El gobierno francés prohíbe el lenguaje inclusivo

1, 2, 3
congrio7 escribió:Es otra feminazada más. Fijaros que dicen ciudadanos y ciudadanas, amigos y amigas, trabajadores y trabajadoras..... Pero nunca cuando se trata de connotaciones negativas (corruptos y corruptas ..)

@Renuente


Te va a decir que es que casi todos los corruptos son hombres.
Si es que te dice algo.
Bostonboss escribió:
congrio7 escribió:Es otra feminazada más. Fijaros que dicen ciudadanos y ciudadanas, amigos y amigas, trabajadores y trabajadoras..... Pero nunca cuando se trata de connotaciones negativas (corruptos y corruptas ..)

@Renuente


Te va a decir que es que casi todos los corruptos son hombres.
Si es que te dice algo.


O que son corruptas porque el sistema heteropatriarcal las obliga.

O que es culpa del Rey.

O una curiosa mezcla de ambas
Perdonad que no haya podido atender a tanto troleo, falacia, insulto y falta de respeto, que estaba ocupado y no he podido daros un poco más de educación para la ciudadanía hasta ahora.

Os dejo una parte de un texto, no es necesario que os lo facilite todo porque sería repetir ideas que ya he dejado suficientemente claras para cualquier machista medio, así que voy a acotar eso que dije de que en Europa ya se había abandonado la distinción de señorita y que en nuestro país aún no.

...

La campaña nacional Madame ou madame busca eliminar el uso de la palabra mademoiselle en el francés por la carga discriminatoria que tiene la distinción femenina entre madame (señora) y mademoiselle (señorita), mientras los hombres siempre son titulados monsieur (señor). La distinción viene de una época cuando las mujeres pasaban de la dominación de su padre a la dominación de su esposo. Hoy en día, carece de relevancia y sentido distinguir entre mujeres por su estado civil mientras a los hombres nadie les pregunta por sus relaciones matrimoniales.

Reformas similares se han hecho en muchos otros países – en los escandinavos este tipo de títulos no son utilizados desde hace décadas, Alemania se deshizo de Fräulein (señorita) ya en 1972, y en los países de habla inglesa se utiliza generalmente el término neutro Ms en vez de Miss (señorita) o Mrs (señora). Sin embargo, en francés, como el español, se sigue insistiendo en esta distinción obsoleta.

...


Total, tenemos a los países nórdicos, tenemos a Alemania, tenemos a gran Bretaña y tenemos a Francia. Vale, eso no es toda Europa, digamos que es la más ilustre si os parece mejor.

Y recordad que la bilis es muy mala, no la saboreéis que os hará daño.
CannonlakeEvo escribió:Bieeeeeeeeeeeeen !!

En vez de arreglar carreteras u hospitales, gastémonos millonadas en reformar nuestra lengua pseudomachista, señalada y vilipendiada por pseudoneofeministas frustradas cazadoras de subvenciones.

Graci@s p@r su dedicaci@n, acomplejadas.


Cada vez que alguien dice usuarios y usuarias, el Estado se gasta 10.000 euros por cada letra pronunciada, 2.000 adicionáles por cada sílaba, y 1.000 extras si la palbra tiene tilde.

Con todos esos cientos de miles de euros malgastados, el pequeño Billy podría haber visto su sueño hecho realidad, tener un hospital en su ciudad. Y además podría tener una carretera, para ir a su colegio en bici, y no tener que levantarse a las 5 de la mañana para ir andando campo a través. [buuuaaaa]

Di no al gasto desmesurado de dinero público en reformar nuestra lengua. Di sí al pequeño Billy.
congrio7 está baneado del subforo por "faltas de respeto / flames"
estos demagogos jeje

perdón, demagogos y demagogas. O demagogxs. O demagoges.
Sorry I'm white, sorry I'm male.mp4
Yo voy a seguir hablando como me de la gana. Paso de perder el tiempo en estas chorradas semánticas y aún menos en un tems tan importante como la igualdad.
Dead-Man escribió:
CannonlakeEvo escribió:Bieeeeeeeeeeeeen !!

En vez de arreglar carreteras u hospitales, gastémonos millonadas en reformar nuestra lengua pseudomachista, señalada y vilipendiada por pseudoneofeministas frustradas cazadoras de subvenciones.

Graci@s p@r su dedicaci@n, acomplejadas.


Cada vez que alguien dice usuarios y usuarias, el Estado se gasta 10.000 euros por cada letra pronunciada, 2.000 adicionáles por cada sílaba, y 1.000 extras si la palbra tiene tilde.

Con todos esos cientos de miles de euros malgastados, el pequeño Billy podría haber visto su sueño hecho realidad, tener un hospital en su ciudad, de gestión privada. Y además podría tener una carretera, a la que podría acceder pagando un peaje, para ir a su colegio en bici, y no tener que levantarse a las 5 de la mañana para ir andando campo a través. [buuuaaaa]

Di no al gasto desmesurado de dinero público en reformar nuestra lengua. Di sí al pequeño Billy.


He corregido un par de cosas para que el sueño de Billy se corresponda con los sueños de los niños eggpañoles de pro, los que gustan en Eggpaña.
kyubi-chan escribió:Yo voy a seguir hablando como me de la gana. Paso de perder el tiempo en estas chorradas semánticas y aún menos en un tems tan importante como la igualdad.

[beer]
Nuku nuku escribió:
ARRIKITOWN escribió:Si yo te digo que eres un guarro, ¿tú qué entiendes? Ahora, si digo que esa tía es una guarra, quizá pueda estar diciendo lo mismo, pero sabemos que muy probablemente no lo sea. Y si no, date un paseo por Twitter.


Menuda chorrada de argumento, guarro y guarra no tienen la misma conotacion, vale del mismo modo que cerdo y cerda tienen exactamente la misma conotacion pero al reves ¿que quieres decir con eso?, por que es un argumento absurdo.


Mi argumento no es una chorrada otra cosa es que tú no seas capaz de entenderlo. ;)

@Gurlukovich Está claro que el que lo usa, puede darle o no el carácter machista del que hablo. Si hablando con mis amigos digo que la tipa con la que me lié anoche era una puta sólo por acostarse conmigo y ellos me dicen que soy un crack por hacer exactamente lo mismo, creo que queda claro a lo que me refiero. Si nadie de por aquí ha sido partícipe de una conversación así, pues me alegro por él. Pero yo lo he visto demasiadas veces como para creer que es algo inusual.
ARRIKITOWN escribió:
Nuku nuku escribió:
ARRIKITOWN escribió:Si yo te digo que eres un guarro, ¿tú qué entiendes? Ahora, si digo que esa tía es una guarra, quizá pueda estar diciendo lo mismo, pero sabemos que muy probablemente no lo sea. Y si no, date un paseo por Twitter.


Menuda chorrada de argumento, guarro y guarra no tienen la misma conotacion, vale del mismo modo que cerdo y cerda tienen exactamente la misma conotacion pero al reves ¿que quieres decir con eso?, por que es un argumento absurdo.


Mi argumento no es una chorrada otra cosa es que tú no seas capaz de entenderlo. ;)

@Gurlukovich Está claro que el que lo usa, puede darle o no el carácter machista del que hablo. Si hablando con mis amigos digo que la tipa con la que me lié anoche era una puta sólo por acostarse conmigo y ellos me dicen que soy un crack por hacer exactamente lo mismo, creo que queda claro a lo que me refiero. Si nadie de por aquí ha sido partícipe de una conversación así, pues me alegro por él. Pero yo lo he visto demasiadas veces como para creer que es algo inusual.

Pero eso quién lo ha dicho, ¿la lengua o tú y tus amigos?
Gurlukovich escribió:Pero eso quién lo ha dicho, ¿la lengua o tú y tus amigos?


Nadie, es un ejemplo basado en hechos reales. Lo que quiero decir y con esto ya termino, es que el idioma se puede usar o no de una manera machista, eso dependerá de cada cual, pero que éste ha sido moldeado para su uso de forma machista es innegable.
ARRIKITOWN escribió:
Nuku nuku escribió:
ARRIKITOWN escribió:Si yo te digo que eres un guarro, ¿tú qué entiendes? Ahora, si digo que esa tía es una guarra, quizá pueda estar diciendo lo mismo, pero sabemos que muy probablemente no lo sea. Y si no, date un paseo por Twitter.


Menuda chorrada de argumento, guarro y guarra no tienen la misma conotacion, vale del mismo modo que cerdo y cerda tienen exactamente la misma conotacion pero al reves ¿que quieres decir con eso?, por que es un argumento absurdo.


Mi argumento no es una chorrada otra cosa es que tú no seas capaz de entenderlo. ;)

@Gurlukovich Está claro que el que lo usa, puede darle o no el carácter machista del que hablo. Si hablando con mis amigos digo que la tipa con la que me lié anoche era una puta sólo por acostarse conmigo y ellos me dicen que soy un crack por hacer exactamente lo mismo, creo que queda claro a lo que me refiero. Si nadie de por aquí ha sido partícipe de una conversación así, pues me alegro por él. Pero yo lo he visto demasiadas veces como para creer que es algo inusual.


Si, soy yo el que no lo entiende XD [bye] lo que no entiendo es como dices tal chorrada y pretendes que te tomemos en serio, eso si que no lo entiendo.
Nuku nuku escribió:Mi argumento no es una chorrada otra cosa es que tú no seas capaz de entenderlo. ;)

Si, soy yo el que no lo entiende XD [bye] lo que no entiendo es como dices tal chorrada y pretendes que te tomemos en serio, eso si que no lo entiendo.


A lo mejor con un vídeo lo entiendes mejor. Ánimo.
https://m.youtube.com/watch?feature=you ... 0I&t=1m48s
ARRIKITOWN escribió:
Gurlukovich escribió:Pero eso quién lo ha dicho, ¿la lengua o tú y tus amigos?


Nadie, es un ejemplo basado en hechos reales. Lo que quiero decir y con esto ya termino, es que el idioma se puede usar o no de una manera machista, eso dependerá de cada cual, pero que éste ha sido moldeado para su uso de forma machista es innegable.

Si, es una mierda, pero tranquilo que cuando llegue la neolengua ya no se podrá decir, ni siquiera pensar, nada que vaya en contra de los principios del Partido y demás crímenes de pensamiento.
ARRIKITOWN escribió:
Nuku nuku escribió:Mi argumento no es una chorrada otra cosa es que tú no seas capaz de entenderlo. ;)

Si, soy yo el que no lo entiende XD [bye] lo que no entiendo es como dices tal chorrada y pretendes que te tomemos en serio, eso si que no lo entiendo.


A lo mejor con un vídeo lo entiendes mejor. Ánimo.
https://m.youtube.com/watch?feature=you ... 0I&t=1m48s


Y me cascas un video de la Sexta, tela, es como si yo te pongo un video sobre la izquierda de 13 TV o un articulo de Okdiario, en fin... asi sueltas lo que sueltas. [beer]
Nuku nuku escribió:Y me cascas un video de la Sexta, tela, es como si yo te pongo un video sobre la izquierda de 13 TV o un articulo de Okdiario, en fin... asi sueltas lo que sueltas. [beer]


Menudo Ad Hominem, además en el vídeo solo leen el diccionario de la RAE.
Hay paises donde se defiende el lenguaje propio, como en Francia, en Alemania (ojo cuidado con cambiarle el lenguaje a un alemán pues lo tienen grabado a fuego), o lugares como en cataluña donde tienen libros de gramática como el pompeu fabra del catalán bien hablado, y en cambio en la España castiza dejan de tomarse en serio las tildes que tanto rollo nos metieron en la EGB, y se incluyen vulgarismos maldichos porque 'se disen en una zona desde hase musho' o por ese complejo de herir los sentimientos lolailasloslimasculinofemeninopresores xD

Manda huevos, a lo Trillo.
meloncito escribió:Hay paises donde se defiende el lenguaje propio, como en Francia, en Alemania (ojo cuidado con cambiarle el lenguaje a un alemán pues lo tienen grabado a fuego), o lugares como en cataluña donde tienen libros de gramática como el pompeu fabra del catalán bien hablado, y en cambio en la España castiza dejan de tomarse en serio las tildes que tanto rollo nos metieron en la EGB, y se incluyen vulgarismos maldichos porque 'se disen en una zona desde hase musho' o por ese complejo de herir los sentimientos lolailasloslimasculinofemeninopresores xD

Manda huevos, a lo Trillo.

Em, eso ocurre en todos los idiomas. Los idiomas los hace la gente, tu no hablas un español derivado del latin de Cicerón, hablas la lengua romance churro del campesino más descerebrado.

Es normal, los idiomas están para que se entienda la gente, por eso es el único sitio en el que una mentira mil veces repetida se convierte en verdad.
Nuku nuku escribió:Y me cascas un video de la Sexta, tela, es como si yo te pongo un video sobre la izquierda de 13 TV o un articulo de Okdiario, en fin... asi sueltas lo que sueltas. [beer]


¿Entonces lo que dicen en el vídeo es mentira?

@Dead-Man ¿Qué diccionario quieres qué usen? Si bien la RAE no es la ley ni mucho menos, es el mayor sitio de consulta que tiene el español.
Un detalle. No es:

"El gobierno francés prohíbe el lenguaje inclusivo"

Es:
"El gobierno francés prohíbe la duplicación de palabras con flexión de género en sus documentos oficiales".


La diferencia es importante, tanto si estás a favor como en contra del tema.
ARRIKITOWN escribió:
Nuku nuku escribió:Y me cascas un video de la Sexta, tela, es como si yo te pongo un video sobre la izquierda de 13 TV o un articulo de Okdiario, en fin... asi sueltas lo que sueltas. [beer]


¿Entonces lo que dicen en el vídeo es mentira?

@Dead-Man ¿Qué diccionario quieres qué usen? Si bien la RAE no es la ley ni mucho menos, es el mayor sitio de consulta que tiene el español.


Se me pasó este mensaje.
Lo que quería decir es que lo que dijo Nuku nuku es una falacia Ad Hominem de manual, y sobre todo en este caso ya que en el vídeo leen palabras del diccionario, así que poca importancia tiene quien sea el que las lee porque pone lo que pone.
El diccionario también recoge “guachiman”, “bluyin” y “güisqui”, a lo mejor lo habéis usado mucho vosotros... y por otro lado, entonces pasárselo teta y tocar los cojones son expresiones hembristas, o ya no?
Me parece un argumento pobrísimo.
Dead-Man escribió:@Dead-Man ¿Qué diccionario quieres qué usen? Si bien la RAE no es la ley ni mucho menos, es el mayor sitio de consulta que tiene el español.


Se me pasó este mensaje.
Lo que quería decir es que lo que dijo Nuku nuku es una falacia Ad Hominem de manual, y sobre todo en este caso ya que en el vídeo leen palabras del diccionario, así que poca importancia tiene quien sea el que las lee porque pone lo que pone.[/quote]

Te entendí mal entonces.

Knos escribió:El diccionario también recoge “guachiman”, “bluyin” y “güisqui”, a lo mejor lo habéis usado mucho vosotros... y por otro lado, entonces pasárselo teta y tocar los cojones son expresiones hembristas, o ya no?
Me parece un argumento pobrísimo.


¿Quieres decir que nunca has escuchado esas expresiones? ¿Que no son habituales? Me refiero a las del vídeo.
Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.
Beedle está baneado del subforo por "faltas de respeto"
PreOoZ escribió:Si desvirtúa un mensaje y el mensaje es oficial, yo sí veo bien en evitarlo.

Para mí lo más lógico sería que cada cual se exprese de la forma que sea, ya que el español como idioma tiene carencias en este sentido, vería perfecto que si alguien quiere referirse a los padres utilice madres, o en vez de decir todos, decir todas.

Lo que no me gusta es la utilización político-ideológica de este recurso. No veo problema en decir, todos y todas, pero me parece excesivamente reiterativo. Yo diría o todos, o todas. Eso sí, sin que nadie se ofenda, que me parece absurdo. El español tiene ese problema, no hay más.

Por ejemplo con el euskera no ocurre así, es mucho más sencillo:

Padres = Gurasoak
Padre = Aita
Madre = Ama

:Ð

Pues igual que el inglés, que yo lo veo más correcto:

Padres=Parents
Madre=Mother
Padre=Father

Él=He
Ella=She
Ellos/Ellas=They

Pero es que en francés también pasa:

Padres=Parents
Madre=Mére
Padre=Pére

Él=Lui
Ella=Elle
Ellos/Ellas=Lis

Así que no sé a qué se refieren con lenguaje inclusivo.


Knos escribió:Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.


O, la para mí más típica:

Si algo es muy bueno y muy divertido es que es la polla.
Si algo es malo y es muy aburrido es que es un coñazo.

Pero son simples expresiones, acusar de machismo sería hilar muy fino en mi opinión.
Beedle escribió:
PreOoZ escribió:Si desvirtúa un mensaje y el mensaje es oficial, yo sí veo bien en evitarlo.

Para mí lo más lógico sería que cada cual se exprese de la forma que sea, ya que el español como idioma tiene carencias en este sentido, vería perfecto que si alguien quiere referirse a los padres utilice madres, o en vez de decir todos, decir todas.

Lo que no me gusta es la utilización político-ideológica de este recurso. No veo problema en decir, todos y todas, pero me parece excesivamente reiterativo. Yo diría o todos, o todas. Eso sí, sin que nadie se ofenda, que me parece absurdo. El español tiene ese problema, no hay más.

Por ejemplo con el euskera no ocurre así, es mucho más sencillo:

Padres = Gurasoak
Padre = Aita
Madre = Ama

:Ð

Pues igual que el inglés, que yo lo veo más correcto:

Padres=Parents
Madre=Mother
Padre=Father

Él=He
Ella=She
Ellos/Ellas=They

Pero es que en francés también pasa:

Padres=Parents
Madre=Mére
Padre=Pére

Él=Lui
Ella=Elle
Ellos/Ellas=Lis

Así que no sé a qué se refieren con lenguaje inclusivo.


Knos escribió:Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.


O, la para mí más típica:

Si algo es muy bueno y muy divertido es que es la polla.
Si algo es malo y es muy aburrido es que es un coñazo.

Pero son simples expresiones, acusar de machismo sería hilar muy fino en mi opinión.


Ese francés…

Él=Il
Ellos/Ellas=Ils/elles
Knos escribió:Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.


Sí claro. Son expresiones coloquiales pero no son lo mismo que yo te estoy diciendo a ti. No se usan para insultar. Cuando tú le dices a una tía que es una zorra, no le estás diciendo que sea muy lista. Hay decenas de ejemplos más.
ARRIKITOWN escribió:
Knos escribió:Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.


Sí claro. Son expresiones coloquiales pero no son lo mismo que yo te estoy diciendo a ti. No se usan para insultar. Cuando tú le dices a una tía que es una zorra, no le estás diciendo que sea muy lista. Hay decenas de ejemplos más.

O si, eso va con el contexto.
@ARRIKITOWN
Y que más da que no se usen para insultar?
Supongo que no pensarás que el sexismo solo ocurre en los insultos.
Hay expresiones machistas y expresiones hembristas, y por tanto, hay igualdad.
Lo de citar solo un caso y cuando te ponen el equivalente decir “no es lo mismo” es algo flojo.
Beedle está baneado del subforo por "faltas de respeto"
Gurlukovich escribió:
Beedle escribió:
PreOoZ escribió:Si desvirtúa un mensaje y el mensaje es oficial, yo sí veo bien en evitarlo.

Para mí lo más lógico sería que cada cual se exprese de la forma que sea, ya que el español como idioma tiene carencias en este sentido, vería perfecto que si alguien quiere referirse a los padres utilice madres, o en vez de decir todos, decir todas.

Lo que no me gusta es la utilización político-ideológica de este recurso. No veo problema en decir, todos y todas, pero me parece excesivamente reiterativo. Yo diría o todos, o todas. Eso sí, sin que nadie se ofenda, que me parece absurdo. El español tiene ese problema, no hay más.

Por ejemplo con el euskera no ocurre así, es mucho más sencillo:

Padres = Gurasoak
Padre = Aita
Madre = Ama

:Ð

Pues igual que el inglés, que yo lo veo más correcto:

Padres=Parents
Madre=Mother
Padre=Father

Él=He
Ella=She
Ellos/Ellas=They

Pero es que en francés también pasa:

Padres=Parents
Madre=Mére
Padre=Pére

Él=Lui
Ella=Elle
Ellos/Ellas=Lis

Así que no sé a qué se refieren con lenguaje inclusivo.


Knos escribió:Si las he escuchado, no son extrañas para nadie.
Tú has escuchado las mias? Estamos de acuerdo en que hay unas que suenan a machismo, y otras a hembrismo, verdad?
Otro ejemplo: Ser la madre del cordero, Tener cara-padre.


O, la para mí más típica:

Si algo es muy bueno y muy divertido es que es la polla.
Si algo es malo y es muy aburrido es que es un coñazo.

Pero son simples expresiones, acusar de machismo sería hilar muy fino en mi opinión.


Ese francés…

Él=Il
Ellos/Ellas=Ils/elles

Pues el francés que me ha dado el traductor de Google, que yo de francés ni idea xDDDD El traductor de Google tanto "ellas" como "ellos" lo traduce por "ils".
le estais dando muchas vueltas a esto, son franceses xd
(mensaje borrado)
Beedle escribió:
Gurlukovich escribió:
Beedle escribió:Pues igual que el inglés, que yo lo veo más correcto:

Padres=Parents
Madre=Mother
Padre=Father

Él=He
Ella=She
Ellos/Ellas=They

Pero es que en francés también pasa:

Padres=Parents
Madre=Mére
Padre=Pére

Él=Lui
Ella=Elle
Ellos/Ellas=Lis

Así que no sé a qué se refieren con lenguaje inclusivo.




O, la para mí más típica:

Si algo es muy bueno y muy divertido es que es la polla.
Si algo es malo y es muy aburrido es que es un coñazo.

Pero son simples expresiones, acusar de machismo sería hilar muy fino en mi opinión.


Ese francés…

Él=Il
Ellos/Ellas=Ils/elles

Pues el francés que me ha dado el traductor de Google, que yo de francés ni idea xDDDD El traductor de Google tanto "ellas" como "ellos" lo traduce por "ils".


Próximamente… el gobierno francés prohíbe las traducciones de Google.
Knos escribió:@ARRIKITOWN
Y que más da que no se usen para insultar?
Supongo que no pensarás que el sexismo solo ocurre en los insultos.
Hay expresiones machistas y expresiones hembristas, y por tanto, hay igualdad.
Lo de citar solo un caso y cuando te ponen el equivalente decir “no es lo mismo” es algo flojo.


Si tú te quieres creer que no hay machismo en el español, pues perfecto. Yo estoy convencido de lo contrario y estoy harto de verlo y oírlo.
ARRIKITOWN escribió:Si tú te quieres creer que no hay machismo en el español, pues perfecto. Yo estoy convencido de lo contrario y estoy harto de verlo y oírlo.


Lo cual no significa que estes en lo correcto, pero bueno, whatever floats your boat.
Gurlukovich escribió:
Próximamente… el gobierno francés prohíbe las traducciones de Google.


El francés y todos por favor, que a veces da grimilla XD
135 respuestas
1, 2, 3