¡Despiden a TOMÁS RUBIO! (Yujuu! xD)

1, 2, 3, 4, 5
He entrado al hilo con una incredulidad pasmosa (pensaba que era demasiado bonito para ser verdad).

[plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

Espero que encuentre otro trabajo pronto pero que no vuelva a doblar jamás. Siempre le quedará poner su emocionante voz en las máquinas expendedoras:

Su tabaco, gracias. [risita]
nooooo!! por dios!! no pueden cambiarle la voz a George Stobart!! [mad] [mad] [mad] [mad] :-( :-( :-( :-(
Cojonuda noticia.

Recuerdo que en cuanto le escuché en Max Payne me hizo torcer el gesto. Era malo con avaricia, tan inexpresivo y monocorde...
bpSz escribió:nooooo!! por dios!! no pueden cambiarle la voz a George Stobart!! [mad] [mad] [mad] [mad] :-( :-( :-( :-(


No lo van a hacer, por eso directamente ni lo doblan xD
Turyx escribió:
No lo van a hacer, por eso directamente ni lo doblan XD

¿Y acaso no es mejor eso que doblarlo Tomás Rubio? Pensad antes de contestar :-P :-p
FanDeNintendo escribió:¿Y acaso no es mejor eso que doblarlo Tomás Rubio? Pensad antes de contestar :-P :-p


En este juego el doblaje de tomas rubio era perfecto.
Imagen

Qué buenos recuerdos! Y sí, este hombre doblaba a George Stobart de PM!! [beer] [beer] (George Stobart NO es George Stobart sin ese tesón y esa tranquilidad al hablar en cualquier situación XD)

Para mi, es una pena que un profesional abandone su puesto. En el resto de juegos no se como lo haría pero de los BS no tengo quejas [oki]

PD: Podeis estar de acuerdo, pero tanto como alegraros del despido de alguien.... me parece un poco fuerte. [tomaaa]
SIIIIIIIIII.... mi sueño se ha hecho realidad xDDD no me lo puedo creer... por fin podré dormir tranquilo sabiendo que no me lo encontraré en los futuros juegos que compre, menudo alivio joder XDDDD es que era una pecha de reir este tio yo me meaba de la risa cada vez que lo escuchabamos y con los amigos teniamos ya un cachondeo brutal cada vez que lo escuchabamos xDDD.

PD: Su trabajao en los Broken Sword si era bueno porque le pegaba esa voz pero en el resto de juegos era una auténtica MIERDA pero además de verdad, el tio leia literalmente el guión sin poner el mas minimo sentimiento a lo que decia era horrible tener que escucharlo.
bpSz escribió:PD: Podeis estar de acuerdo, pero tanto como alegraros del despido de alguien.... me parece un poco fuerte. [tomaaa]
Hombre, alegrarnos alegrarnos... no en el sentido estricto de la palabra.
Quiero decir: No me alegro de que le despidieran, aunque trabajo no le va a faltar aunque sea en publicidad, pero me alegro de que haya recogido lo que ha sembrado, y es que quitarle trabajo a compañeros con mucho más talento que él, recurrir a técnicas rastreras y encima sin ser precisamente un actorazo del copón pues...

Y lo de intentar pisarle el papel a Constantino Romero ya clama al cielo. ¿No quería llegar lejos? Pues ya está en la televisión [qmparto]

Saludos
Solo puedo alegrarme de forma infinita, no tengo palabras para describir la alegria que siento, que se lo queden los de los moviles para ellos solitos, puto vozdemoco de mierda, ya no va a joder mas juegos.
fiestaaaaaaaaaaaaa

al fin dejará de joder juegos
hay que tener cojones para querer quitar la voz de terminator, solo por eso merece que lo hechen.
El Chasco que me llevé cuando instale el Max Payne 2 fuen tan grande, que me jodio bastante, menos mal que tengo el 1. X-D X-D [fies] [fies] [plas] [plas]
¡Por fin!

Teneis que escucharlo en uno de sus primeros doblajes, el Realms of the haunting (hace de protagonista, como no). Entonces, su voz aún tenia 'algo' de chispa, quizás demasiada y todo.
A mi me gusta su voz como George Stobbart en los 2 primeros broken, a partir de ahí todo lo demás es un bodrio...

Salu2!
Scatsy escribió:Solo puedo alegrarme de forma infinita, no tengo palabras para describir la alegria que siento, que se lo queden los de los moviles para ellos solitos, puto vozdemoco de mierda, ya no va a joder mas juegos.


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
Anher escribió:He entrado al hilo con una incredulidad pasmosa (pensaba que era demasiado bonito para ser verdad).

[plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

Espero que encuentre otro trabajo pronto pero que no vuelva a doblar jamás. Siempre le quedará poner su emocionante voz en las máquinas expendedoras:

Su tabaco, gracias. [risita]


Seguro q mas de uno dejaba de fumar... [plas] [plas]

Joer, si capaz que podria financiarlo el ministerio de sanidad y todo!! [jaja]
Pues debo ser el unico al que si le gustaba la voz de Tomas, en Broken Sword me encantó. No tenía mala voz el hombre, quizas no le han dado video juegos acordes con su tono de voz y en todo caso es culpa de la productora, no del doblador. De todas formas, nos guste o no, no creo que sea motivo de alegria que haya una persona menos que pueda doblar juegos en un mercado tan abandonado como el Español (por causas justas a veces, otras no tantas). Cualquier intento de hacer las cosas bien, en este caso el doblaje, debería ser, como minimo, aplaudido y para nada criticado.
¡¡Joaaaas!! ¡¡Ya era hora!! [plas]
Excepto en Broken Sword, donde lo toleraba (supongo que por entonces cualquier doblaje en español me parecía genial, y ya lo asocié con su personaje), siempre me ha parecido un doblador mediocre. Sus voces no transmitían ni una emoción. Pero que cosa más pasota... Y si además estaba metido en semejantes chanchullos... En fin, me alegro de no tener que oir su voz otra vez.
EPiDEMiA escribió:quizas no le han dado video juegos acordes con su tono de voz


Si, en un simulador de carambolas de billar estaria perfecto... [qmparto]
El problema es que es un maula y punto. Tiene una voz curiosa, si se esforzara en entonar y meterse en el papel podría salir algo majo, pero en cambio le salen cosas como esta (no es un videojuego):

http://www.youtube.com/watch?v=MynVSn-GhL8


Sus compañeros de doblaje en esta ocasión dan la misma pena
BrushGuy escribió:http://www.youtube.com/watch?v=MynVSn-GhL8


[qmparto]

"Vaya matanza"

[qmparto]


¿A cuál de esos seres humanoides dobla Rubio? (hace unos 8 años que no toco un juego en español, ni siquiera textos).
Fahrenheit tiene uno DE LOS MEJORES DOBLAJES DE LA HISTORIA (si exceptuamos a Marcus..., y ni eso). Es un juego que brilla en todos sus aspectos, salvo en la grafica y poco mas.

Y a mi me encanto lo que hizo Tomas Rubio en Broken Sword II, que quereis que os diga...

Eso si, me sentire mejor si a partir de ahora dobla documentales, en vez de videojuegos :-P
este hombre destrozo un grandisimo videojuego como syberia en algunos fragmentos...

el tema del doblaje en España yo no se si es que se lo toman a cachondeo o es que somos muy malos porque ya sea en pelis o videojuegos hay cada mojon....
mcklain escribió:
Si, en un simulador de carambolas de billar estaria perfecto... [qmparto]


[+risas] [+risas] [+risas]

fearandir escribió:este hombre destrozo un grandisimo videojuego como syberia en algunos fragmentos...


Gracias a Dios, habria hecho falta muchisima mas intervencion de Tomasín para destrozar esa obra maestra... si hubiera doblado a Kate Walker, pues no te digo yo que no [chulito] [chulito] [chulito], aunque cuando oi algun personaje q interpretaba (juraria que era mas de uno, y encima poniendo acentillos ¬¬') la verdad es que me dio medio bajoncilla con el juego :D

aun asi lo dicho, harian falta 5 tomases rubios para estropear Syberia :D
L7Y escribió:Fahrenheit tiene uno DE LOS MEJORES DOBLAJES DE LA HISTORIA (si exceptuamos a Marcus..., y ni eso).


Jojojojo.... no lo pongas en ingles ni por curiosidad, porque te daras cuenta de la mutilacion que han llevado a cabo.

Tanto el protagonista, como su hermano como el malo, parecen un mojon reseco e inexpresivo con un sintetizador insertado. Especialmente el protagonista, en el cual deberia notarse sentimiento, desesperacion, como en Twin Peaks, sin embargo el tio suelta cada una tan tranquilo... y mata a alguien con su tono monocorde de "oh no. Que he hecho. No. No. No."

Desde luego que existiendo The Longest Journey, decir de que el Farenheit tiene uno de los mejores doblajes de la historia es de traca.
Shikamaru escribió:
Jojojojo.... no lo pongas en ingles ni por curiosidad, porque te daras cuenta de la mutilacion que han llevado a cabo.

Tanto el protagonista, como su hermano como el malo, parecen un mojon reseco e inexpresivo con un sintetizador insertado. Especialmente el protagonista, en el cual deberia notarse sentimiento, desesperacion, como en Twin Peaks, sin embargo el tio suelta cada una tan tranquilo... y mata a alguien con su tono monocorde de "oh no. Que he hecho. No. No. No."

Desde luego que existiendo The Longest Journey, decir de que el Farenheit tiene uno de los mejores doblajes de la historia es de traca.


A mi el fahrenheit me parecio tan bueno en cuanto a argumento (aunque luego se pone medio rarote al final) que lo recuerdo con mi propio doblaje en mi mente [qmparto], seguro q si lo rejugara me chafaria un webo (no literalmente [burla2])

Para doblajes buenos, este: http://www.gamesajare.com/comment.php?comment.news.1078 [qmparto]

Al principio pense q era un video aficionado, pero parece ser q no, es el Age of Pirates, que viene con ese pedazo de doblaje XD

http://foro.hardgame2.com/index.php?showtopic=59584
pues menos mal que fahrenheit lo jugue en inglés [carcajad]
SeeknDeStRoY escribió:

Para doblajes buenos, este: http://www.gamesajare.com/comment.php?comment.news.1078 [qmparto]

Al principio pense q era un video aficionado, pero parece ser q no, es el Age of Pirates, que viene con ese pedazo de doblaje XD



"¿Me estas nombrando Virreina?" xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD


Brutal.
€ñµff_£ïêßt_Ïkð escribió:[qmparto]

"Vaya matanza"

[qmparto]
xDDDD Creo que precisamente es el "Vaya matanza" xDDD Impagable. Y también al que encajan un tiro en la nuca, el de "Sector Cuatro ¿Me recibís?".

Estoy por ponerme el "Vaya matanza" de tono para los mensajes [jaja]

Saludos
- "Capitand, he dezcubiedto otda víctima"
- "Vaya matanza! Los Sectoides han destruído todo!"
- "Mientras más aguantéis!!.... eerr mientras más luchéis, peor será vuestra derrota!!"

[qmparto] [qmparto] El líder sectoide [amor] con esa peluca... madre mía.

Guy me has alegrado el día.


Diskun escribió:Estoy por ponerme el "Vaya matanza" de tono para los mensajes


X-D No me extraña. Yo quizá haga una canción con todo esto, lo merece.


El de los piratas se pasa de cutre, ¿eso llegó a las tiendas?
€ñµff_£ïêßt_Ïkð escribió:El de los piratas se pasa de cutre, ¿eso llegó a las tiendas?


Sip, creo que es relativamente reciente (de este mes)... [carcajad]
esto para epi y algunos otros que dicen que "que hacemos, alegrarnos por esto".

Este tio no es mas que la punta del iceberg de la triste realidad, españa, uno de los paises con mejor doblaje cinematografico del mundo, tiene un doblaje de videojuegos patetico, infame y apestoso. Y parte de la culpa la tienen "pofesionales" que no saben ni el significado de esa palabra, como tomasin.

cuantos menos de estos haya, mas posibilidades habra de que otros mejores tomen su puesto, y la cosa mejore.... pero si no se limpia, no se puede sanear.

y lo cierto es que, exceptuando algunos casos particulares... lo normal es que el doblaje de videojuegos en españa ralle a niveles de patetismo dificilmente clasificables.

por eso y no por otra cosa, me alegra esta noticia.

saludos cordiales.
Viendo el juego de los piratas (tan ien ajustado, por cierto) me viene a la cabeza otro juego que no me acuerdo del nombre donde las voecs eran igual de expresivas. Por cierto, desde mi punto de vista, larga vida a los Sectoides [plas] [plas] [plas]
Diox, me habeis hecho buscar por curiosidad el doblaje del Halo 2, de tanto hablar de doblajes malos.

No lo habia visto, pero entre las risas, la sensacion de que iba a sonar la musica de Gi-Joe de un momento a otro y la palabra Locomotion escrita a fuego en cada dialogo, creo que me estoy convirtiendo en un amante de lo cutre xDDD
Shikamaru escribió:creo que me estoy convirtiendo en un amante de lo cutre xDDD
¡BIENVENIDO A MI MUNDO! En la Biblioteca de mi ciudad hoy me he cogido un doble cd con los éxitos más sonados de Italia en los 80 [mad] [mad] [oki]
Shikamaru escribió:Diox, me habeis hecho buscar por curiosidad el doblaje del Halo 2, de tanto hablar de doblajes malos.


Ya no lleva rueditas de prinSipiante!!
Johny27 escribió:
Ya no lleva rueditas de prinSipiante!!


y tampoco nesesita un harma!
para que necesitarla cuando "los cabrones grandotes van delante y los pequeñines atras" XD
bartews3 está baneado por "Clones"
Shikamaru escribió:Diox, me habeis hecho buscar por curiosidad el doblaje del Halo 2, de tanto hablar de doblajes malos.

No lo habia visto, pero entre las risas, la sensacion de que iba a sonar la musica de Gi-Joe de un momento a otro y la palabra Locomotion escrita a fuego en cada dialogo, creo que me estoy convirtiendo en un amante de lo cutre xDDD


Yo también lo acabo de buscar y me estoy descojonando de la risa. Tengo ahí el juego sin estrenar, para cuando tenga la xbox360 y creo que no voy a poder jugar de la risa. Si con estos videos ya me estoy riendo, ni me quiero imaginar como será el juego entero. [qmparto] [qmparto] [qmparto]

"rueditas de prinsipiante"
"No te preocupes, lo llevaré de la manita"
GXY escribió:esto para epi y algunos otros que dicen que "que hacemos, alegrarnos por esto".

Este tio no es mas que la punta del iceberg de la triste realidad, españa, uno de los paises con mejor doblaje cinematografico del mundo, tiene un doblaje de videojuegos patetico, infame y apestoso. Y parte de la culpa la tienen "pofesionales" que no saben ni el significado de esa palabra, como tomasin.

cuantos menos de estos haya, mas posibilidades habra de que otros mejores tomen su puesto, y la cosa mejore.... pero si no se limpia, no se puede sanear.

y lo cierto es que, exceptuando algunos casos particulares... lo normal es que el doblaje de videojuegos en españa ralle a niveles de patetismo dificilmente clasificables.

por eso y no por otra cosa, me alegra esta noticia.

saludos cordiales.


Ya ves, a estas alturas hasta los americanos hacen doblajes geniales (y mira que allí tienen poca "tradición" porque tienen producción nacional de cine a patadas), y nosotros dando la nota, como siempre. En fin, viva España.

Lo del juego ese de los piratas es terrible, por cierto... conocía doblajes malos, pero creo que ninguno llega a ese nivel.

Saludos.
bartews3 escribió:...
Pues prepárate para que en pleno asalto del Pacto a la Tierra yendo en un Warthog con tu escuadrón pegando tiros por la playa, sembrando muerte y destrucción de repente te suelte el soldado que llevas al lado:

"Estos muchachitos, no más, no saben manejar".

¿Qué hice? Paré el Warthog en seco, me bajé, rodeé el coche con paso tranquilo pero firme, y le solmené un tiro en toda la cabeza. Por joderme el climax en pleno apogeo sangriento [qmparto]
Diskun, no es por joderte la historia, pero la versión inglésa tiene frases como esa en mexicano.

Se supone que en Halo 2 nos encontramos con marines multi nacionales... de ahí ciertas frases, no por que sea en español neutro el doblaje :P
bartews3 está baneado por "Clones"
Diskun escribió:Pues prepárate para que en pleno asalto del Pacto a la Tierra yendo en un Warthog con tu escuadrón pegando tiros por la playa, sembrando muerte y destrucción de repente te suelte el soldado que llevas al lado:

"Estos muchachitos, no más, no saben manejar".

¿Qué hice? Paré el Warthog en seco, me bajé, rodeé el coche con paso tranquilo pero firme, y le solmené un tiro en toda la cabeza. Por joderme el climax en pleno apogeo sangriento [qmparto]

[qmparto] [qmparto] [qmparto] Hostias, que bueno. Me da la impresión de que va a ser el juego con el que más me reiré desde Monkey Island.
Shikamaru, no habias juagado a halo 2????
Diskun escribió:Pues prepárate para que en pleno asalto del Pacto a la Tierra yendo en un Warthog con tu escuadrón pegando tiros por la playa, sembrando muerte y destrucción de repente te suelte el soldado que llevas al lado:

"Estos muchachitos, no más, no saben manejar".

¿Qué hice? Paré el Warthog en seco, me bajé, rodeé el coche con paso tranquilo pero firme, y le solmené un tiro en toda la cabeza. Por joderme el climax en pleno apogeo sangriento [qmparto]


Y te quejas? Llevando un Warthog por los tuneles me soltó mi copiloto:

"¿Dónde aprendió a condusir? ¿En Tijuana?"



Y luego hablaban de neutros, cawenpanchovilla...
Yo doy gracias de haber desarrollado un oído selectivo en esta y otras cosasXD. Todas las paridas que soltaban los "marins" en el Halo 2 directamente no las escuchaba. Mi cerebro bloqueó esa realidad tan dura de asumir y el juego para mi no tenía voces, sólo murmullos inaudibles en medio del ruido de mi rifle reglamentario y de las granadas al estallar.
SeeknDeStRoY escribió:Para doblajes buenos, este: http://www.gamesajare.com/comment.php?comment.news.1078 [qmparto]


Esto ya me parece un insulto.
Natsu escribió:Shikamaru, no habias juagado a halo 2????


No, quizas algun dia encuentre una de esas miticas ofertas de Xbox por cuatro duros y me la pille junto al Halo 2, el Ninja Gaiden y otros.


Er...

¿Alguno sabe de alguna oferta similar? xDDDDD
Temjin escribió:
Y te quejas? Llevando un Warthog por los tuneles me soltó mi copiloto:

"¿Dónde aprendió a condusir? ¿En Tijuana?"



Y luego hablaban de neutros, cawenpanchovilla...


Diganme que no es cierto...........

Saludos
232 respuestas
1, 2, 3, 4, 5