¿Como pronuncias SKYPE?

1, 2, 3
Encuesta
Como pronuncias SKYPE ?
86%
308
9%
33
1%
5
4%
14
Hay 360 votos.
En verdad digo Skaip no Eskaip XD pero cuando veo que les cuesta de entender digo skipe y entonces ya lo pillan.
Esquipe y todos me comprenden :)
Dave338 escribió:
Wence-Kun escribió:
waylander escribió:Y como pronunciais huevo en ingles?


Eggaipy :o


xDDDDDDDDDDDDDDD

Cuando se inventó el skype (que algunos ya estabamos aquí), todo dios le llamaba esquipe.

Ahora la moda es decirlo todo en inglés (patada en los huevos le metía al que lo empezó...), así que sería skaip (eskaip para los amigos).. en ningún caso hay nada detrás de la "p") esa "e" es sorda completamente.

PD: naiki los cojones


La patada te la das tú en la boca si quieres.

Los nombre propios se dicen en inglés, Zara es Zara, no es /zeirei/ ni /seirah/ ni garruladas similares. Pues nosotros igual. Skype es Skype pronunciado en inglés, /skaip/. Manolo es Manolo, pronunciado en español. Y Schumacher es Schumacher en alemán, y no /chumaquer/ o como se le ocurra al garrulo de turno.

Y si no lo sabes pronunciar, lo buscas y aprendes, que no duele. Y si no te da la gana, al menos ten la decencia de callar y dejar que quienes tenemos ganas de hacernos entender lo hagamos sin avergonzarnos de nuestros conciudadanos por sus absurdas burlas.

Así nos va, ni puñetera idea de idiomas.
Pues yo digo "escaipe". Y microsoft (y no maicrosoft que sería en inglés). Y oracle (y no óracol). Y java (y no yava).

Y pese a ello me juego mil duros a que tengo mejor nivel de inglés que el 90% de los que han posteado aquí super correctos de la muerte (no es por ir de guay, es que curro en inglés gran parte del tiempo). Eso si, cuando hablo en inglés lo digo bien [+risas]
redscare escribió:Pues yo digo "escaipe". Y microsoft (y no maicrosoft que sería en inglés). Y oracle (y no óracol). Y java (y no yava).

Y pese a ello me juego mil duros a que tengo mejor nivel de inglés que el 90% de los que han posteado aquí super correctos de la muerte (no es por ir de guay, es que curro en inglés gran parte del tiempo). Eso si, cuando hablo en inglés lo digo bien [+risas]

pos mu bien
GRB_1984 escribió:En inglés yo diría que se pronuncia "eskaipi", y me hace gracia porque Nike se dice Naiki y al principio cuando lo escuche en un anuncio de la ACB hace unos años me partí, pero era así ,y con el Skype lo mismo.

¿Qué regla se aplica para que sea así? Lo digo por distinguirlo de palabras como "like".

Ahora la moda es decirlo todo en inglés (patada en los huevos le metía al que lo empezó...), así que sería skaip (eskaip para los amigos).. en ningún caso hay nada detrás de la "p") esa "e" es sorda completamente.

Hombre, la catetada es convertirlo al español, pero como hay tanta incultura en lo que a pronunciación del inglés se refiere (no tanto gramática, que también) pues se acepta oficialmente "decirlo en español".
Es gracioso ver como casi todos lo llamamos "sScaip" :D

Un saludo compañeros!
Por curiosidad he estado viendo vídeos tipo videotutoriales, configuraciones y tal y cual, y en todos dicen "scaip".
la peña tiene una mania de españolizar las cosas...qe luego te escuchan los yankis y se parten el culo...lo digo por que a mi me paso...ahora ya procuro decirlo todo bien...que no me gusta que se rian de mi...

haber preguntado como dice WIFI la gente... que seguro aciertan bien poquitos...
Salu2 desde el infierno
redscare escribió:Y microsoft (y no maicrosoft que sería en inglés). Y java (y no yava).]


Pues no me había puesto a pensar en esto, esas dos las pronuncio como dices [+risas]
Gwaihir1976 escribió:la peña tiene una mania de españolizar las cosas...qe luego te escuchan los yankis y se parten el culo...lo digo por que a mi me paso...ahora ya procuro decirlo todo bien...que no me gusta que se rian de mi...

haber preguntado como dice WIFI la gente... que seguro aciertan bien poquitos...
Salu2 desde el infierno

"guay fai" si no me equivoco
Danieru_sama escribió:
Gwaihir1976 escribió:la peña tiene una mania de españolizar las cosas...qe luego te escuchan los yankis y se parten el culo...lo digo por que a mi me paso...ahora ya procuro decirlo todo bien...que no me gusta que se rian de mi...

haber preguntado como dice WIFI la gente... que seguro aciertan bien poquitos...
Salu2 desde el infierno

"guay fai" si no me equivoco

Esta bien tenerlo en cuenta por si hablas con un anglosajón, pero si yo aqui escucho a alguien decir guayfai no le tomo enserio.
En el fondo es un diminutivo de Wireless Fidelity, y aqui esas letras (WI-FI) se pronuncian como se leen.

Es como USA, aquí lo dices según suena y si vas alli dices YUESEI depende con quien hables..
114 respuestas
1, 2, 3