LocoScra escribió:Bueno, mi comentario no era con la intención de que se ofendieran o se molestaran.
Soy Mexicano y no me molesta jugar un juego en español de españa, aunque si es curioso jugar y aprender nuevos modismos que utilizan ustedes (que a veces hasta he acabado usandolos en la vida diaria)
No hay que ser nacionalistas hombre, el Halo 2 se va a jugar igual.
Les repito, entiendo que estén asi por que como les decia antes, a ustedes les traducen la mayoria de los juegos, y de cierta forma están acostumbrados a esto, pero para nosotros que (como dicen) estamos del otro lado del charco, se nos hace un asunto totalmente indiferente, pues cuando vemos un juego en español, de antemano sabemos q estara en español de españa.
Vamos que somos videojugadores, compartimos gustos, no nos molestemos por cosas así..
REPITO.
No quiero ofender a nadie, solo les doy mi punto de vista, españa e sun gran pais al que pienso ir a hacer mi internado de medicina.
Asi mismo tambien quiero que sepan que siento que se burlan de nuestras costumbres al poner al Jefe Maestro con sombrero y maracas... en fin, yo que puedo hacer.
Salu2 amigos.
Me alegro que seas asi , pero ni generalicemos con los españoles, ni con los mejicanos ni para lo bueno ni para lo malo.
Sacado de un foro mexicano.
dimelo a mi tengo que soportar el estupido acento de los mugrosos sudamericanos que vienen a nuestro pais y de los canales por cable como locomotion que quieren imitar nuestro acentro lo mas acertado que viera echo microsoft es que viera mandado a hacer el doblaje a INTERTRACK mexico o a los estudios de ADV Films en los Angeles ellos doblan con una exelente calidad ahi esta robotech remasterizado en perfecto
mexicano sin modismos ni nada por ele stilo y dios nos libre de hablar como los españoles o los sudamericanos dios nos libre aunque les duela nuestro español es el mas puro.
La mera verdad que nuestro español es lo mas puro y el que mejor se escucha, los sudamericanos, como son los peruanos, chilenos, argentinos y colombianos (por mencionar algunos) tienen una cantidad impresionante de modimos que c@gan nuestro español u_U
Los peruanos son los perores... aqui una parodia de un peruano, experiencia del GB xD
"Hola won de mela, que wea hace, a ver si dejas las weonadas de tu mare... tamare, que vengas mela, no te voy a esperar pes, que nos espera los patas de aquel lado, apurale hijo de tu reconchuda mare... por la concha de tu mare que te pario, que las muevas... put@mare
Y tambien gente con dos dedos de frente
Sin duda que hay mucho español "malviajado" (asi como tu de ellos) que ve el doblaje
mexicano ocmo horrible pero creeme que ellos sienten lo mismo que tu al escuchar su acento (osea no estan acostumbrados).... pero no por ello hay que insultar o volverse racista... hay que respetar las culturas ajenas a la de uno aunque n ose comparta un idioma o forma de hablar.... pero en fin para que explicarte la tolerancia y el respeto si en lugar de estar equilibrado te vas al otro extremo?.... yo considero erroneo las dos posturas en su extremo: los mexicanos odia españoles por su acento y los españoles odia mexicanos por su acento y modismo... pero en fin, se que todavia existe gente en ambos lados con criterio y tolerancia, que no aunque no comparte un idioma o forma de hablar si respeta y tolera.
Como se suele decir en todas partes cuecen habas.