Estoy revisando el script con LanguageTool, que
requiere internet y es bastante nuevo (mejor que
el spell check de Open office que usé en revisiones previas no teniendo internet en casa)
Detecta faltas de ortografía, palabras repetidas
y gramática.
He repasado 10.000 líneas de las casi 80.000.
(Eso en 1 día 😅)
Si puedo repasar todo eso y corregir
bastante, sacaré otra beta.
Creo que usar la misma partida guardada no dará problemas, al menos solo recuerdo tenerlos mientras se editaban gráficos y cambiaban las posiciones de los archivos.
--------------
- De momento no hay fallos graves que conozca.
Estaré al tanto de esto, por si alguien tiene problemas.
- Lo último que quiero repasar es el script inglés/español lado a lado. Hoy día sí puedo hacerlo con Notepad++
sin que se altere el formato. (Esto puede llevarme meses, es pulirlo más)
Son los pasos que veo necesarios para dejar de considerarlo una beta.
Saludos
-------------------------
Añado:
Ya está publicada la segunda versión del parche con las correcciones hechas,
es desde el mismo enlace.
http://gadesxscene.blogspot.com/2022/10/baten-kaitos-origins-1a-version-publica.html