Death note en español ?

Buenas.
Pues eso, que me habia llamado la atencion esta serie, y leyendo comentarios, esta claro que es de calidad.
Asi que me propuse ver algo de la serie.
El caso es que solo veo anime doblado al español [tomaaa]
(si en el futuro me aficiono mucho, es posible que se me quede corto, pero por ahora tengo mucha cosa por ver aun).

Bueno, el caso es que pense que Death note se habia editado doblada al español, pero ahora no lo tengo tan claro, asi que a ver si me podeis sacar de la duda ;)
El manga lo están editando ahora mismo y van por el tomo 9.

Sobre el anime creo que no se sabe nada.

Un saludo.
BLaDe_DarK escribió:El manga lo están editando ahora mismo y van por el tomo 9.

Sobre el anime creo que no se sabe nada.

Un saludo.


El anime está licenciado, aún no se sabe nada del doblaje, pero si de la licencia.

PD: la mejor firma de EOL [amor]
Ok, gracias, osea que no se sabe cuando, pero llegara.
Esperaremos pues ...
BLaDe_DarK escribió:El manga lo están editando ahora mismo y van por el tomo 9.

Sobre el anime creo que no se sabe nada.

Un saludo.


Yo esta tarde en una tienda de comics en Valencia tenian el 7 en la zona de novedades, del 8 y 9 no he visto nada.

PD: Gran serie.
PuKaS escribió:
Yo esta tarde en una tienda de comics en Valencia tenian el 7 en la zona de novedades, del 8 y 9 no he visto nada.

PD: Gran serie.


Yo ya tengo mi 9, en español, verdad¿ es que si es en otro idioma como pasa con dragon ball igual es mas lento... xD
ALA YA ESTA EL )¡ TENDRE QUE IR A COMPRARLO TENGO HASTA EL 8...QUE GRAN SERIE [poraki]
elderno escribió:ALA YA ESTA EL )¡ TENDRE QUE IR A COMPRARLO TENGO HASTA EL 8...QUE GRAN SERIE [poraki]


hoygan?
villazeros escribió:
hoygan?


No, simpemente el block mayus pulsado sin querer.
elderno escribió:
No, simpemente el block mayus pulsado sin querer.


Te ha pasado en un par de hilos mas xDDD :Ð :Ð :Ð :Ð :Ð :Ð
probablemente de los mejores argumentos que puedas encontrar.
PD.Kira es la ley [666]
Por lo general el anime doblado al español sssuuuuxxxxxx.

Yo ya estoy acostumbrado a verlo en version original, las voces conjugan mejor con sus personajes y no hay ningun tipo de censura ni en las imagenes ni en el lenguaje.....
Grans erie. Tengo gnas d leer una serie así, pero no sé cual.

Recomendaciones?????
Vaya! si se ha reanimado el hilo :)

Como comentaba, para mi es imprescindible que este doblado al español.
Tengo bastantes razones, pero la mas clara podria ser que me gusta prestar atencion a los detalles, y esta claro que mientras lees, no puedes prestar atencion a otras cosas del mismo modo que si no tienes que leer.

En fin, ya se que muchos de los asiduos del anime tienen vetado el tema del doblaje en español.
Como no he visto demasiadas series y tengo aun muchas por ver, supongo que no me supone ningun problema limitarme a las dobladas.
Si me aficionara mucho, cuando acabara con todo lo que merece la pena que este doblado, supongo que si que tendira que ir buscando cosas en japo, pero mas que nada por la falta de suministro.

En definitiva, que esta serie me interesaba, y si alguien puede aportar noticias de cuando se dobalara, seran bienvenidas, y asi como el compañero oregui, si podeis recomendar algo de tematica similar, pues un placer tambien ;) (eso si, en mi caso recordando que solo quiero ver cosas dobladas al español). Lo siento por los gurus del tema :P
Lamentablemente(para ti) las mejores series de anime que hay no estan dobladas, la mayoria no se doblaran, y las dobladas no siempre suelen tener una traduccion totalmente fiel debido a que la hacen enfocandola hacia un publico infantil, ya que parece que no pueden entender que el buen anime no comprende de edades...(aparte del hecho de las voces, que siempre son una mierda y no pegan nada al personaje).

Sin embargo creo que las opciones mas viables de anime en español creo que serian slam dunk, dragon ball, y ranma 1/2.
kamarada escribió:Lamentablemente(para ti) las mejores series de anime que hay no estan dobladas, la mayoria no se doblaran, y las dobladas no siempre suelen tener una traduccion totalmente fiel debido a que la hacen enfocandola hacia un publico infantil, ya que parece que no pueden entender que el buen anime no comprende de edades...(aparte del hecho de las voces, que siempre son una mierda y no pegan nada al personaje).

Sin embargo creo que las opciones mas viables de anime en español creo que serian slam dunk, dragon ball, y ranma 1/2.


No entiendo eso de que las mejores series de anime no tan dobladas, cuales son para ti? Pk ultimamente se licencia cada vez antes los animes y cada vez se hace mejores o se intenta doblajes y tradus y mas si se va a sakar en dvd excepto inuyasha klaro xDD.
Y hay de todo animes bien doblados y otros no.
Ademas creo que slam dunk no se ha doblado al español, si al Catalan y al Valenciano


De tematica similar a Death, pos no se ahora no se me ocurre pero buenos animes doblados al español tienes Blood + , Ghost in the Shell (pelis y series) y Monster entre otros



Salu2
Donde este una serie subtitulada varios meses antes, que se aparten todos los doblajes en castellano, el unico anime que me a gustado su doblaje al espaniol a sido DragonBall, pero eso es porque estoy aconstumbrado...
Hombre, seguro que faltan buenas series por doblar, pero tambien es verdad que de las que he visto no me puedo quejar de ninguna, y son series de calidad.

Ahora mismo estoy viendo Monster en español, y el doblaje me parece de 10. Concretamente, estoy seguro que es mejor que el doblaje original.
Al contrario que en peliculas reales, en anime, si que creo que puede darse la situacion de que el doblaje castellano sea mejor que el japones ya que ambos son doblajes.
Tambien es cierto, que es mas dificil encontrar un doblaje de esa calidad (seguramente por inferior presupuesto).

Pues eso, que no creo que haya que ser tan pesimista, seguro que hay buenas cosas que me podeis recomendar y seguro que todos los buenos animes no estan doblados, pero si que hay material.

Alguna tematica similar a death note me interesaba, pero desde luego algo parecido a monster tambien (es la causante de que me interese por bucar cosas nuevas), aunque me da la impresion de que monster es unica en su estilo.
ZostE escribió:Ahora mismo estoy viendo Monster en español, y el doblaje me parece de 10. Concretamente, estoy seguro que es mejor que el doblaje original.
Al contrario que en peliculas reales, en anime, si que creo que puede darse la situacion de que el doblaje castellano sea mejor que el japones ya que ambos son doblajes.
Tambien es cierto, que es mas dificil encontrar un doblaje de esa calidad (seguramente por inferior presupuesto).


No se si el doblaje sera bueno o no pk no la he visto, pero superar al original lo dudo bastante.
Creo que en España se hacen mejores doblajes de pelis que de anime, vamos muchisimo mejores, hay buenos doblajes pero nunka superaran al japo (el 80% de los doblajes al spa para mi son peores ke el japo)



Salu2
ZostE escribió:Ahora mismo estoy viendo Monster en español, y el doblaje me parece de 10. Concretamente, estoy seguro que es mejor que el doblaje original.


Si el doblaje español de Monster te parece de 10, el japonés te parecería de 15.

Está bastante bien, aunque con la voz de Johan que para mí era la más difícil de elegir, la han cagado y mucho. La voz japonesa es fría, escalofriante, mientras la española es voz machorro random [qmparto] [qmparto].
ZostE escribió:Ahora mismo estoy viendo Monster en español, y el doblaje me parece de 10. Concretamente, estoy seguro que es mejor que el doblaje original.
Al contrario que en peliculas reales, en anime, si que creo que puede darse la situacion de que el doblaje castellano sea mejor que el japones ya que ambos son doblajes.
Tambien es cierto, que es mas dificil encontrar un doblaje de esa calidad (seguramente por inferior presupuesto).


Dudo muchisimo de que el doblaje sea mejor que el original. Y creo que la razon de ke hagas dicha afirmacion es ke no has comparado con el doblaje japones, no solo en series como Monster, sino en las demas que has visto. Sin embargo respeto tu opinion, aunque saldremos de este hilo pensando yo que el doblaje español es una mierda y pensando tu que es bastante bueno.

El ejemplo mas claro de lo que digo lo puedes encontrar en Naruto (diferencia abismal entre doblajes). Te animaria a que vieras anime subtitulado, en cuanto te acostumbras, es mucho mejor, y no te quita tiempo para mirar la escena y los detalles...

KYODIHOS escribió:Ademas creo que slam dunk no se ha doblado al español, si al Catalan y al Valenciano


No se si se ha doblado al castellano español, pero si estoy seguro de que esta doblado al castellano sudamericano
kamarada escribió:No se si se ha doblado al castellano español, pero si estoy seguro de que esta doblado al castellano sudamericano


Si eso pensaba yo ke estaba solo en Latino no en Español, es una putada pk es una gran serie


Y como he dicho antes, hay doblajes buenos pero no superan al original, es bastante dificil ke los superen
El doblaje japones es siempre mejor simplemente por la propia diccion de idioma. No encontraras personajes excentricos y locos en español que consigan acercarse ni un 10% a lo que deberia ser ese personaje comparado con original. Esto no es problema de que el doblador sea malo, es problema del propio idioma, no es posible hacerlo igual que en japones(y los intentos suelen quedar o ridiculos, o una adaptacion completamente diferente a lo que es originalmente).

Sobre el tema de subtitulos, estas equivocado. Lo unico que necesitas es tener un cierto bagaje con ellos. Cuando llevas meses o años viendo programas con subtitulos no pierdes ni un 1% de lo que ves en pantalla. Les los subtitulos a una velocidad endiablada pero viendo a la vez lo que pasa en pantalla, no dejas de prestar atencion a lo que ocurre gracias a que has entrenado un monton la vision periferica.

Yo por mi parte te animo mucho a que empieces a ver anime, cine y programas en version original, pq lo primero, se te abrira un contenido descomunal al que antes no tenias acceso con todo el enrriquecimiento que ello conlleva.
Logard escribió:La voz japonesa es fría, escalofriante

Entonces mi voz iria perfecta a este personaje (ojo, no se quien es...) XD
23 respuestas