge, marcatge i instruccions vàries en castellà per als vols dins del
territori espanyol.
127. REAL DECRETO 162/1991, DE 8 DE FEBRERO POR EL QUE SE
MODIFICA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
FABRICACION, COMERCIALIZACION Y UTILIZACION DE LOS
PLAGUICIDAS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
128. REAL DECRETO 221/1991, DE 22 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
REGULA LA ORGANIZACION DE UNIDADES DEL CUERPO NACIONAL DE
POLICIA ADSCRITAS A LAS COMUNIDADES AUTONOMAS Y SE
ESTABLECEN LAS PECULIARIDADES DEL REGIMEN ESTATUTARIO DE
SU PERSONAL. Obliga, per remissió a la llei sobre el funcionariat, al
coneixement del castellà per a la selecció. 129. LEY 7/1991, DE 21 DE MARZO, POR LA QUE SE CREA EL
INSTITUTO CERVANTES. Crea una regulació de favor vers el castellà i no ho
fa amb el mateix tracte vers, per exemple, el català. Inclou un tractament
particular de discriminació positiva favorable al castellà, en no establir bases
legals similars per a la promoció del català.
130. REAL DECRETO 1082/1991, DE 28 DE JUNIO, POR EL QUE SE
ESTABLECEN LAS CONDICIONES TECNICAS Y SANITARIAS DE LOS
PRODUCTOS PARA EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS LENTES
DE CONTACTO. Obliga a l etiquetatge de l envàs i del cartonatge com a
mínim en castellà.
131. REAL DECRETO 1109/1991, DE 12 DE JULIO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA NORMA GENERAL RELATIVA A LOS ALIMENTOS
ULTRACONGELADOS DESTINADOS A LA ALIMENTACION HUMANA. Recorda l obligació d etiquetar com a mínim en castellà en concordança amb
la legislació sobre productes alimentaris.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
22
132. REAL DECRETO 1111/1991, DE 12 DE JULIO, POR EL QUE SE
MODIFICA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA DE ADITIVOS
ALIMENTARIOS, APROBADA POR REAL DECRETO 3177/1983, DE 16 DE
NOVIEMBRE, Y MODIFICADA POR REAL DECRETO 1339/1988, DE 28 DE
OCTUBRE. Obliga l embalatge i l envàs com a mínim en castellà.
133. REAL DECRETO 1495/1991, DE 11 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
DICTAN LAS DISPOSICIONES DE APLICACION DE LA DIRECTIVA DEL
CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 87/404/CEE, SOBRE
RECIPIENTES A PRESION SIMPLES. Obliga a consignar les instruccions en
castellà.
134. ORDEN DE 14 DE OCTUBRE DE 1991 POR LA QUE SE
ACTUALIZAN LOS CONDICIONANTES TECNICOS PARA EL COMERCIO
INTERCOMUNITARIO Y CON TERCEROS PAISES DE REPRODUCTORES
Y MATERIAL GENETICO DE OVINOS O CAPRINOS DE RAZAS PURAS. Obliga a fer la documentació en castellà.
135. REAL DECRETO 1688/1991, DE 22 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES TECNICAS Y SANITARIAS DE LOS
PRESERVATIVOS DE CAUCHO Y SE DECLARA OBLIGATORIA SU
HOMOLOGACION SANITARIA. Obliga a l etiquetatge dels envasos en
castellà.
136. REAL DECRETO 1809/1991, DE 13 DE DICIEMBRE, POR LA QUE
SE MODIFICA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE PREPARADOS
ALIMENTICIOS PARA REGIMENES DIETETICOS Y/O ESPECIALES, APROBADO POR EL REAL DECRETO 2685/1976, DE 16 DE OCTUBRE. Recorda l obligació d etiquetar com a mínim en castellà en concordança amb
la legislació sobre productes alimentaris.
137. REAL DECRETO 1810/1991, DE 13 DE DICIEMBRE, POR EL QUE
SE APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICA-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIALIZACION DE CARAMELOS
CHICLES, CONFITES Y GOLOSINAS. Recorda l obligació d etiquetar com a
mínim en castellà en concordança amb la legislació sobre productes
alimentaris.
138. REAL DECRETO 1835/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE
FEDERACIONES DEPORTIVAS ESPAÑOLAS. Obliga que les llicències de
les federacions autonòmiques per participar en competicions d àmbit estatal
siguin en castellà.
139. REAL DECRETO 15/1992, DE 17 DE ENERO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y VENTA DE BEBIDAS REFRESCANTES. Recorda l obligació d etiquetar com a mínim en castellà en concordança amb
la legislació sobre productes alimentaris.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
23
140. REAL DECRETO 510/1992, DE 14 DE MAYO, POR EL QUE SE
REGULA EL ETIQUETADO DE LOS PRODUCTOS DEL TABACO Y SE
ESTABLECEN DETERMINADAS LIMITACIONES EN AERONAVES
COMERCIALES. Obliga a etiquetar com a mínim en castellà i amb un espai
mínim determinat respecte del total en el cas que es vulguin afegir altres
llengües. 141. REAL DECRETO 930/1992, DE 17 DE JULIO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA NORMA DE ETIQUETADO SOBRE PROPIEDADES
NUTRITIVAS DE LOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS. Recorda l obligació
d etiquetar com a mínim en castellà en concordança amb la legislació sobre
productes alimentaris.
142. LEY 23/1992, DE 30 DE JULIO, DE SEGURIDAD PRIVADA. Obliga el
coneixement de castellà per fer les feines de vigilant de seguretat. En la
primera llei això no era necessari però amb la modificació del REAL
DECRETO-LEY 8/2007 s ha convertit en requisit. 143. REAL DECRETO 1148/1992, DE 25 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE
SE FIJAN LAS EXIGENCIAS DE SANIDAD ANIMAL APLICABLES A LOS
INTERCAMBIOS INTRACOMUNITARIOS Y A LAS IMPORTACIONES DE
ESPERMA DE ANIMALES DE LA ESPECIE PORCINA. Obliga a fer la
documentació en castellà. 144. REAL DECRETO 1347/1992, DE 6 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
MODIFICAN LAS NORMAS DE LUCHA CONTRA LA PESTE EQUINA Y SE
ESTABLECEN LAS CONDICIONES DE SANIDAD ANIMAL QUE REGULAN
LOS MOVIMIENTOS INTRACOMUNITARIOS DE EQUIDOS Y LAS
IMPORTACIONES DE ESTOS ANIMALES DE PAISES TERCEROS. Obliga a
fer la documentació en castellà i no preveu l ús del català, però sí d una altra
llengua oficial europea.
145. RESOLUCION DE 17 DE NOVIEMBRE DE 1993, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS
ESTATUTOS DE LA REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE TENIS. Reenvia a
la normativa concordant de l article 7.2 de la Llei 1835/1991 tot obligant que
les llicències expedides per les federacions autonòmiques siguin com a mínim
en castellà.
146. LEY 30/1992, DE 26 DE NOVIEMBRE, DE RÉGIMEN JURÍDICO DE
LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Y DEL PROCEDIMIENTO
ADMINISTRATIVO COMÚN. Fa un tractament de favor i imposa el castellà
com a llengua dels procediments de l Administració General de l Estat,
incloses l obligatorietat de traduccions fora de l àmbit autonòmic, o com a
llengua per defecte en el supòsit de discrepàncies entre les parts, amb un
tracte de superioritat impositiu davant les altres.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
24
147. REAL DECRETO 1630/1992, DE 29 DE DICIEMBRE, POR EL QUE
SE DICTAN DISPOSICIONES PARA LA LIBRE CIRCULACION DE
PRODUCTOS DE CONSTRUCCION, EN APLICACION DE LA DIRECTIVA
89/106/CEE. Obliga a presentar el certificat i documentació en castellà.
148. REAL DECRETO 137/1993, DE 29 DE ENERO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE ARMAS. Cal presentar tota la
documentació obligatòriament en castellà.
149. ORDEN DE 12 DE MAYO DE 1993 POR LA QUE SE ESTABLECE EL
CERTIFICADO SANITARIO OFICIAL PARA LA EXPORTACION DE
PRODUCTOS ALIMENTICIOS. Obliga a fer el certificat com a mínim en
castellà.
150. RESOLUCION DE 7 DE JUNIO DE 1993, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE AUTOMOVILISMO. Obliga que la llicència
sigui com a mínim en castellà.
151. RESOLUCION DE 3 DE AGOSTO DE 1993, DEL SECRETARIO DE
ESTADO DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE
DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA FEDERACION
ESPAÑOLA DE HIPICA. Obliga que les llicències de les federacions
autonòmiques per participar en competicions d àmbit estatal siguin en
castellà.
152. ORDEN DE 4 DE AGOSTO DE 1993 POR LA QUE SE ESTABLECEN
LOS REQUISITOS PARA SOLICITUDES DE AUTORIZACIONES DE
PRODUCTOS FITOSANITARIOS. Obliga a fer la documentació com a mínim
en castellà i també l etiquetatge, d acord amb la modificació per ORDEN DE
20 DE JUNIO DE 2001 POR LA QUE SE MODIFICA E INCLUYEN
DETERMINADOS ANEXOS DE LA ORDEN DE 4 DE AGOSTO DE 1993, POR LA QUE SE ESTABLECEN LOS REQUISITOS PARA SOLICITUDES
DE AUTORIZACIÓN DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS. 153. RESOLUCION DE 16 DE SEPTIEMBRE DE 1993, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION EN EL
<BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO> DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE GALGOS. Obliga que les llicències de les
federacions autonòmiques per participar en competicions d àmbit estatal
siguin en castellà.
154. RESOLUCION DE 5 DE OCTUBRE DE 1993, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE DEPORTES PARA PARALITICOS
CEREBRALES. Obliga que les llicències de les federacions autonòmiques per
participar en competicions d àmbit estatal siguin en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
25
155. RESOLUCION DE 19 DE OCTUBRE DE 1993, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE PELOTA. Obliga que les llicències federatives
de les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
156. RESOLUCION DE 26 DE OCTUBRE DE 1993, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE PETANCA. Obliga que les llicències de les
federacions autonòmiques per participar en competicions d àmbit estatal
siguin en castellà.
157. RESOLUCION DE 28 DE OCTUBRE DE 1993, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE ATLETISMO. Obliga que les llicències
federatives de les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
158. RESOLUCION DE 4 DE NOVIEMBRE DE 1993, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES,
POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE SALVAMENTO Y SOCORRISMO. Obliga que
les llicències federatives de les federacions autonòmiques siguin com a mínim
en castellà.
159. RESOLUCION DE 17 DE NOVIEMBRE DE 1993, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS
ESTATUTOS DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE DEPORTES DE
INVIERNO. Estableix el castellà com a única llengua oficial de la federació. Obliga a les federacions autonòmiques a adreçar-se en castellà a la federació
espanyola. Obliga que les competicions estatals es faci servir el castellà.
160. RESOLUCION DE 25 DE NOVIEMBRE DE 1993, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS
ESTATUTOS DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE LOS DEPORTES
AEREOS.. Estableix el castellà com a única llengua oficial de la federació
d esports aeris. Permet la traducció a altres llengües d Espanya de
l ordenament federatiu però l única vàlida en cas de dubte és la versió en
castellà. Obliga que les llicències expedides per les federacions
autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
161. REAL DECRETO 2070/1993, DE 26 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION Y COMERCIALIZACION DE LOS VINAGRES. Obliga a
l etiquetatge en castellà.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
26
162. RESOLUCION DE 20 DE DICIEMBRE DE 1993, DEL SECRETARIO
DE ESTADO DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE
DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA REAL
FEDERACION ESPAÑOLA DE ESGRIMA Obliga que les llicències
federatives de les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
163. RESOLUCION DE 22 DE DICIEMBRE DE 1993, DEL SECRETARIO
DE ESTADO DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE
DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA FEDERACION
ESPAÑOLA DE TAEKWONDO. Obliga que les llicències federatives de les
federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
164. REAL DECRETO 124/1994, DE 28 DE ENERO, QUE REGULA EL
ETIQUETADO Y LA INFORMACION REFERENTE AL CONSUMO DE
ENERGIA Y DE OTROS RECURSOS DE LOS APARATOS DE USO
DOMESTICO. Obliga a etiquetar els productes en castellà.
165. RESOLUCION DE 7 DE FEBRERO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE TENIS DE MESA. Obliga que les llicències
federatives de les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
166. RESOLUCION DE 22 DE FEBRERO DE 1994, DEL SECRETARIO DE
ESTADO DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE
DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA FEDERACION
ESPAÑOLA DE NATACION. Obliga que les llicències de les federacions
autonòmiques de natació siguin com a mínim en castellà, essent aquesta
l única llengua prevista obligatòria.
167. ORDEN DE 8 DE MARZO DE 1994 POR LA QUE SE ESTABLECE LA
NORMATIVA REGULADORA DE LA HOMOLOGACION DE CURSOS DE
CAPACITACION PARA REALIZAR TRATAMIENTOS CON PLAGUICIDAS. Obliga com a mínim a l ús del castellà en la documentació i com a llengua del
carnet.
168. RESOLUCION DE 11 DE MARZO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE BOLOS. Obliga que les llicències expedides
per les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
169. RESOLUCION DE 11 DE MARZO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
REAL FEDERACION MOTOCICLISTA ESPAÑOLA. Obliga que les llicències
de les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà, essent
aquesta l única llengua prevista obligatòria.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
27
170. ORDEN DE 25 DE ABRIL DE 1994 POR LA QUE SE REGULAN LAS
RECETAS Y LOS REQUISITOS ESPECIALES DE PRESCRIPCION Y
DISPENSACION DE ESTUPEFACIENTES PARA USO HUMANO. Obliga
l expedició de les receptes com a mínim en castellà. Les altres llengües són
optatives, d acord a la legislació corresponent, allí on són oficials.
171. RESOLUCION DE 18 DE MAYO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE TIRO CON ARCO. Obliga que les
llicències expedides per les federacions autonòmiques siguin com a mínim en
castellà.
172. REAL DECRETO 1185/1994, DE 3 DE JUNIO, SOBRE ETIQUETADO
DE PRODUCTOS DEL TABACO DISTINTOS DE LOS CIGARRILLOS Y POR
EL QUE SE PROHIBE DETERMINADOS TABACOS DE USO ORAL Y SE
ACTUALIZA EL REGIMEN SANCIONADOR EN MATERIA DE TABACO. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà.
173. RESOLUCION DE 8 DE JUNIO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE TIRO A VUELO. Obliga que les llicències
expedides per les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
174. RESOLUCION DE 15 DE JUNIO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE SQUASH. Obliga que les llicències
expedides per les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
175. RESOLUCION DE 21 DE JUNIO DE 1994, DE LA SECRETARIA DE
ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR
LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE LUCHA. Obliga que les llicències expedides
per les federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
176. REAL DECRETO 1412/1994, DE 25 DE JUNIO, POR EL QUE SE
AUTORIZA LA ELABORACION DE NECTARES DE FRUTAS SIN ADICION
DE AZUCARES O DE MIEL. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà
en concordança a la legislació sobre aliments i sucs de fruita aplicables.
177. REAL DECRETO 1410/1994, DE 25 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DEL SERVICIO MILITAR. Obliga a l ús i
coneixement del castellà.
178. REAL DECRETO 1413/1994, DE 25 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBAN LAS NORMAS TECNICO-SANITARIAS SOBRE LOS
MATERIALES Y OBJETOS DE PELICULA DE CELULOSA REGENERADA
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
28
PARA USO ALIMENTARIO. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà
d acord a la normativa concordant. 179. ORDEN DE 4 DE JULIO DE 1994 SOBRE UTILIZACION Y
COMERCIALIZACION DE ENZIMAS, MICROORGANISMOS Y SUS
PREPARADOS EN LA ALIMENTACION ANIMAL. Obliga a etiquetar com a
mínim en castellà.
180. RESOLUCION DE 7 DE SEPTIEMBRE DE 1994, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE ACTIVIDADES SUBACUATICAS. Obliga que
les llicències expedides per les federacions autonòmiques siguin com a mínim
en castellà.
181. RESOLUCION DE 16 DE SEPTIEMBRE DE 1994, DEL SECRETARIO
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA
FEDERACION ESPAÑOLA DE ESQUI NAUTICO. Obliga que les llicències
federatives de la federació d esquí nàutic siguin en castellà com a mínim. 182. RESOLUCION DE 26 DE SEPTIEMBRE DE 1994, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS
ESTATUTOS DE LA REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE BEISBOL Y
SOFBOL. Obliga que les federacions autonòmiques de beisbol i sofbol facin
les llicències en castellà com a mínim com a única llengua prevista
obligatòria.
183. RESOLUCION DE 26 DE SEPTIEMBRE DE 1994, DE LA
SECRETARIA DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE
DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION DE LOS
ESTATUTOS DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE RUGBY. Obliga que les
federacions autonòmiques de rugby facin les llicències en castellà com a
mínim com a única llengua prevista obligatòria.
184. ORDEN DE 3 DE OCTUBRE DE 1994 POR LA QUE SE PRECISA EL
REGIMEN APLICABLE A LOS <SPRAYS> DE DEFENSA PERSONAL DE
VENTA PERMITIDA EN ARMERIAS. Obliga a etiquetar en castellà.
185. ORDEN DE 10 DE OCTUBRE DE 1994 POR LA QUE SE MODIFICA
LA ORDEN DE 23 DE MAYO DE 1986, POR LA QUE SE APRUEBA EL
REGLAMENTO GENERAL TECNICO DE CONTROL Y CERTIFICACION DE
SEMILLAS Y PLANTAS DE VIVERO. Obliga a etiquetar en castellà en
l embalatge d aquests productes.
186. REAL DECRETO 2163/1994, DE 4 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE SE
IMPLANTA EL SISTEMA ARMONIZADO COMUNITARIO DE
AUTORIZACION PARA COMERCIALIZAR Y UTILIZAR PRODUCTOS
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
29
FITOSANITARIOS. Obliga el castellà en les etiquetes dels envasos dels
productes fitosanitaris.
187. REAL DECRETO 2208/1994, DE 16 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE REGULA LOS MEDICAMENTOS HOMEOPATICOS DE USO HUMANO
DE FABRICACION INDUSTRIAL. Obliga a l etiquetage en castellà d aquests
medicaments.
188. REAL DECRETO 2256/1994, DE 25 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE FIJA LAS EXIGENCIAS DE POLICIA SANITARIA APLICABLES A LOS
INTERCAMBIOS INTRACOMUNITARIOS Y A LAS IMPORTACIONES DE
ESPERMA DE ANIMALES DE LA ESPECIE BOVINA. Obliga a fer la
documentació en castellà.
189. REAL DECRETO 2364/1994, DE 9 DE DICIEMBRE, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PRIVADA. Obliga el
coneixement del castellà com a requisit, per la modificació del 2008. Per
desenvolupar tasques de seguretat privada a Espanya si es té el títol en un
altre estat de la Unió Europea cal acreditar obligatòriament coneixements de
castellà, i no pas de cap altra llengua encara que aquesta en sigui pròpia i/o
oficial, es desenvolupi on es desenvolupi la feina.
190. RESOLUCION DE 28 DE DICIEMBRE DE 1994, DE LA SECRETARIA
DE ESTADO-PRESIDENCIA DEL CONSEJO SUPERIOR DE DEPORTES,
POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION EN EL «BOLETIN OFICIAL
DEL ESTADO» DE LOS ESTATUTOS DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE
PESCA Y CASTING. Obliga que les llicències expedides per les federacions
autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
191. REAL DECRETO 53/1995, DE 20 DE ENERO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE LA CERVEZA Y DE LA
MALTA LIQUIDA. Obliga el castellà en l etiquetatge. 192. REAL DECRETO 109/1995, DE 27 DE ENERO, SOBRE
MEDICAMENTOS VETERINARIOS. Obliga els prospectes en castellà.
193. REAL DECRETO 363/1995, DE 10 DE MARZO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO SOBRE NOTIFICACION DE SUSTANCIAS
NUEVAS Y CLASIFICACION, ENVASADO Y ETIQUETADO DE
SUSTANCIAS PELIGROSAS. Obliga a etiquetar en castellà tots aquest tipus
de productes a més de la fitxa de dades.
194. REAL DECRETO 364/1995, DE 10 DE MARZO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO GENERAL DE INGRESO DEL PERSONAL AL
SERVICIO DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL ESTADO Y DE
PROVISIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO Y PROMOCIÓN PROFESIONAL
DE LOS FUNCIONARIOS CIVILES DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL
DEL ESTADO. Obliga tàcitament a conèixer el castellà per a la participació en
les proves i la selecció del personal.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
30
195. REAL DECRETO 929/1995, DE 9 DE JUNIO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO TECNICO DE CONTROL Y CERTIFICACION
DE PLANTAS DE VIVERO DE FRUTALES. Obliga a etiquetar en castellà.
196. ORDEN DE 6 DE SEPTIEMBRE DE 1995 POR LA QUE SE MODIFICA
LA ORDEN DE 20 DE OCTUBRE DE 1983, POR LA QUE SE APRUEBA LA
NORMA GENERAL DE CALIDAD PARA LA LECHE CONCENTRADA
DESTINADA AL MERCADO INTERIOR. Recorda l obligatorietat d etiquetar en
castellà en concordança amb la legislació sobre etiquetatge de productes
alimentaris.
197. REAL DECRETO 1496/1995, DE 8 DE SEPTIEMBRE, POR EL QUE
SE REGULAN LAS CONDICIONES DE EXPEDICION DEL TITULO OFICIAL
DE TECNICO DE EMPRESAS Y ACTIVIDADES TURISTICAS. Obliga a
expedir els títols com a mínim en castellà. A més no permet l ús d altres
llengües fora de l àmbit on estan reconegudes com a oficials. 198. REAL DECRETO 1718/1995, DE 27 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
REGULA EL ETIQUETADO DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LOS
COMPONENTES PRINCIPALES DEL CALZADO. Obliga a l etiquetatge en
castellà en les indicacions escrites obligatòries.
199. REAL DECRETO 1999/1995, DE 7 DE DICIEMBRE, RELATIVO A LOS
ALIMENTOS PARA ANIMALES DESTINADOS A OBJETIVOS DE
NUTRICION ESPECIFICOS. Obliga a l etiquetatge en castellà tot fent
referència a la normativa concordant.
200. ORDEN DE 8 DE FEBRERO DE 1996 POR LA QUE SE DICTAN
NORMAS SOBRE LOS EXAMENES PARA NOMBRAMIENTO DE
INTERPRETES JURADOS. Només preveu la interpretació jurada respecte al
castellà en els exàmens. No es preveu per part de l Estat la interpretació
jurada pel que fa a les altres llengües, la qual té conseqüències en la legalitat
de documents.
201. RESOLUCION DE 9 DE FEBRERO DE 1996, DE LA DIRECCION
GENERAL DEL TRANSPORTE TERRESTRE, POR LA QUE SE
ESTABLECEN REGLAS DE COORDINACION EN MATERIA DE
TRAMITACION DE AUTORIZACIONES DE TRANSPORTE POR
CARRETERA Y DE ACTIVIDADES AUXILIARES Y COMPLEMENTARIAS
DEL TRANSPORTE. Obliga que els models de redactat siguin en castellà. Permet que les comunitats autònomes amb d altres llengües reconegudes
puguin afegir una d aquestes llengües però el castellà és l única obligatòria. 202. REAL DECRETO 296/1996, DE 23 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO ORGANICO DEL CUERPO DE MEDICOS
FORENSES. Obliga tàcitament a conèixer el castellà i restringeix les
condicions de coneixement de les altres llengües oficials. Així determina que, a diferència del castellà, no podran ser un requisit. Només es valoraran com a
mèrit i estableix uns màxims de puntuació.
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
31
203. REAL DECRETO 414/1996, DE 1 DE MARZO, POR EL QUE SE
REGULA LOS PRODUCTOS SANITARIOS. Obliga a fer l etiquetatge, els
manuals d instruccions i la documentació en castellà.
204. REAL DECRETO 1784/1996, DE 19 DE JULIO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DEL REGISTRO MERCANTIL. Obliga a fer les
inscripcions registrals en castellà.
205. ORDEN DE 7 DE FEBRERO DE 1997 POR LA QUE SE REGULA LA
TARJETA DE EXTRANJERO. Obliga que la targeta d estranger estigui
redactada exclusivament en castellà.
206. REAL DECRETO 489/1997, DE 14 DE ABRIL, SOBRE PUBLICACION
DE LAS LEYES EN LAS LENGUAS COOFICIALES DE LAS COMUNIDADES
AUTONOMAS. Obliga que les lleis, els reials decrets lleis i els reials decrets
legislatius, una vegada sancionats pel rei, siguin publicats en castellà en el
Boletín Oficial del Estado, amb la finalitat prevista en l article 2.1 del Codi civil. Permet fer-ho en una altra llengua oficial, però no és obligatori i cal un previ
conveni de col·laboració amb les comunitats autònomes.
207. REAL DECRETO 662/1997, DE 12 DE MAYO, POR EL QUE SE
ESTABLECEN LOS REQUISITOS MINIMOS PARA EJERCER LA
ACTIVIDAD PROFESIONAL DE PATRON LOCAL DE PESCA Y PATRON
COSTERO POLIVALENTE. Obliga que les targetes corresponents estiguin
redactades en castellà. Permet que estiguin en altres llengües també oficials
a la comunitat autònoma però de manera optativa, amb l obligatorietat única
del castellà. Allí on el català és propi però no està reconegut com a oficial
s hauran de redactar només en castellà. 208. ORDEN DE 11 DE JULIO DE 1997 SOBRE COMUNICACIONES
ELECTRONICAS ENTRE LAS ADMINISTRACIONES PUBLICAS
REFERENTES A LA INFORMACION DE LOS PADRONES MUNICIPALES. Estableix com a llengua franca el castellà en els codis de les vies públiques
per a les comunicacions dels fitxers d intercanvi d informació. Tot i que poden
aparèixer les informacions en les llengües vernacles (així està escrit)
sempre hi ha d haver la referència en castellà, cosa que no passa amb el
català per les vies en castellà. Les abreviatures de l INE són exclusivament en
castellà (TVIAN).
209. REAL DECRETO 1314/1997, DE 1 DE AGOSTO, POR EL QUE SE
DICTAN LAS DISPOSICIONES DE APLICACION DE LA DIRECTIVA DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO 95/16/CE, SOBRE
ASCENSORES. Imposa el castellà com a única llengua oficial de l Estat en el
manual d instruccions dels ascensors si l instal·lador és espanyol. 210. ORDEN DE 4 DE SEPTIEMBRE DE 1997 POR LA QUE SE DISPONE
LA PUBLICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA CRUZ ROJA ESPAÑOLA. Obliga que la denominació de la creu roja espanyola sigui únicament en
castellà. En prohibeix una altra denominació en una llengua distinta allí on no
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
32
estan reconegudes com a oficials (tot i ésser-ne pròpies) i en permet una
denominació en una altra llengua on són oficials sempre que hi aparegui
també l única forma obligatòria castellana. 211. ORDEN DE 29 DE SEPTIEMBRE DE 1997 POR LA QUE SE
REGULAN LA CONCESION, LAS CARACTERISTICAS Y EL USO DE LA
MEDALLA Y LA PLACA AL MERITO DEL TRANSPORTE TERRESTRE. Estableix el castellà com a única llengua de les inscripcions de la placa al
mèrit del transport terrestre.
212. REAL DECRETO 1599/1997, DE 17 DE OCTUBRE, SOBRE
PRODUCTOS COSMETICOS. Obliga a fer com a mínim l etiquetatge i la
informació del producte en castellà.
213. REAL DECRETO 1916/1997, DE 19 DE DICIEMBRE, POR EL QUE
SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES SANITARIAS APLICABLES A LA
PRODUCCION Y COMERCIALIZACION DE CARNE PICADA Y
PREPARADOS DE CARNE. Obliga que l envàs i l etiquetatge siguin en
castellà.
214. REAL DECRETO 230/1998, DE 16 DE FEBRERO, POR EL QUE SE
APRUEBA EL REGLAMENTO DE EXPLOSIVOS. Obliga a etiquetar
l envasat en castellà. 215. RESOLUCIÓN DE 25 DE MARZO DE 1998, DEL CONSEJO
SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACION
DE LA MODIFICACION DE LOS ESTATUTOS DE LA REAL FEDERACION
ESPAÑOLA DE VOLEIBOL. Obliga que les llicències expedides per les
federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
216. REAL DECRETO 618/1998, DE 17 DE ABRIL, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACION, CIRCULACION Y COMERCIO DE HELADOS Y MEZCLAS
ENVASADAS PARA CONGELAR. Recorda l obligatorietat d etiquetar en
castellà establerta per la normativa concordant sobre etiquetatge de
productes alimentaris.
217. RESOLUCIÓN DE 13 DE MAYO DE 1998, DE LA SUBSECRETARIA,
POR LA QUE SE APRUEBA EL MODELO DE TARJETA DE IDENTIDAD
PARA LOS ABOGADOS DEL ESTADO. Estableix el redactat de la targeta
d identitat per als advocats de l Estat només en castellà.
218. ORDEN DE 18 DE JUNIO DE 1998 POR LA QUE SE REGULAN LOS
CURSOS DE FORMACION PARA CONDUCTORES DE VEHICULOS QUE
TRANSPORTEN MERCANCIAS PELIGROSAS Y LOS CENTROS DE
FORMACION QUE PODRAN IMPARTIRLOS. Obliga a l ús del castellà en
l autorització. 219. RESOLUCIÓN DE 1 DE OCTUBRE DE 1998, DEL CONSEJO
SUPERIOR DE DEPORTES, POR LA QUE SE DISPONE LA PUBLICACIÓN
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
33
DE LA MODIFICACIÓN DE LOS ESTATUTOS DE LA REAL FEDERACIÓN
ESPAÑOLA DE TIRO OLÍMPICO. Obliga que les llicències expedides per les
federacions autonòmiques siguin com a mínim en castellà.
220. REAL DECRETO 2111/1998, DE 2 DE OCTUBRE, POR EL QUE SE
REGULA EL ACCESO A LAS INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS.
Obliga a fer la documentació en castellà.
221. REAL DECRETO 2452/1998, DE 17 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE APRUEBA LA REGLAMENTACIÓN TÉCNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y COMERCIO DE CALDOS, CONSOMÉS, SOPAS Y CREMAS. Recorda l obligatorietat d etiquetar en castellà establerta
per la normativa concordant sobre etiquetatge de productes alimentaris.
222. REAL DECRETO 2486/1998, DE 20 DE NOVIEMBRE, POR EL QUE
SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE ORDENACIÓN Y SUPERVISIÓN DE
LOS SEGUROS PRIVADOS. Obliga a fer la documentació en castellà.
223. REAL DECRETO 2599/1998, DE 4 DE DICIEMBRE, SOBRE LOS
ADITIVOS EN LA ALIMENTACIÓN DE LOS ANIMALES. Obliga a
l etiquetatge com a mínim en castellà.
224. ORDEN DE 26 DE FEBRERO DE 1999, POR LA QUE SE
ESTABLECEN LAS NORMAS QUE REGULAN LA PESCA MARÍTIMA DE
RECREO. Obliga que les llicències siguin en castellà. Permet si ho decideixen
les comunitats autònomes que sigui també en una altra llengua oficial (només
una) i no en permet el català allí on és propi però no oficial.
225. REAL DECRETO 571/1999, DE 9 DE ABRIL, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACION TECNICO-SANITARIA QUE FIJA LAS
NORMAS APLICABLES A LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION DE
MOLUSCOS BIVALVOS VIVOS. Obliga a l etiquetatge en castellà.
226. INSTRUCCIÓN DE 14 DE ABRIL DE 1999, DE LA DIRECCIÓN
GENERAL DE LOS REGISTROS Y DEL NOTARIADO, SOBRE
CERTIFICADO DE NACIONALIDAD ESPAÑOLA. Obliga que el certificat de
nacionalitat espanyola sigui com a mínim en castellà.
227. REAL DECRETO 769/1999, DE 7 DE MAYO, POR EL QUE SE
DICTAN LAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO, 97/23/CE, RELATIVA A LOS
EQUIPOS DE PRESIÓN Y SE MODIFICA EL REAL DECRETO 1244/1979, DE 4 DE ABRIL, QUE APROBÓ EL REGLAMENTO DE APARATOS A
PRESIÓN. Imposa als fabricants l ús del castellà si el producte es distribueix a
l Estat espanyol i el castellà o una llengua oficial de la Unió Europea en la
distribució exterior.
228. REAL DECRETO 770/1999, DE 7 DE MAYO, POR EL QUE SE
APRUEBA LA REGLAMENTACIÓN TÉCNICO-SANITARIA PARA LA
ELABORACIÓN, CIRCULACIÓN Y COMERCIO DE DETERGENTES Y
500
disposicions i reglaments impositius del castellà a casa nostra
34
LIMPIADORES. Obliga a l etiquetatge com a mínim en castellà de totes les
dades previstes per a aquests tipus de productes.
229. LEY 17/1999, DE 18 DE MAYO, DE RÉGIMEN DEL PERSONAL DE
LAS FUERZAS ARMADAS. Obliga a realitzar l acte de jurament en castellà i,
tàcitament, a l ús del castellà en la formació, la promoció i les funcions del
personal militar. 230. ORDEN DE 23 DE JUNIO DE 1999 POR LA QUE SE ESTABLECEN
DETERMINADAS PRESCRIPCIONES A CUMPLIR POR LOS BUQUES DE
PASAJE EN APLICACIÓN DEL REAL DECRETO 665/1999, DE 23 DE
ABRIL, POR EL QUE SE REGULA EL REGISTRO DE PERSONAS QUE
VIAJAN A BORDO DE BUQUES DE PASAJE. Obliga que les comunicacions
megafòniques amb la tripulació es facin com a mínim en castellà.
bikooo2 escribió:en Inglaterra o reino unido rotularan en inglés por que el idioma oficial es el inglés aunque despues tengan otros idiomas en regiones, que ahi ya no se como irá el tema de rotulación y si pondran multas por rotular en inglés en y no añafir yo que se gaelico.
por tanto si el idioma oficial de españa es el castellano, y en algunas C.C.A.A. tambien tienen el suyo propio que es oficial en dicha comunidad, pero vamos si a ti te parece bien que alguien no pueda precindir de poner carteleria en catalán por lo que sea y ponerla en castellano tambien entendible por el 100% de los catalanes y el 100% de los hablantes de castellano, y que encima se les multe en vez de incentivar a que los pongan en catalán pues, en vez de multas, es más a ni ne ponen una multa por eso, y cojo y si pongo rotulación en catalán pero que sea apenas visible, y si me llega alguien, como pero si tengo rotulacion en catalán coge esa lupa y mira XD


Pero si es que lo que no os entra en la cabeza es que por mucho que Catalunya este en España, tiene su propia identidad, su idioma… Traslademos el ejemplo de Catalunya en España, con España en la comunidad europea: España pertenece a europa, pero tiene su propio idioma y sus costumbres y por mucho que en europa se use el ingles y que hayan normas y leyes que valen para todos los países, España tiene sus particularidades y no va a cambiarlas porque en Italia, Francia o Alemania no las entiendan o estén de acuerdo. Pues lo mismo pasa con Catalunya dentro de España. Catalunya pertenece a España y hay un interés común, pero tiene sus particularidades y o las aceptáis o intentáis someterlos por la fuerza, pero eso no va a cambiar solo porque lo deseéis o porque os parezca mal, lo odiéis o lo que sea...
¿Cuánto nos ha costado la publicación del artículo?
David, estas un pelin obsesionado con el tema eh ¬_¬

Haran escribió:...


Pero ponlo en spoiler hombre [qmparto] . Y en cuanto al motivo...es de logica. Algunas por ejemplo hablan de temas sanitarios....lo logico es que este en español como minimo, porque te guste o no, es el idioma que habla el 100% de la poblacion (de Cataluña), y ponerlo solo en catalan queda bonito de cara al idioma, pero luego la gente no se entera de lo que dice, y ya vienen los follones. Es como si me pides que en Euskadi, los prospectos de las medicinas puedan venir solo en euskera...seria el Mad Max.
HitoShura escribió:David, estas un pelin obsesionado con el tema eh ¬_¬

Haran escribió:...


Pero ponlo en spoiler hombre [qmparto] . Y en cuanto al motivo...es de logica. Algunas por ejemplo hablan de temas sanitarios....lo logico es que este en español como minimo, porque te guste o no, es el idioma que habla el 100% de la poblacion (de Cataluña), y ponerlo solo en catalan queda bonito de cara al idioma, pero luego la gente no se entera de lo que dice, y ya vienen los follones. Es como si me pides que en Euskadi, los prospectos de las medicinas puedan venir solo en euskera...seria el Mad Max.


Spoiler... [qmparto] ahora no sé si hacerlo...pierde gracia!
La mayoría esas leyes son excluyentes. Solo en castellano. Aquí la gente se queja de una ley que dice "como mínimo en catalán".
Lo que pone en el titular =/= el contenido de la "noticia".
Haran escribió:
HitoShura escribió:David, estas un pelin obsesionado con el tema eh ¬_¬

Haran escribió:...


Pero ponlo en spoiler hombre [qmparto] . Y en cuanto al motivo...es de logica. Algunas por ejemplo hablan de temas sanitarios....lo logico es que este en español como minimo, porque te guste o no, es el idioma que habla el 100% de la poblacion (de Cataluña), y ponerlo solo en catalan queda bonito de cara al idioma, pero luego la gente no se entera de lo que dice, y ya vienen los follones. Es como si me pides que en Euskadi, los prospectos de las medicinas puedan venir solo en euskera...seria el Mad Max.


Spoiler... [qmparto] ahora no sé si hacerlo...pierde gracia!
La mayoría esas leyes son excluyentes. Solo en castellano. Aquí la gente se queja de una ley que dice "como mínimo en catalán".


Es que quotearte me ha dado hasta miedo, al ver todo el texto [qmparto] . Y bueno ,en ese caso desde luego no me parecen bien, desde luego. Comprendo que tengan que estar en castellano las que puedan afectar a la gente legalmente, o a la salud, pero excluir el catalan no entiendo que aporta la verdad (aparte de tocar los huevos).
Estoy con el movil y pasar el post de Haran se me ha comido un 20% de batería
A mi los hilos / post de david se me llevan la mitad del cerebro... [qmparto]
Si me dicen que los nazis después de la guerra se fueron a Cataluña, me lo creería...
Obligar a la gente a rotular en catalán... Increíble que esto este pasando en pleno 2016...
crazy2k4 está baneado del subforo por "Flamer"
el titular no es real
te pueden multar por ROTULAR el cartel de un comercio si antes no esta rotulado en catalan,lo que me parece patetico
pero al menos,a dia de hoy,no te obligan a hablar catalan
Lestat25 escribió:Estoy con el movil y pasar el post de Haran se me ha comido un 20% de batería


Ok, pongo spoiler...
Haran escribió:
Lestat25 escribió:Estoy con el movil y pasar el post de Haran se me ha comido un 20% de batería


Ok, pongo quote...


Era coña [carcajad] , pero si que es cierto que el post es un pelin largo [sonrisa]
crazy2k4 está baneado del subforo por "Flamer"
Haran escribió:
Lestat25 escribió:Estoy con el movil y pasar el post de Haran se me ha comido un 20% de batería


Ok, pongo quote...

lo has hecho aposta,jajajaj
@Blocken-JR

No jodas que eres catalán?!?!?
crazy2k4 escribió:el titular no es real


Es una encuesta encubierta para ver cuantos usuarios comentan solo por el titular, y cuales leen el post
@Haran me molan los ejemplos de los etiquetados de alimentos (que parece son la absoluta mayoría). Como si fuese sensato permitir que se vendan productos etiquetados en un idioma que no domina el 70-80% de la población de un país. Algo parecido pasa con el ejemplo 208 de la ley concursal: los jueces y la administracion judicial de Huelva no tienen por qué entender documentación en catalán y el contribuyente no debería hacerse cargo de los costes de traducción.

El 309 mola bastante también. QUe pretenden, cambiar el nombre RENFE-RENFE-RENFE-ESTS (las siglas SON LAS MISMAS en castellano, catalán y diría que gallego. Las ultimas serían lo que google translate me dice que sería en euskera)?

La 323 es buena también. Como con los alimentos, resulta muy sensato permitir que el Plan Nacional de Emergencia esté redactado solo en un idioma que no domina el 70-80% de la población.

Bastante ridículo el compendio. Aunque se aprecia el esfuerzo.
nicofiro escribió:@Haran me molan los ejemplos de los etiquetados de alimentos (que parece son la absoluta mayoría). Como si fuese sensato permitir que se vendan productos etiquetados en un idioma que no domina el 70-80% de la población de un país. Algo parecido pasa con el ejemplo 208 de la ley concursal: los jueces y la administracion judicial de Huelva no tienen por qué entender documentación en catalán y el contribuyente no debería hacerse cargo de los costes de traducción.
Yo no domino los E-320 y bien que los ponen. Lo que seguro que no hacen es obligar a que esten también en catalán. Y con la ley 208...venga otra vez:
Para el que le interese 500 leyes españolas que imponen el castellano. Claro que todas estas leyes son en su mayoría excluyentes ante cualquier idioma que no sea el castellano o prevalente(como mínimo en castellano...os suena?) ante otra lengua.

Pero la ley de rotular como mínimo en catalán es caca.
nicofiro escribió: El 309 mola bastante también. Que pretenden, cambiar el nombre RENFE-RENFE-RENFE-ESTS (las siglas SON LAS MISMAS en castellano, catalán y diría que gallego. Las ultimas serían lo que google translate me dice que sería en euskera)?

Que he dicho?
Para el que le interese 500 leyes españolas que imponen el castellano. Claro que todas estas leyes son en su mayoría excluyentes ante cualquier idioma que no sea el castellano o prevalente(como mínimo en castellano...os suena?) ante otra lengua.


Por cierto en catalán RENFE no sería RENFE si no XNFE por ejemplo.


nicofiro escribió:La 323 es buena también. Como con los alimentos, resulta muy sensato permitir que el Plan Nacional de Emergencia esté redactado solo en un idioma que no domina el 70-80% de la población.



Que he dicho?
Para el que le interese 500 leyes españolas que imponen el castellano. Claro que todas estas leyes son en su mayoría excluyentes ante cualquier idioma que no sea el castellano o prevalente(como mínimo en castellano...os suena?) ante otra lengua.

Una ley que sea así para el castellano sí pero para el catalán no...
nicofiro escribió:Bastante ridículo el compendio. Aunque se aprecia el esfuerzo.

Y yo aprecio tu esfuerzo pero también habrá quien lo crea ridículo. Por cierto te faltan 497? leyes aún. A ver que haces...
En Salou se forran, todos los carteles están en ruso [carcajad] [carcajad]
Mi negocio se llama "Nexus", esta en latin, problem? XD
Jo solament deixaria les empreses catalanes, les demes fora dels paisos catalans. No se que es pensesn aquets espanyolitos.
85 respuestas
1, 2