Versión original sin dudadarlo y por supuesto, no solo en videojuegos, sino también en películas, gana muchísimo, vamos, no hay color.
Hombre la cosa más dulce te aseguro que és infinitamente superior y más divertida en castellano que en la versión original, que conste que me defiendo bastante bién en inglés pero no hay color (que fuerte tia!! te han follado el ojo!!)
No se como siguen por ahi despreciando su propio idioma que lástima....
Pués nada a partir de ahora a escribir y hablar en inglés viva la raeina!!!!
tzare escribió:Por otro lado , algunos pensamos que el idioma mas importante y con mas mercado del mundo es el ingles, asi que sus traducciones puede que tengan una atencion mayor que lenguas mas minoritarias .
Si mire, es que el castellano\español únicamente se habla en mi pueblo.
Y el chino en pekín.
No és que tenga más atención porque el resto sean minoritarias,si me dijeras que el italiano francés o alemán, estaria de acuerdo, pero el español es la tercera lengua más habladada del mundo, así que de minoritaria nada.
Lo que pasa que el ingés és más conocido a nivel global y sale más rentable dedicarle mallor esfuerzo a productos en este idioma, o eso creen.