Edición PAL-SPAÑA "Secret Files Tunguska" Menuda cagad*!!!

Pues no sé si habreis comentado ya el tema, pero menuda cagada de Edición!!! xDDD

Resulta q ayer me meto en el CarreFull despues del CINE y me da por ojear los Juegos de Wii... Voy mirando hasta q cojo el "SFTunguska", le doy la vuelta para ver Gráficos y demás y cual es mi sorpresa q está la carátula en Ingles, y abajo del todo hay un trozo de hoja suelta (dentro del plástico creo, nisiqiera la Carátula) con la traduccion en plan "fe de erratas!!! Y en formato pequeño q casi ni se lee!!! [mad]

Pero q mierda es ésta!!!??? Cómo pretenden vender algo así??? Si has tenido un fallo con la plantilla, para la producción y vuelve atras, porq es peor el remedio q le enfermedad!!!

Hoy iré al CINE otra vez, y os haré unas foticas, porq es VERGONZOSO el tema... [+furioso]


Edito con la Foto

Imagen
curioso cuanto menos....anda q....
Luego diran que se vende poco, algunas distribuidoras se lo curran lo minimo.
Pues la localizacion del juego en si es MUY BUENA, el doblaje, traduccion, etc

Ojala muchos juegos que llegan sin traducir les pasase lo mismo k a ese...
Snake_Eyes escribió:Pues no sé...
...Resulta q ayer me meto en el CarreFull despues del CINE...
...Hoy iré al CINE otra vez...

Joe, macho. ¿Estás forrado o que? :Ð
zerpe escribió:
Snake_Eyes escribió:Pues no sé...
...Resulta q ayer me meto en el CarreFull despues del CINE...
...Hoy iré al CINE otra vez...

Joe, macho. ¿Estás forrado o que? :Ð


Q va jejej lo q pasa q estos días he ido lo q no he ido en todo el Año... Si supieras cuanto iba de antes... :-|

Por cierto, tal como dije hoy fui pero llegué con el tiempo justo y no pude ir a hacer las fotos, otro día las hago...
Tampoco seamos tan rudos. Vamos que el remplazar todas las caratulas puede ser demasiado costoso para una empresa pequeña.

Vamos, si fuese Capcom por ejemplo, ahí si estoy de acuerdo en no permitirle ni errores pequeños, ni cosas como dejar el logo de IGN en la caractula de Okami xD. Imperdonable.

Pero en este caso, supongo que debe ser una compañía tan pequeña que su presupuesto simplemente no le permite corregir un error así. Ya les tocara sufrir bastante al perder ventas por ese error.
Opino que directamente han importado la versión PAL británica, y luego le han añadido una traducción en un papel cutre. Vamos, que ni siquiera han hecho una tirada en castellano de la carátula (y probablemente tampoco del manual,salvo que sean multilenguaje).

No me parece mal (es más, yo no hubiese puesto ni el papel, que da la imagen más cutre del asunto) SIEMPRE que respeten el precio del juego en Inglaterra al cambio, que seguro que sale más barato que pillarlo en España.
l
Precisamente ayer estuve en el media markt y me fijé expresamente y la portada viene en la lengua de cervantes, lo que viste ha de ser de alguna tirada defectuosa o que lo hayan importado y hayan hecho la gitanada.
Corey8 escribió:Precisamente ayer estuve en el media markt y me fijé expresamente y la portada viene en la lengua de cervantes, lo que viste ha de ser de alguna tirada defectuosa o que lo hayan importado y hayan hecho la gitanada.


Pues debe ser lo q tú comentas, o lo q comenta bartletrules...

Mirar, aqí teneis la prueba del delito... La hice esta mañana q tube q ir al GAME a pillar para un Regalo y me acorde:

Imagen

No se ve claro ya q es foto de Movil y daba el reflejo, pero podeis observar q el papelin blanco es la supuesta traducción de toda la Carátula, y lo q no habia observado yo, q al finl del todo pone "MANUAL EN INGLES Textos en Castellano"

Usease, q no sé qé coño habrán hecho porq no es q se les haya colado la Carátula, sino q directamente el Juego debe ser PAL/UK y por alguna xtraña razón a acabado en los CarreFull, por lo menos en el de aqí...

Chapuza en toda regla... :o
esto se hacía bastante en la época de la SNES... pillaban una caja en alemán o inglés y le pegaban una traducción a lo tarzán encima, aunque me resulta increíble que se haga hoy en día
Hablando de la version pal britanica, ¿alguien sabe si tambien esta doblada al castellano como la de aqui o solo tiene subtitulos?. Es que si esta traducida y doblada como la version española, auqnue tenga la caratula y el manual en ingles me lo pillo pal britanico que me ahorro unos 10€.

Gracias por adelantado.

[bye] [bye]
12 respuestas