› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Darxen escribió:Tito_Mel escribió:Yo solo se que el día que esto se acepte será el día en que el movimiento por el andaluz escrito tenga esperanzas No es coña eh, existe, si no mirad la web de la ZEA (Zoziedá pal Ehtudio´el Andalú). Y no penséis que son cuatro frikis, sin ir más lejos el creador de muchos de sus documentos es un concejal de Málaga.
Descripción en la web:
En la Zoziedá pal Ehtudio´el Andalú (Z.E.A.) z´ahuntan un grupo´e perzonah de diferente formazión umaníhtika (filolohía, antropolohía, ihtoria, ehz.) ke biben endentro y huera d´Andaluzía y ke komparten una mihma preokupazión por er patrimonio linguíhtiko de nuehtra tierra.
Zuh z´ohetiboh irmediatoh zon: luxà enkontra´e loh prehuizioh k´otabía difikurtan el uzo normá del andalú, perkurà er rekonozimiento zoziá y ihtituzioná y entangariyà lah herramientah prezizah pa zu zehlío literario.
Ahora añadidle a eso además lo del lenguaje inclusivo
Todo sea por no ofender a nadie.
y que hacen con los andaluces que no cecean?
a mi lo del "todxs" me pone negro. mas que nada porque los mismos que lo escriben, lo leen "todos" igualmente (porque no tiene sentido leer una "x" ahi) asi que no se que ganan en realidad.
ARRIKITOWN escribió:martuka_pzm escribió:Yo creo que no existe ningún problema. El problema es que la gente se ha vuelto muy toca pelotas con cosas que no tienen ninguna importancia.
La regla es simple. El masculino plural engloba al masculino y al femenino.
Sería más sencillo (para explicárselo a extranjeros por ejemplo) si el lenguaje fuera como el Euskera o el inglés. Pero la regla en sí me parece cristalina.
Vivimos en la era de ofendernos por todo..
Pues justo aquí radica el problema. ¿Por qué tiene que ser el masculino plural el que englobe a ambos?
ARRIKITOWN escribió:Gurlukovich escribió:Es una lengua viva, pero evoluciona orgánicamente, no de manera dirigida.
En el vídeo que te he puesto, creo que hay un ejemplo de que ha sido dirigida durante muchos siglos en una dirección bastante clara.
@martuka_pzm Pues yo creo que sí añade. No hablo del "alumnos y alumnas" 70 veces en un discurso pero sí como han dicho por aquí antes, hacerlo alternativamente durante el mismo.
Nuku nuku escribió:zelos92 escribió:Nuku nuku escribió:
Puedes creer lo que quieras.
Muestrame como el público a una función se le atribuyen funciones o actitudes diferentes.
Vale, cometes dos fallos graves, y me voy a tomarme la molestia de perder el tiempo en explicartelo, veremos si vale la pena o no:
1º, Damas y caballeros es una expresion que data de cuando a los hombres se les trataba de Caballeros y a las Damas de damas, hombres y mujeres tenian desde ropa completamente distinta, y eran dos grupos completamente independientes, un hombre no podia ser una dama, ni una mujer un caballero, por que era el sexo lo que determinaba tus obligaciones sociales y tu forma de actuar, Señores y señoras es lo mismo pero mas moderno, data de una epoca donde cuando se te tildaba de Señor, asi como se te tildaba de Don X (Don manuel, Don agustino, o Doña Carmen), se te atribuian una serie de caracteristias y comportamientos que tambien venian completamente marcados por tu sexo, ademas de otras cosas (como por ejemplo el nivel de titulacion escolar), Alumnos y alumnas es reiterativo puesto que un alumno a dia de hoy tiene el mismo comporatamiento y obligaciones independientemente de su sexo y asi montones de otros titulos donde el sexo no tiene ningun efecto en el comportamiento, y en ocasiones donde en ciertos aspectos si se crea una palabra concreta, como por ejemplo Padres, que incluye a ambos, pero se especifica si es padre o madre dependiendo de lo que se hable.
2º, funciones, cuando un presentador sale a la palestra a presentar algo puede hacer dos cosas, salir y decir "hola, aqui los payasos" y los payasos salen, o salir empezar a hablar sin parar y alargar el discurso todo lo posible, para crear espectativa, enrrollandose y siendo muy reiterativo, por eso suelta cosas como "y ahora para todos ustedes (incluye a todos), nuestro querido publico aqui presente (vuelve a incluir a todos), para padres y madres, niños y niñas, abuelos y abuelas (etc etc), les presentamos orgullosamente A LOS PAYASOS DEL CIRCO RUSO!!!!. Ahi no se busca diferenciar haciendo referencia a lo que se espera de un señor o una señora, se busca crear espectacion siendo reiterativo y haciendo que el publico diga "no te enrolles joder", asi que un espectaculo es una referencia incorrecta para este tema, puesto que el lenguaje no se usa de manera normal y habitual.
ARRIKITOWN escribió:Gurlukovich escribió:Es una lengua viva, pero evoluciona orgánicamente, no de manera dirigida.
En el vídeo que te he puesto, creo que hay un ejemplo de que ha sido dirigida durante muchos siglos en una dirección bastante clara.
Lucy_Sky_Diam escribió:Total, el castellano es un idioma rico en léxico que puede permitir ser inclusivo sin caer en la repetición y, lo que es más importante, sin excluir a la mitad de la población a la que pueda ir dirigida toda la información del texto.
Falkiño escribió:@GXY todo eso pasa porque la gente no sabe distinguir el género de una palabra, de la realidad que ésta representa. Alumnos o padres es una palabra de género masculino, pero representa una realidad en la que ambos sexos están incluidos.
Es como decir "la mesa", la palabra es de género femenino pero una mesa es un objeto artificial sin sexo alguno. Es lo que muchos de los que abogan por ese "lenguaje inclusivo" no entienden.
Tito_CO escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:Total, el castellano es un idioma rico en léxico que puede permitir ser inclusivo sin caer en la repetición y, lo que es más importante, sin excluir a la mitad de la población a la que pueda ir dirigida toda la información del texto.
Estoy de acuerdo en el hecho de que el Castellano es una lengua suficientmente rica como para poder realizar generalizaciones inclusivas con las palabras que ya existen, como son "el alumnado", etc evitando la repetición, la cual también considero completamente fuera de lógica.
Pero me interesa tu mensaje porque utiliza uno de los argumentos que me ha fascinado desde siempre, que se ha utilizado de forma habitual en los distintos cursos a los que he acudido de lenguaje no discriminatorio, o igualdad.
"Lo que no se nombra no existe", o como tu dices en tu mensaje "sin excluir a la mitad". Es decir que pretendermos dar por hecho que si yo digo "los presentes en esta sala" habrá gente que da por hecho que en la sala solo hay hombres.
Pero el absurdo viene en que esa percepción no es bidireccional. Si afirmo "las personas presentes en esa sala" nadie se plantea que en la sala únicamente hayan mujeres.
Del mismo modo ocurre con el hecho que ya han comentado de la necesidad de nombrar en femenino las palabras que implican profesión. He llegado a escuchar (y a mi gusto muy mal dicho) esas dos personas son músico y música (refiriendose a una mujer). Sin embargo todo el mundo tenía claro que ambos eran pianistas, sin más.
Entonces ¿en que quedamos?. Si lo que no se nombra no existe, si digo pianistas ¿Estoy excluyendo a todos los pianistas varones o en realidad no?. ¿Tiene sentido utilizar ese argumentario de forma unidireccional?.
Lo peor de todo es que además dicho argumento, manido como pocos, es el que se intenta utilizar ahora para visibilizar situaciones en las que hace falta que se nombre y se acepte su mera existencia, pero es rechazado desde los sectores que lo llevan promoviendo años, condenando a esas situaciones a no ser nombradas y por lo tanto no existir, cuando es evidente que si existen.
Lucy_Sky_Diam escribió:Eso dependerá de los varones, pero siendo una palabra neutra, que recibe género según el artículo que la precede, lo vería absurdo
Tito_CO escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:Eso dependerá de los varones, pero siendo una palabra neutra, que recibe género según el artículo que la precede, lo vería absurdo
Y de eso precisamente es de lo que estamos hablando.
Hasta ahora decir la musico era completamente normal, y absurdo era decir "la musica" para referisite a la interpretista, y no a lo que interpreta.
Sin embargo el lenguaje inclusivo nos indica lo contrario, por lo que la palabra "pianista" en ningún caso puede considerarse una palabra neutra, al igual que no lo es la palabra musico, y el uso correcto de la misma para el maculino debería ser el pianisto, lo cual sería absurdo.
Pese a estar de acuerdo contigo encuentro una contradicción en todo ello, y por supuesto me hace cuestionarme el uso correcto.
Gurlukovich escribió:ARRIKITOWN escribió:Gurlukovich escribió:Es una lengua viva, pero evoluciona orgánicamente, no de manera dirigida.
En el vídeo que te he puesto, creo que hay un ejemplo de que ha sido dirigida durante muchos siglos en una dirección bastante clara.
Es un ejemplo del ingenio de la gente para buscar eufemismos de lo que no debe ser dicho (lo que paradójicamente hace que lo puedas decir de casi cualquier manera que cuadre en la frase “ésa es una…”)
Lucy_Sky_Diam escribió:Si en lugar de usar siempre el todos utilizas todas, si en lugar de usuarios dices usuarias... Palabras reales que no hacen daño a nadie y que mediante el uso acaben con el complejo de que lo femenino es inferior.
ARRIKITOWN escribió:@martuka_pzm @Bostonboss ¿Por qué el neutro en español es casualmente igual que el masculino? ¿Es casualidad?
Mr.Gray Fox escribió:Yo nunca he ido a la "médica" a pesar de saber que mi doctor era mujer. Ni tampoco he tenido que sentarme delante de una "jueza".
Mr.Gray Fox escribió:@ARRIKITOWN Un lenguaje no es machista. Es una herramienta que cumple un propósito. Que haya gente que lo use mal o quiera sacar rédito político o económico inventando chorradas y viendo fantasmas donde no los hay es su problema.
Jamás usaré esa basura de "lenguaje inclusivo". Porque es poco útil y nadie más que los 4 tarados de turno lo usan (y por tarados incluyo a las feminazis y a sus huelebragas). Estoy seguro de que ni siquiera lo usan en la vida real, únicamente lo emplean como arma para soltar sus gilipolleces en textos.
Mr.Gray Fox escribió:@Lucy_Sky_Diam Tampoco es usarlo indistintamente. Si algo que toda la vida se ha dicho de una manera como el masculino plural/singular para denominar una profesión (juez, médico) ¿hay que cambiarlo ahora porque a 4 lerdos se les irrite el culete? Yo nunca he ido a la "médica" a pesar de saber que mi doctor era mujer. Ni tampoco he tenido que sentarme delante de una "jueza".
Esta neolengua, esta basura parida de las mentes de las personas más acomplejadas que conozco, de los activistas de redes sociales, no sirve a ningún propósito más que al onanismo de un sector que ya parece peor que las sectas, ese feminismo de tercera ola, como le llaman. Y darles voz lo único a lo que conlleva es a movimientos radicalmente opuestos como respuesta.
Tito_CO escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:Si en lugar de usar siempre el todos utilizas todas, si en lugar de usuarios dices usuarias... Palabras reales que no hacen daño a nadie y que mediante el uso acaben con el complejo de que lo femenino es inferior.
Por supuesto.
En referencia a que tenemos cosas en común así es. Te tengo muy leido y estoy frontalmente en contra de algunas de las formas que tienes de ver el complejo tema de género, pero eso no impide que esté de acuerdo contigo al 100% en otras.
Es lo que tiene ver en grises
ARRIKITOWN escribió:Uff... Cuánta bilis... Yo no niego que haya quien lo use con intenciones políticas, no soy ni gilipollas ni estoy ciego, pero obviar que el español esconde un machismo cultivado desde hace siglos, es no querer ver la realidad. Que tú no lo uses, perfecto, pero negar que alguna vez has escuchado adjetivos como "guarra" para referirse a una muchacha que puede estar perfectamente limpia o "zorra" sin querer dirigirse a un animal, es negar una evidencia. Y hay decenas de ejemplos así.
ARRIKITOWN escribió:
@martuka_pzm @Bostonboss ¿Por qué el neutro en español es casualmente igual que el masculino? ¿Es casualidad?
Bostonboss escribió:También puedes dejar de relacionar el masculino gramatical con el masculino sexual.
Falkiño escribió:ARRIKITOWN escribió:Uff... Cuánta bilis... Yo no niego que haya quien lo use con intenciones políticas, no soy ni gilipollas ni estoy ciego, pero obviar que el español esconde un machismo cultivado desde hace siglos, es no querer ver la realidad. Que tú no lo uses, perfecto, pero negar que alguna vez has escuchado adjetivos como "guarra" para referirse a una muchacha que puede estar perfectamente limpia o "zorra" sin querer dirigirse a un animal, es negar una evidencia. Y hay decenas de ejemplos así.
LOL pero si eso son insultos
También he escuchado llamar "gitano" a gente que no es de etnia romaní , "drogadicto" a gente que no se droga, "perroflauta" a gente que no tiene perros ni toca la flauta , y así podría seguir... "buitre" a un ser humano, o "cerdo" , o "burro" .... es un argumento ridículo.
ARRIKITOWN escribió:
No, como no lo veo en "el grupo" o "el tumulto".
¿Por qué el neutro en español es casualmente igual que el masculino? ¿Es casualidad?
ARRIKITOWN escribió:Falkiño escribió:ARRIKITOWN escribió:Uff... Cuánta bilis... Yo no niego que haya quien lo use con intenciones políticas, no soy ni gilipollas ni estoy ciego, pero obviar que el español esconde un machismo cultivado desde hace siglos, es no querer ver la realidad. Que tú no lo uses, perfecto, pero negar que alguna vez has escuchado adjetivos como "guarra" para referirse a una muchacha que puede estar perfectamente limpia o "zorra" sin querer dirigirse a un animal, es negar una evidencia. Y hay decenas de ejemplos así.
LOL pero si eso son insultos
También he escuchado llamar "gitano" a gente que no es de etnia romaní , "drogadicto" a gente que no se droga, "perroflauta" a gente que no tiene perros ni toca la flauta , y así podría seguir... "buitre" a un ser humano, o "cerdo" , o "burro" .... es un argumento ridículo.
Si yo te digo que eres un guarro, ¿tú qué entiendes? Ahora, si digo que esa tía es una guarra, quizá pueda estar diciendo lo mismo, pero sabemos que muy probablemente no lo sea. Y si no, date un paseo por Twitter.
Lucy_Sky_Diam escribió:Pues me alegro un montón de que por algún lado empecemos a acercar posturas.
Gurlukovich escribió:A mí siempre me hizo gracia cuando se cambio en mi colecgio de Asociación de Padres de alumnos (APA) se pasó a introducir las madres y por delante de los padres, con lo que quedó Asociacion de Madres y Padres de Alumnos (AMPA).
Lucy_Sky_Diam escribió:......
Señor es un tratamiento que se le daba, no tengo claro si aún se sigue haciendo o ha caído en desuso, a todo hombre barón una vez superada la mayoría de edad mientras que señora es un tratamiento que se le daba a las mujeres casadas.
.....
Africa escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:......
Señor es un tratamiento que se le daba, no tengo claro si aún se sigue haciendo o ha caído en desuso, a todo hombre barón una vez superada la mayoría de edad mientras que señora es un tratamiento que se le daba a las mujeres casadas.
.....
Gracita Morales no está de acuerdo con tus afirmaciones, y si te digo la verdad, yo tampoco.
Saludos.
señorito, ta
Del dim. de señor.
1. m. y f. Hijo de un señor o de persona de representación.
2. m. y f. coloq. Persona, especialmente si es joven, a la que sirve un criado. (Gracita Morales)
3. m. coloq. Joven acomodado y ocioso.
4. f. Término de cortesía que se aplica a la mujer soltera.
5. f. Tratamiento de cortesía que se da a maestras de escuela, profesoras, o también a otras muchas mujeres que desempeñan algún servicio, como secretarias, empleadas de la administración o del comercio, etc.
...
La campaña nacional Madame ou madame busca eliminar el uso de la palabra mademoiselle en el francés por la carga discriminatoria que tiene la distinción femenina entre madame (señora) y mademoiselle (señorita), mientras los hombres siempre son titulados monsieur (señor). La distinción viene de una época cuando las mujeres pasaban de la dominación de su padre a la dominación de su esposo. Hoy en día, carece de relevancia y sentido distinguir entre mujeres por su estado civil mientras a los hombres nadie les pregunta por sus relaciones matrimoniales.
Reformas similares se han hecho en muchos otros países – en los escandinavos este tipo de títulos no son utilizados desde hace décadas, Alemania se deshizo de Fräulein (señorita) ya en 1972, y en los países de habla inglesa se utiliza generalmente el término neutro Ms en vez de Miss (señorita) o Mrs (señora). Sin embargo, en francés, como el español, se sigue insistiendo en esta distinción obsoleta.
...
ARRIKITOWN escribió:Gurlukovich escribió:ARRIKITOWN escribió:
En el vídeo que te he puesto, creo que hay un ejemplo de que ha sido dirigida durante muchos siglos en una dirección bastante clara.
Es un ejemplo del ingenio de la gente para buscar eufemismos de lo que no debe ser dicho (lo que paradójicamente hace que lo puedas decir de casi cualquier manera que cuadre en la frase “ésa es una…”)
¿En serio me estás diciendo que el lenguaje no es machista? Eso es algo irrefutable, le quieras dar las vueltas que quieras.
¿seÑorita | noticias | seÑorito?
03/03/2008 | Nohemí Vargas Anaya
cambiodemichoacan.com.mx, México
Lunes, 3 de marzo del 2008
¿SEÑORITA Y SEÑORITO?
A propósito de que marzo inicia con una intensa fragancia que renueva los derechos de las mujeres (y las niñas), nos preguntamos si las campañas mediáticas que promueven la igualdad son en verdad tan reiterativas y nos parecen hasta necias, o siguen presentes porque en los hechos hemos avanzado muy poco. ¿Qué diría usted?
Hace ya dos años, el Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (Conapred) presentó el documento «10 criterios básicos para eliminar el lenguaje sexista en la administración pública federal», como instrumento para erradicar una práctica que promueve la exclusión de género. En aquel entonces, el titular del Conapred, Gilberto Rincón, insistía acertadamente en el hecho de que la discriminación empieza por el lenguaje, y que —por ejemplo— el uso de lenguaje sexista no es sólo una violación a los derechos humanos de las mujeres —que son mayoría poblacional en México y en el mundo— sino un agravio al principio democrático que da prioridad a las mayorías en la toma de decisiones.
El documento en mención cuestiona, entre otras prácticas, el uso de los tratamientos de cortesía, como los términos «señorita» o «señora», que se aplican a una mujer soltera o casada, mientras que para el hombre el tratamiento de «señor» es independiente de su estado civil y no existe el término equivalente «señorito».
Así pues, entre los criterios recomendados por ese documento para erradicar el lenguaje sexista destacan la mención de ambos géneros, por ejemplo, «usuarias y usuarios», en vez de sólo «usuarios»; o aplicar genéricos universales como «la humanidad» o «el pueblo mexicano», en lugar de «el hombre»; la utilización de abstractos, como «jefaturas de departamento» en sustitución de «jefes de departamento»; «el personal secretarial» en lugar de «las secretarias».
Y bien, estando en pleno 2008 basta una mirada a notas periodísticas, libros de texto, discursos políticos, anuncios publicitarios, leyes, títulos universitarios, entre otros, para darnos cuenta de que no sólo los gobiernos incumplen el principio de la equidad, sino la mayoría de los sectores con injerencia en el discurso dominante, que permea en las personas comunes como usted y yo, que nutrimos el círculo de reforzamiento que se transmite a las generaciones nuevas.
¿Por qué es tan importante el lenguaje? Múltiples especialistas podrían responder de manera acertada y contundente, pero por el momento baste decir que el lenguaje es el punto de partida que nos distingue como personas, que formula acuerdos entre los miembros de la sociedad, que construye gran parte de las culturas… y que también funge como arma discriminatoria para subrayar a quiénes son o somos «más iguales» que el resto.
Según Héctor Islas Azaïs (2005), filósofo de la UNAM y especialista en lenguaje, aprendemos a nombrar cosas y personas a partir de nuestro entorno; al mismo tiempo, integramos prejuicios, matices despectivos y atribuciones arbitrarias en contra de grupos históricamente vulnerados (indígenas, discapacitados, mujeres, homosexuales, judíos, personas del servicio doméstico y un largo etcétera), pero también el lenguaje, o más correctamente la ausencia de ciertas palabras, vuelve invisible a cierto grupo o algunas de sus características, como el acostumbrado uso de «arquitecto Fabiola» o «Raquel es abogado».
Por ello, no es ocioso insistir a quienes se empeñan en usar el lenguaje «neutro» (o sea, masculino), en la importancia de transformar nuestras referencias hacia construcciones verbales incluyentes. El ejemplo más claro sería preguntar qué les parecería una generalización como: «arquitecta Vicente» o «Ernesto es abogada». De esa dimensión es el agravio, o como dice Islas: «No es difícil ver que las disputas en torno a cómo debemos llamar las cosas muy pronto derivan en una discusión sobre qué aspectos de la realidad deseamos destacar, cuáles nos parecen más importantes o dignos de respeto».
Pero quizá lo más interesante y deplorable en cuanto al lenguaje de género, es la triple discriminación que lingüísticamente se comete. Según Islas, en términos generales podemos clasificar el lenguaje discriminatorio en tres casos: a) la discriminación léxica, debida a la elección de ciertos términos; b) la discriminación sintáctica, basada en la forma en que construimos ciertas oraciones, y c) la discriminación retórica, por el empleo de diversas estrategias para persuadir de manera indirecta sobre la inferioridad de ciertos grupos. Y en cuanto a las mujeres, el lenguaje sexista y misógino incurre en los tres.
¿Por qué? Primero, porque se utiliza el masculino como presunto genérico, es decir, que se usa como neutral y abarca tanto a hombres como mujeres: «la evolución del hombre», o «la soldado», «la general», «los alumnos»; segundo, por la concordancia de adjetivos y participios: «Luis, Martha y Patricia están cansados», «Lupita y su perro comen juntos»; tercero, por el tratamiento y diferenciación social de los nombres: «Alicia Rodríguez de Castro», en vez de usar sus apellidos oficiales le adjudican el del marido. ¿Cuándo hemos escuchado: «Roberto Suárez de Pineda»?
En cuarto lugar se encuentra el menoscabo semántico, que según describe Islas, ocurre cuando una palabra que tiene tanto forma femenina como forma masculina adquiere connotaciones que van más allá de la simple distinción basada en el sexo. Por ejemplo, «si prestamos atención a la diferencia entre ‘señor’ y ‘señorita’ percibimos de inmediato cierta asimetría en la terminación ‘ita’ con que se indica que se trata de un diminutivo. Además, ‘señorita’ revela también que la persona de que se trata no se ha casado, que está en cierto modo ‘incompleta’, a diferencia del ‘señor’, que es ya señor esté casado o no. ‘Señorita’ tiene además connotaciones sexuales ausentes en el vocablo masculino, que nos parece más ‘neutro’». Y que conste que es un varón quien lo dice.
Y ya que estas imprecisiones son de uso común, resulta entonces que al aplicarlas reforzamos una y otra vez los estereotipos que hacen ver al varón como el agente único que construye la historia por sí mismo, ya que sólo él es autónomo, independiente o activo, mientras que a la mujer se le percibe —y por lo tanto se le trata— únicamente a partir de su estado civil, su función reproductiva o su sexualidad, y por lo tanto no es digna de valorización como participante activa de una sociedad, y seguirá siendo la víctima eterna de la violencia y la pobreza.
Así pues, en este marzo que inicia vale la pena observar la forma en que usamos el lenguaje. Quizá las campañas mediáticas en contra de la discriminación y la violencia hacia las mujeres sigan siendo absolutamente vigentes.
Bostonboss escribió:Venga, vale, vamos a decirle señora a una chica de 20 años, seguro que se lo toma estupendamente.
Algunos parecéis vivir aún en el medievo.
El término señorita se usa actualmente para referirse a una chica joven, no para una chica que esté soltera.
Actualmente cuando alguien le dice señorita a una chica no está presuponiendo que esta persona no esté casada sino simplemente que es joven.
De hecho, a ninguna chica joven le gustaría que le llamaran señora, de la misma forma que a ningún chico le gusta que le llamen señor. Es decir, las mujeres por ser mujer tienen un apelativo especial para cuando son jóvenes.
Esto no supone ningún tipo de discriminación negativa, de la misma forma que se suele usar en muchas ocasiones la palabra caballero mientras que no se suele usar la palabra dama.
Habréis oído infinidad de veces a la policía decir "venga conmigo caballero" pero nunca "venga conmigo dama" sino "venga conmigo señorita".
Parece que a muchos el castellano como idioma les da urticaria con el vocabulario tan bonito y extenso que tiene.
Al final, con tantas gilipolleces, acabaremos hablando todos con la letra E para no ofender a nadie.
Saludes a todx@s
Que tú lo uses así, incluso que tú y algunos más que conoces lo uséis así no indica que sea la norma
Además, que la discriminación por género en el lenguaje la recoja la fundación BBVA, ya en el 2008, debería hacerte pensar que igual no es tan tontería.
Por otro lado, quizá tampoco te das cuenta, una chica no se siente ofendida si le llaman mujer, pese a que pueden llamárselo a mujeres de más o de menos edad, pero sí puede sentirse ofendida si se lo llaman estando casada, señorita, luego lo correcto sería eliminar esa acepción para que el significado fuera el que tú indicas inequívocamente.
Por un último lado, ¿tú para tratar con una mujer que sepas que está casada la tratarías de señorita? Igual un marido celoso, de escucharte hablarle así a su mujer, te corrije para marcar distancias...
En fin, como comprenderás, este tipo de distinciones por género son absurdas y es normal que todos los países de Europa, salvo el nuestro, hayan decidido abortar ese uso.
[/quote]Quizá algún eoliano debería ir a explicarle a los dirigentes de otros países que "Al final, con tantas gilipolleces, acabaremos hablando todos con la letra E para no ofender a nadie", que mejor mantener las discriminaciones por género, que ellos tienen una amiga a la que no le importa e incluso le molesta que le traten de señora...
Señorito/a
1. m. y f. Hijo de un señor o de persona de representación.
2. m. y f. coloq. Persona, especialmente si es joven, a la que sirve un criado.
3. m. coloq. Joven acomodado y ocioso.
4. f. Término de cortesía que se aplica a la mujer soltera.
5. f. Tratamiento de cortesía que se da a maestras de escuela, profesoras, o también a otras muchas mujeres que desempeñan algún servicio, como secretarias, empleadas de la administración o del comercio, etc.
Lucy_Sky_Diam escribió:En fin, como comprenderás, este tipo de distinciones por género son absurdas y es normal que todos los países de Europa, salvo el nuestro, hayan decidido abortar ese uso.
Bostonboss escribió:@Lucy_Sky_Diam
Creo que no se pueden decir más chorradas juntas con tal de llevar la razón, sinceramente.
Knos escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:En fin, como comprenderás, este tipo de distinciones por género son absurdas y es normal que todos los países de Europa, salvo el nuestro, hayan decidido abortar ese uso.
En inglés existe "Mr." para hombres, independientemente de su estado. "Miss" para mujeres que estan solteras, "Mrs" para mujeres que estan casadas y "Ms" para mujeres de las que se desconoce su estado.
Gurlukovich escribió:@Lucy_Sky_Diam a mí me duele leer ese texto, porque vaya tocho.
Lucy_Sky_Diam escribió:Bostonboss escribió:@Lucy_Sky_Diam
Creo que no se pueden decir más chorradas juntas con tal de llevar la razón, sinceramente.
Ok, no pierdo nada más el tiempo contigo, feliz Navidad.
honnimura escribió:Un/una tontería para alargar discursos llegando al extremo del esnobism@ , lo de evitar la discriminación es una put@ excusa, seres/eras human@s, los políticos de nuestro país son así, y luego los temas importantes para los ciudadanos se lo pasan por el forro....