¿Discriminacion en la acepcion "Gitano" en el diccionario de la Real Academia Española?

Encuesta
¿Deberia la RAE cambiar la acepcion de Gitano?
19%
20
80%
85
1%
1
Hay 106 votos.
Las entidades que forman el Consejo Estatal del Pueblo Gitano han lanzado una campaña para pedir a la Real Academia Española que cambie una de las acepciones del término gitano del diccionario por considerarla "discriminatoria". Con motivo de la celebración del Día Internacional del Pueblo Gitano, este pasado 8 de abril, el citado Consejo ha diseñado una acción de sensibilización sobre lo que considera "una trapacería" por parte de la Real Academia Española.

La iniciativa incluye la difusión de un vídeo de dos minutos de duración, así como la distribución de carteles, octavillas, chapas y marcapáginas, con el lema "Una definición discriminatoria genera discriminación". De esta manera, instan a la Real Academia Española a retirar la definición de gitano como "trapacero" por "peyorativa y vinculada a la estafa y el engaño".
http://www.antena3.com/noticias/sociedad/ninos-gitanos-alertan-discriminacion-lenguaje-soy-trapacero_2015040900399.html

Con motivo de esto esta circulando por las redes sociales un video mostrando a niños gitanos como definen su etnia en un diccionario.

https://www.youtube.com/watch?v=DqBvpWbmdkQ


Yo he ido a buscarlo a la web de la RAE y no aparece trapacero pero en cambio aparece esta otra:

4. adj. coloq. Que estafa u obra con engaño. U. t. c. s

http://lema.rae.es/drae/?val=gitano

En fin, ¿Que opinais por aqui? ¿Es discriminatoria? ¿Se deberia cambiar?

Yo personalmente creo que si, ademas yo al menos no uso la palabra gitano como adjetivo para alguien que engaña o roba, no se si la gente lo hara lo suficiente como para que este recogido asi en el diccionario :-?
La RAE ya lo ha dicho muchas veces: su trabajo no es normalizar, si no describir. Si la gente utiliza "gitano" como ladrón de forma habitual, la RAE debe recogerlo en su diccionario.

A quien hay que dirigirse no es a la RAE, es a la gente para que deje de usar la palabra con esa connotación.
Yo opino que la RAE se debe limitar a su trabajo, no a educar a la población. Vamos, que está bien como está.

Lo que hay que hacer es cambiar la mentalidad de la población, sobretodo porque prohibiendo definiciones no se consigue nada, los idiomas los hacen las personas.
LLioncurt escribió:La RAE ya lo ha dicho muchas veces: su trabajo no es normalizar, si no describir. Si la gente utiliza "gitano" como ladrón de forma habitual, la RAE debe recogerlo en su diccionario.

A quien hay que dirigirse no es a la RAE, es a la gente para que deje de usar la palabra con esa connotación.


Si y no.

Si bien lo que dices es cierto, la RAE no incluye otras definiciones ofensivas que se refieran a etnias o nacionalidades aunque la gente las use.

Por poner un ejemplo vastisimo. No incluye catalan como uso coloquial para tacaño, y todos sabemos que hay gente que lo usa asi, seguramente tantos como Gitano = ladron.
No nos podemos saltar a la torera los sentimientos de ningún colectivo con argumentos tales como "es lo que hay".

Si algo ofende y un gran número de personas se sienten ofendidas se cambia, por lo menos oficialmente.
dark_hunter escribió:Yo opino que la RAE se debe limitar a su trabajo, no a educar a la población. Vamos, que está bien como está.

Lo que hay que hacer es cambiar la mentalidad de la población, sobretodo porque prohibiendo definiciones no se consigue nada, los idiomas los hacen las personas.


+1. ¿Qué culpa tiene la RAE del uso de la palabra gitano? Ellos no la definen, se limitan a recogerla, como bien dices el idioma lo hace la sociedad.
dani_el escribió:
LLioncurt escribió:La RAE ya lo ha dicho muchas veces: su trabajo no es normalizar, si no describir. Si la gente utiliza "gitano" como ladrón de forma habitual, la RAE debe recogerlo en su diccionario.

A quien hay que dirigirse no es a la RAE, es a la gente para que deje de usar la palabra con esa connotación.


Si y no.

Si bien lo que dices es cierto, la RAE no incluye otras definiciones ofensivas que se refieran a etnias o nacionalidades aunque la gente las use.


no somos [negro]s.
1. expr. coloq. U. para reprender a quien trata a otros desconsiderada y ásperamente.

trabajar como un [negro]
Trabajar mucho.

Gallego
5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o razón).

engañar a alguien como a un [chino].
1. loc. verb. Aprovecharse de su credulidad.

gabacho, cha.
4. adj. despect. coloq. francés. Apl. a pers., u. m. c. s.

gynion escribió:No nos podemos saltar a la torera los sentimientos de ningún colectivo con argumentos tales como "es lo que hay".

Si algo ofende y un gran número de personas se sienten ofendidas se cambia, por lo menos oficialmente.


El diccionario de la RAE no dice como se debe usar la lengua, describe como se utiliza.
Lo de "no seas gitano" llevo toda la vida oyéndolo.
Y está marcado como coloquial, no como acepción estándar.

Así que es correcto por la parte de que la RAE recoge las acepciones coloquiales.
dani_el escribió:Si y no.

Si bien lo que dices es cierto, la RAE no incluye otras definiciones ofensivas que se refieran a etnias o nacionalidades aunque la gente las use.

Por poner un ejemplo vastisimo. No incluye catalan como uso coloquial para tacaño, y todos sabemos que hay gente que lo usa asi, seguramente tantos como Gitano = ladron.


Negro:
no somos ~s.
1. expr. coloq. U. para reprender a quien trata a otros desconsiderada y ásperamente.

trabajar más que un ~, o como un ~.
1. locs. verbs. coloqs. Trabajar mucho.

7. adj. Clandestino, ilegal.


Indio:
caer de indio.
1. loc. verb. R. Dom. Caer en un engaño por ingenuo.

hacer el ~.
2. loc. verb. coloq. Hacer algo desacertado y perjudicial para quien lo hace.

¿somos indios?
1. expr. coloq. U. para reconvenir a alguien cuando quiere engañar o cree que no le entienden lo que dice.


Chino:
engañar a alguien como a un ~.
1. loc. verb. Aprovecharse de su credulidad.
Llioncurt escribió:El diccionario de la RAE no dice como se debe usar la lengua, describe como se utiliza.


Pues entonces que añadan también político como sinónimo de ladrón o corrupto; verás como eso no lo hacen; solo permiten ciertas cosas para que discutamos los de "abajo".
gynion escribió:
Llioncurt escribió:El diccionario de la RAE no dice como se debe usar la lengua, describe como se utiliza.


Pues entonces que añadan también político como sinónimo de ladrón o corrupto; verás como eso no lo hacen; solo permiten ciertas cosas para que discutamos los de "abajo".


Si yo digo "fulanito es un político", ¿tú que entiendes? ¿Que es un ladrón, o que se dedica a la política?
gynion escribió:Pues entonces que añadan también político como sinónimo de ladrón o corrupto; verás como eso no lo hacen; solo permiten ciertas cosas para que discutamos los de "abajo".

Para eso la gente tendría que utilizar la palabra político como sustituto de ladrón, pero nadie lo hace, aunque lo piensen.
LLioncurt escribió:
gynion escribió:
Llioncurt escribió:El diccionario de la RAE no dice como se debe usar la lengua, describe como se utiliza.


Pues entonces que añadan también político como sinónimo de ladrón o corrupto; verás como eso no lo hacen; solo permiten ciertas cosas para que discutamos los de "abajo".


Si yo digo "fulanito es un político", ¿tú que entiendes? ¿Que es un ladrón, o que se dedica a la política?


Puedo entender que es una persona que te engaña y engatusa con palabrería.
Vale, teneis razon, se nota que me he quedado corto en la busqueda de etnias, aunque la de catalan que conste que no la incluyen y usarse se usa XD XD XD

Eso le quita el aspecto discriminativo, no cabe duda... pero no se... creo que la RAE deberia recoger esa clase de acepciones que son de uso coloquial pero que no son significados reales a parte, no junto a las definiciones autenticas, en un diccionarios de coloquialismos o algo asi.
dani_el escribió:Vale, teneis razon, se nota que me he quedado corto en la busqueda de etnias, aunque la de catalan que conste que no la incluyen y usarse se usa XD XD XD

Eso le quita el aspecto discriminativo, no cabe duda... pero no se... creo que la RAE deberia recoger esa clase de acepciones que son de uso coloquial pero que no son significados reales a parte, no junto a las definiciones autenticas, en un diccionarios de coloquialismos o algo asi.

Ya lo hace, las definiciones coloquiales se marcan como coloquiales.
dark_hunter escribió:
dani_el escribió:Vale, teneis razon, se nota que me he quedado corto en la busqueda de etnias, aunque la de catalan que conste que no la incluyen y usarse se usa XD XD XD

Eso le quita el aspecto discriminativo, no cabe duda... pero no se... creo que la RAE deberia recoger esa clase de acepciones que son de uso coloquial pero que no son significados reales a parte, no junto a las definiciones autenticas, en un diccionarios de coloquialismos o algo asi.

Ya lo hace, las definiciones coloquiales se marcan como coloquiales.

Ya lo se, pero digo en un diccionario a parte. Porque aunque esten marcadas coloq. es facil que de lugar a confusión. Y de paso podrian hacer este otro diccionario mas amplio con los vulgarismos y cosas asi, les solucionaria muchas quejas creo yo.

en plan que este claramente definido que estan en dos diccionarios distintos los significados registrados oficialmente y los vulgarismos, coloquialismos y demas cosas similares.
dani_el escribió:Vale, teneis razon, se nota que me he quedado corto en la busqueda de etnias, aunque la de catalan que conste que no la incluyen y usarse se usa XD XD XD


La que me ha extrañado no encontrar es la de polaco como despectivo de catalán [poraki]
gynion escribió:No nos podemos saltar a la torera los sentimientos de ningún colectivo con argumentos tales como "es lo que hay".

Si algo ofende y un gran número de personas se sienten ofendidas se cambia, por lo menos oficialmente.


Pero ese no es el objetivo de la RAE, el objetivo de la RAE es reflejar el significado que le da la gente a las palabras que usa, no puedes simplemente mirar para otro lado y finjir que ese significado no existe porque no te guste. El significado desparecerá cuando la gente deje de darselo, porque la RAE no decide que palabra es correcta ni que significa cada palabra, lo decide la población que habla el idioma y el cometido de la RAE es dejar constancia de las palabras que usa la gente, porque si viene alguien y busca esa palabra porque la ha leido y quiere saber su significado (por ejemplo un extranjero, o quizas alguien que lea un libro actual dentro de varios siglos) lo que no puede ser es que no este uno de los posibles significados que usa la gente y que puede que sea el que explique el contexto que esta leyendo no este porque a algunos no les parezca correctos, los significados tienen que ser reales, no puedes ser politicamente correcto y ofilializar una mentira.

A ver si alguno comprendeis ya que la RAE no tiene autoridad para decidir que palabra o que significado son correctos, que siempre saltan las mismas criticas ante la RAE. La RAE no decide, la RAE pone por escrito lo que la población con su uso del lenguaje a decidido
dani_el escribió:Ya lo se, pero digo en un diccionario a parte. Porque aunque esten marcadas coloq. es facil que de lugar a confusión. Y de paso podrian hacer este otro diccionario mas amplio con los vulgarismos y cosas asi, les solucionaria muchas quejas creo yo.

en plan que este claramente definido que estan en dos diccionarios distintos los significados registrados oficialmente y los vulgarismos, coloquialismos y demas cosas similares.

¿Y tener que buscar en dos diccionarios? O tres si incluimos los arcaismos. Yo creo que está perfecto, te lo marcan en distinto color y todo para que lo veas.

No hay motivo alguno para dividir en varios diccionarios.
javier_himura escribió:
gynion escribió:No nos podemos saltar a la torera los sentimientos de ningún colectivo con argumentos tales como "es lo que hay".

Si algo ofende y un gran número de personas se sienten ofendidas se cambia, por lo menos oficialmente.


Pero ese no es el objetivo de la RAE, el objetivo de la RAE es reflejar el significado que le da la gente a las palabras que usa, no puedes simplemente mirar para otro lado y finjir que ese significado no existe porque no te guste. El significado desparecerá cuando la gente deje de darselo, porque la RAE no decide que palabra es correcta ni que significa cada palabra, lo decide la población que habla el idioma y el cometido de la RAE es dejar constancia de las palabras que usa la gente, porque si viene alguien y busca esa palabra porque la ha leido y quiere saber su significado (por ejemplo un extranjero, o quizas alguien que lea un libro actual dentro de varios siglos) lo que no puede ser es que no este uno de los posibles significados que usa la gente y que puede que sea el que explique el contexto que esta leyendo no este porque a algunos no les parezca correctos, los significados tienen que ser reales, no puedes ser politicamente correcto y ofilializar una mentira.

A ver si alguno comprendeis ya que la RAE no tiene autoridad para decidir que palabra o que significado son correctos, que siempre saltan las mismas criticas ante la RAE. La RAE no decide, la RAE pone por escrito lo que la población con su uso del lenguaje a decidido


Hombre, en ciertos aspectos si que decide, las marca como coloquialismos o vulgarismos. Es decir que se usan pero no son "oficiales" o no es el significado "oficial".

En este caso la acepción de gitano esta marcada asi, la verdad es que antes de poner la noticia yo no me habia ni fijado en ello. Y supongo que como yo mucha gente si no te fijas bien se te puede pasar por alto. Y me he acordado de un diccionario de traduccion ingles que tengo que constaba dos tomos, uno de los significados oficiales y otro con el "slang", podria hacer esto la RAE e incluirlo en otro diccionario. Asi llevaria a cabo su labor de registro y la gente no se ofenderia, o al menos no tanto.

@dark_hunter En la web imagino que la busqueda podria incluir los dos diccionarios, solo que te separaria tal palabra segun el diccionario oficial y tal palabra segun el otro diccionario. Y tener dos tomos de diccionarios escritos bueno, yo como menciono antes lo tenia para un diccionario de ingles y venia hasta bien a veces XD
Los coloquialismos y vulgarismos son tan oficiales como el resto. Otra cosa es que se deba evitar su uso en lenguaje formal, por eso los marcan.

No es como el slang, que serían más bien palabras todavía no introducidas en el diccionario. Sigo diciendo que no hay motivo para crear varios diccionarios y sí que hay en contra, como la usabilidad y la facilidad de encontrar las definiciones.
gynion escribió:en plan que este claramente definido que estan en dos diccionarios distintos los significados registrados oficialmente y los vulgarismos, coloquialismos y demas cosas similares.

No estoy de acuerdo, los diccionarios de vulgarismos y coloquialismos valen para palabras menos extendidas, pero llega un momento en el que el uso de un vulgarismos o coloquialismos es tan común que debe incluirse en el diccionario normal, porque alguién puede necesitar buscar esa palabra para entender ese significado, y si es muy común es probable que acabe encóntrandola. Recordad que el uso práctico real de un diccionario es para que alguien busque una palabra de la que no entiende el significado, que funcione ese uso practico que tiene el diccionario está por encima de quedar bien o ser politicamente correcto, y que dicha búsqueda de palabras también tiene que tener una visión de futuro, que nosotros entendamos el significado de gitano como sinónimo de ladrón no quiere decir que alguién que lea un texto actual dentro de 500 años lo entienda, y el diccionario también tiene como objetivo reflejar arcaismos, y para que el diccionario refleje un arcaismo primero tiene que reflejarlo antes de convertirse en arcaismo

Hombre, en ciertos aspectos si que decide, las marca como coloquialismos o vulgarismos. Es decir que se usan pero no son "oficiales" o no es el significado "oficial".

En este caso la acepción de gitano esta marcada asi, la verdad es que antes de poner la noticia yo no me habia ni fijado en ello. Y supongo que como yo mucha gente si no te fijas bien se te puede pasar por alto. Y me he acordado de un diccionario de traduccion ingles que tengo que constaba dos tomos, uno de los significados oficiales y otro con el "slang", podria hacer esto la RAE e incluirlo en otro diccionario. Asi llevaria a cabo su labor de registro y la gente no se ofenderia, o al menos no tanto.

Ya pero entonces rompes el tema más importante de un diccionario: que sirva como obra de referencia para que alguien encuentre los significados de las palabras. Podrían hacerlo asi y tendriamos un diccionario que no molesta ni es criticable pero falla en lo más importante: no sirve como un diccionario, porque si palabras de uso común no están o no están todos sus significados más extendidos entonces como diccionario no sirve

Al final pueden hacer dos cosas: hacer un diccionario que no reciba criticas y sea politicamente correcto pero que no sirva para ser usado como diccionario o pueden pasar de ello y hacer un diccionario que sirva para aquel que quiera usarlo para su supuesto uso, buscar palabras que uno no entienda

yo como menciono antes lo tenia para un diccionario de ingles y venia hasta bien a veces

Y esos dos diccionarios ya existen en español, pero al igual que en ingles algunos vulgarismos y coloquialismos están tan extendidos que deben aparecer en el diccionario principal para que este pueda ser práctico
tarzerix está baneado del subforo por "saltarse la prohibición de crear hilos con un clon"
¿Discriminacion en la acepcion "Gitano" en el diccionario de la Real Academia Española?


no,de hecho,demasiado suaves han sido con la acepcion,si quieren cambiar la denominacion primero deberian cambiar ellos tal como son,si no ajo y agua
dark_hunter escribió:
dani_el escribió:Si y no.

Si bien lo que dices es cierto, la RAE no incluye otras definiciones ofensivas que se refieran a etnias o nacionalidades aunque la gente las use.

Por poner un ejemplo vastisimo. No incluye catalan como uso coloquial para tacaño, y todos sabemos que hay gente que lo usa asi, seguramente tantos como Gitano = ladron.


Negro:
no somos ~s.
1. expr. coloq. U. para reprender a quien trata a otros desconsiderada y ásperamente.

trabajar más que un ~, o como un ~.
1. locs. verbs. coloqs. Trabajar mucho.

7. adj. Clandestino, ilegal.


Indio:
caer de indio.
1. loc. verb. R. Dom. Caer en un engaño por ingenuo.

hacer el ~.
2. loc. verb. coloq. Hacer algo desacertado y perjudicial para quien lo hace.

¿somos indios?
1. expr. coloq. U. para reconvenir a alguien cuando quiere engañar o cree que no le entienden lo que dice.


Chino:
engañar a alguien como a un ~.
1. loc. verb. Aprovecharse de su credulidad.


Añade también la de judío. No, espera... esa no la pongas. Que ahí la RAE se ha cuidado mucho de ofender a según que colectivo.
crazy2k4 está baneado del subforo por "Flamer"
yo creo que no hay discriminacion en la RAE
A mi me parece que tener asociado de manera oficial un término o concepto peyorativo a una raza o colectivo está fuera de lugar y más si deriva y se le da validez a un concepto tópico-histórico como puede haber otros tantos en España. Si al lado de las definiciones de "vasco" pusieran bruto, de "lerele" andaluz, judío, ávaro , de canario, aplatanado o de catalán "agarrado" etc. El número de gente molesta sería considerable y con razón.

Los ciudadnos de etnia gitana, independientemente de su estereotipo o imagen no tienen por qué aguantar que desde un organismo/institución oficial de ese calibre se les siga denigrando e insultando.

Espero que lo consigan cambiar.
Ocelot R escribió:A mi me parece que tener asociado de manera oficial un término o concepto peyorativo a una raza o colectivo está fuera de lugar y más si deriva y se le da validez a un concepto tópico-histórico como puede haber otros tantos en España. Si al lado de las definiciones de "vasco" pusieran bruto, de "lerele" andaluz, judío, ávaro , de canario, aplatanado o de catalán "agarrado" etc. El número de gente molesta sería considerable y con razón.

Los ciudadnos de etnia gitana, independientemente de su estereotipo o imagen no tienen por qué aguantar que desde un organismo/institución oficial de ese calibre se les siga denigrando e insultando.

Espero que lo consigan cambiar.


Como ya han comentado, el trabajo de la RAE es meramente descriptivo y su función es plasmar en un mismo sitio el lenguaje que utiliza la sociedad. Si quieres buscar un culpable, es la sociedad por utilizarlo.

Sobre estos ejemplos que utilizas no estoy de acuerdo. No es lo mismo que una palabra tenga connotaciones, que tenga significado propio. Si a alguien le dices que andaluz eres... se va a quedar con cara de WTF, que me está diciendo este. Si le dices, que gitano eres... lo va a pillar a la primera.

Como catalán, si en la RAE saliera al lado de catalán, tacaño. No podría hacer nada más que darles la razón XD . "La pela és la pela".
(mensaje borrado)
Locorezz escribió:Como ya han comentado, el trabajo de la RAE es meramente descriptivo y su función es plasmar en un mismo sitio el lenguaje que utiliza la sociedad. Si quieres buscar un culpable, es la sociedad por utilizarlo.

Sobre estos ejemplos que utilizas no estoy de acuerdo. No es lo mismo que una palabra tenga connotaciones, que tenga significado propio. Si a alguien le dices que andaluz eres... se va a quedar con cara de WTF, que me está diciendo este. Si le dices, que gitano eres... lo va a pillar a la primera.

Como catalán, si en la RAE saliera al lado de catalán, tacaño. No podría hacer nada más que darles la razón XD . "La pela és la pela".


Por mi parte, comprendo totalmente esa argumentación, pero creo que a veces vale la pena hacer ciertas excepciones.

Sin hacer borrón histórico, cual 1984, pero sí por lo menos recoger esas acepciones con más tacto o con un carácter crítico acorde con la política oficial de nuestra época (cosa que también forma parte de nuestra historia).

Ahora bien, si somos políticamente correctos para unas cosas pero no para otras, la RAE hace bien en recogerlo así, porque deja en evidencia nuestra hipocresía.
Por ejemplo, lo de Catalán como sinónimo de tacaño, yo lo he escuchado mucho, en frases tipo "no seas Catalán". que tu veas bien que la RAE lo recoja no importa; lo que importa es que no lo recoge y se usa (que conste que yo soy de BCN).
Más que discriminación hay generalización.
Ocelot R escribió:A mi me parece que tener asociado de manera oficial un término o concepto peyorativo a una raza o colectivo está fuera de lugar y más si deriva y se le da validez a un concepto tópico-histórico como puede haber otros tantos en España. Si al lado de las definiciones de "vasco" pusieran bruto, de "lerele" andaluz, judío, ávaro , de canario, aplatanado o de catalán "agarrado" etc. El número de gente molesta sería considerable y con razón.

Los ciudadnos de etnia gitana, independientemente de su estereotipo o imagen no tienen por qué aguantar que desde un organismo/institución oficial de ese calibre se les siga denigrando e insultando.

Espero que lo consigan cambiar.

La RAE no se dedica a dirigir el uso de la lengua, sino a registrarlo, por eso han acabado entrando términos como almóndiga

sobre términos que se usan y no aparecen, tened en cuenta que la RAE no es localista, registra el uso de toda la lengua española, incluyendo Sudamérica y demás países donde se habla español.
También se quejarán entonces las personas de raza negra porque en la RAE esté esta definición ¿no?

Entre las definiciones de Negro
trabajar más que un ~, o como un ~.
1. locs. verbs. coloqs. Trabajar mucho.
dark_hunter escribió:La RAE no se dedica a dirigir el uso de la lengua, sino a registrarlo, por eso han acabado entrando términos como almóndiga


... y esas cosas se han criticado bastante, como también lo de cederrón; ¿por qué no se puede cuestionar esto también?

Me he acordado de este tuit:

- Desde la RAE hemos decidido aceptar el uso de la palabra Alomojó.
- Estáis aceptando toda la mierda que os llega, ¿verdad?
- Pues alomojó.


[carcajad]
gynion escribió:
dark_hunter escribió:La RAE no se dedica a dirigir el uso de la lengua, sino a registrarlo, por eso han acabado entrando términos como almóndiga


... y esas cosas se han criticado bastante, como también lo de cederrón; ¿por qué no se puede cuestionar esto también?

Me he acordado de este tuit:

- Desde la RAE hemos decidido aceptar el uso de la palabra Alomojó.
- Estáis aceptando toda la mierda que os llega, ¿verdad?
- Pues alomojó.


[carcajad]

Yo lo he criticado, pero no digo que lo cambien, pues se cual es su función. A quien hay que criticar es a la sociedad y a los planes de educación.
dark_hunter escribió:Yo lo he criticado, pero no digo que lo cambien, pues se cual es su función. A quien hay que criticar es a la sociedad y a los planes de educación.


Entonces deduzco que no le habrás criticado eso a la RAE, sino que la sociedad diga almóndiga o cederrón.

Yo lo positivo que veo de esto es que los gitanos ahora lo consideren ofensivo; por un lado por la lógica de la ofensa, y por otro porque estén interesados en asuntos socio-culturales; por eso creo que vale la pena hacer ciertas concesiones, porque si la norma o los prejuicios nos limitan no avanzaremos nunca.
gynion escribió:
dark_hunter escribió:Yo lo he criticado, pero no digo que lo cambien, pues se cual es su función. A quien hay que criticar es a la sociedad y a los planes de educación.


Entonces deduzco que no le habrás criticado eso a la RAE, sino que la sociedad diga almóndiga o cederrón.

Yo lo positivo que veo de esto es que los gitanos ahora lo consideren ofensivo; por un lado por la lógica de la ofensa, y por otro porque estén interesados en asuntos socio-culturales; por eso creo que vale la pena hacer ciertas concesiones, porque si la norma o los prejuicios nos limitan no avanzaremos nunca.

Pero es que da igual, en idiomas es el único sitio en el que una mentira mil veces repetida se convierte en verdad, cómo lo de almóndiga. Si simplemente no incluyes el término en el diccionario las cosas se quedan igual, porque la gente lo va a seguir usando. Es solución a lo PP, si no se ve no existe, cómo lo de imputado-investigado.
gynion escribió:... y esas cosas se han criticado bastante, como también lo de cederrón; ¿por qué no se puede cuestionar esto también?

Porque las criticas a esas cosas son tan absurdas como esta critica. No es cometido de la RAE tomar decisiones sino reflejar la realidad, tanto para gitano como para almóndiga. Si esa palabra tiene ese significado para una gran parte de la sociedad entonces debe aparecer en el diccionario, porque significa que alguién puede encontrarse esa palabra y siendo desconocedor del idioma la busque y según vosotos no debe poder encontrarla. Estais tan obsesionados con lo políticamente correcto y no ver cosas que no os gustan que se os ha olvidado el proposito de un diccionario

Por lo tanto ambas críticas deben ser ignoradas porque ambas consisten en pedirle a la RAE que mienta y que mire para otro lado y finja que no esas palabras/definiciones no existen lo que sinfica que estais pidiendo que hagan un diccionario que no sirva.

gynion escribió:Entonces deduzco que no le habrás criticado eso a la RAE, sino que la sociedad diga almóndiga o cederrón.

Pues así es, yo criticaria a la RAE por quitar esas palabras porque entonces estaría mintiendo, el objetivo de la RAE es reflejar lo que hace la sociedad con el lengüaje, no tiene autoridad para cuestionar a la sociedad ni debe estar por encima, si la sociedad decide usar almóndiga entonces la RAE no es nadie para negarse a que aparezca en el diccionario. Lo que hay que hacer es mejorar la educación para que no haya tantos garrulos que hablen así y entonces esa palabra desaparecerá, pero no mirar para otro lado y esconder la mierda debajo de la alfombra como algunos pretendeís
Lo de cederrón es que ni es lo mismo, ya su no recoge que sea un vulgarismo.
dark_hunter escribió:
gynion escribió:
dark_hunter escribió:Yo lo he criticado, pero no digo que lo cambien, pues se cual es su función. A quien hay que criticar es a la sociedad y a los planes de educación.


Entonces deduzco que no le habrás criticado eso a la RAE, sino que la sociedad diga almóndiga o cederrón.

Yo lo positivo que veo de esto es que los gitanos ahora lo consideren ofensivo; por un lado por la lógica de la ofensa, y por otro porque estén interesados en asuntos socio-culturales; por eso creo que vale la pena hacer ciertas concesiones, porque si la norma o los prejuicios nos limitan no avanzaremos nunca.

Pero es que da igual, en idiomas es el único sitio en el que una mentira mil veces repetida se convierte en verdad, cómo lo de almóndiga. Si simplemente no incluyes el término en el diccionario las cosas se quedan igual, porque la gente lo va a seguir usando. Es solución a lo PP, si no se ve no existe, cómo lo de imputado-investigado.


- RAE: Nosotros añadimos la acepción porque la sociedad la usa así
- Persona anónima: Es correcto que yo diga Gitano peyorativamente; lo recoge la RAE.

De los círculos viciosos una de las partes tiene que salir y dar el primer paso, porque sino ahí nos quedaremos.
Yo venia a criticar que tenian "mileurista" como "persona que trabaja por un bajo sueldo" cuando hoy en dia ser un mileurista es un privilegio. Es decir que su labor de registro realmente la hacen con un retraso y una politizacion interesante, ya que esa creo que la añadieron en 2014, cuando lo de mileurista se uso durante un corto periodo entre 2008 y 2010 y ya no se la ha vuelto a ver el pelo.
gynion escribió:
- RAE: Nosotros añadimos la acepción porque la sociedad la usa así
- Persona anónima: Es correcto que yo diga Gitano peyorativamente; lo recoge la RAE.

De los círculos viciosos una de las partes tiene que salir y dar el primer paso, porque sino ahí nos quedaremos.


No hay circulo vicioso, la persona anónima simplemente miente y se inventa algo que no es cierto para defender que habla mal. No es correcto una palabra soló porque lo recoja la RAE, de hecho las palabras que la RAE recoge de este tipo la propia RAE indica que son incorrectas que para eso pone la coletilla de arcaismo, vulgarismo o coloquialismo.

Son ejemplos de palabras que existen pero se deben evitar usar, y si están ahi recogidas es porque aunque estén mal la gente las usa, así que se recogen para que alguien encuentre su significado cuando busque esa palabra en el diccionario, ya sabeis, ese supuesto motivo por el que existe un diccionario que algunos habeis olvidado
javier_himura escribió:
gynion escribió:
- RAE: Nosotros añadimos la acepción porque la sociedad la usa así
- Persona anónima: Es correcto que yo diga Gitano peyorativamente; lo recoge la RAE.

De los círculos viciosos una de las partes tiene que salir y dar el primer paso, porque sino ahí nos quedaremos.


No hay circulo vicioso, la persona anónima simplemente miente. No es correcto una palabra porque lo recoge la RAE, de hecho las palabras que la RAE recoge de este tipo la propia RAE indica que son incorrectas que para eso pone la coletilla de arcaismo, vulgarismo o coloquialismo. Son ejemplos de palabras que existen pero se deben evitar usar, y si están ahi recogidas es porque aunque estén mal la gente las usa, así que se recogen para que alguien encuentre su significado cuando busque esa palabra en el diccionario, ya sabeis, ese supuesto motivo por el que existe un diccionario que algunos habeis olvidado


Creo que te he comentado antes que comprendo perfectamente la argumentación que estáis usando; por eso estoy hablando de "concesiones" o "excepciones", y más que nada porque con otros colectivos sí se producen esas excepciones, como ya hemos comentado. :-|
Como han dicho, la RAE sólo se dedica a ser testigo del cambio del lenguaje, lo que por otro lado es una lástima.


No tiene ningún sentido aprender a hablar y escribir correctamente si al final los que hacen el lenguaje son las masas analfabetas, es una bonita contradicción. Esperando estoy que acepten b o v según el gusto del que escribe, haber válido para el verbo haber y para ver y todas esas lindeces que estamos acostumbrados a leer por los foros...
Bueno, a ver aceptan y no aceptan.

Aqui en la meseta el laismo y el leismo es ley imperante en la forma de hablar de todos, y no lo incluyen como correcto a pesar de que nosotros hablemos asi y nos entendamos asi XD XD XD
Para muestra unos botones:
http://www.elmundo.es/tecnologia/2014/1 ... b4577.html

A mí me parece demigrante, pero es lo que he dicho antes, da igual lo que me parezca a mí que no tengo ni voz ni voto, parece que van recogiendo palabras para imprimir nuevos dicionarios...
[PeneDeGoma] escribió:A mí me parece demigrante, pero es lo que he dicho antes, da igual lo que me parezca a mí que no tengo ni voz ni voto, parece que van recogiendo palabras para imprimir nuevos dicionarios...


Porque repito a la gente como tu parece que se la ha olvidado para que sirve un diccionario y prefieren que las RAE les mienta para que sean más felices en su falso mundo en el que fingen que la gente no usa esas palabras

Un diccionario por mucho que no os guste sirve para que alguién busque una palabra que no conoce y encuentre su significado, por mucho que algunas no os gusten si alguien busca palabras que es probable que encuentre en el lenguaje orga o escrito debe encontrarlas porque si alguién encuentra una palabra que no comprende la busca en el diccionario y no está el diccionario no sirve, y el diccionario tiene que ser útil para ese, su auténtico proposito, por encima de ser politicamente correcto o quedar bien. La funcionalidad del diccionario debe primar ante todo lo demás
[PeneDeGoma] escribió:Creo que te he comentado antes que comprendo perfectamente la argumentación que estáis usando; por eso estoy hablando de "concesiones" o "excepciones", y más que nada porque con otros colectivos sí se producen esas excepciones, como ya hemos comentado.

No estoy de acuerdo, no debe haber ni concesiones ni expepciones ni creo que las haya actualmente ya que ambas cosas es una forma más bonita de decir mentir, mirar para otro lado y negar la realidad, la RAE no debe hacer eso JAMÁS.
Simplemente si otra palabras no están es porque su uso no es tan extendido, por mucho que tu LO digas yo no pienso que la expresión "no seas un catalán" se use tanto, simplemente por eso no parece, igualmente frases como "los catalanes son agarrados" no sirve como ejemplo porque eso es calificar a los catalanes de agarrados, no darle a la palabra catalán otro significado de agarrado
- RAE: Nosotros añadimos la acepción porque la sociedad la usa así
- Persona anónima: Es correcto que yo diga Gitano peyorativamente; lo recoge la RAE.

Bueno, eso te lo sacas tu de la manga, porque la RAE dice bien claro que se deben evitar.
javier_himura escribió:
[PeneDeGoma] escribió:A mí me parece demigrante, pero es lo que he dicho antes, da igual lo que me parezca a mí que no tengo ni voz ni voto, parece que van recogiendo palabras para imprimir nuevos dicionarios...


Porque repito a la gente como tu parece que se la ha olvidado para que sirve un diccionario y prefieren que las RAE les mienta para que sean más felices en su falso mundo en el que fingen que la gente no usa esas palabras

Un diccionario por mucho que no os guste sirve para que alguién busque una palabra que no conoce y encuentre su significado, por mucho que algunas no os gusten si alguien busca palabras que es probable que encuentre en el lenguaje orga o escrito debe encontrarlas porque si alguién encuentra una palabra que no comprende la busca en el diccionario y no está el diccionario no sirve, y el diccionario tiene que ser útil para ese, su auténtico proposito, por encima de ser politicamente correcto o quedar bien. La funcionalidad del diccionario debe primar ante todo lo demás

Pues cuando en un texto alguien ponga "judio" con sentido ofensivo, o "no me seas catalan" como sinonimo de tacaño la gente no lo va a poder buscar [rtfm] [rtfm] [rtfm]

A mi lo que me parece es que hacen su trabajo de una forma un poco extraña, unas cosas si, otras no, ahora recogemos amigovio pero no follamigo [fiu] [fiu] [fiu]
dani_el escribió:
javier_himura escribió:
[PeneDeGoma] escribió:A mí me parece demigrante, pero es lo que he dicho antes, da igual lo que me parezca a mí que no tengo ni voz ni voto, parece que van recogiendo palabras para imprimir nuevos dicionarios...


Porque repito a la gente como tu parece que se la ha olvidado para que sirve un diccionario y prefieren que las RAE les mienta para que sean más felices en su falso mundo en el que fingen que la gente no usa esas palabras

Un diccionario por mucho que no os guste sirve para que alguién busque una palabra que no conoce y encuentre su significado, por mucho que algunas no os gusten si alguien busca palabras que es probable que encuentre en el lenguaje orga o escrito debe encontrarlas porque si alguién encuentra una palabra que no comprende la busca en el diccionario y no está el diccionario no sirve, y el diccionario tiene que ser útil para ese, su auténtico proposito, por encima de ser politicamente correcto o quedar bien. La funcionalidad del diccionario debe primar ante todo lo demás

Pues cuando en un texto alguien ponga "judio" con sentido ofensivo, o "no me seas catalan" como sinonimo de tacaño la gente no lo va a poder buscar [rtfm] [rtfm] [rtfm]

A mi lo que me parece es que hacen su trabajo de una forma un poco extraña, unas cosas si, otras no, ahora recogemos amigovio pero no follamigo [fiu] [fiu] [fiu]

Porque no recogen absolutamente todo, recogen lo más usado.
Y no olvidemos que los españoles que hablan español somos la minoría. Se habla por muchos millones más en sudamerica
89 respuestas
1, 2