› Foros › Multiplataforma › General
eR_XaVi escribió:javier_himura escribió:eR_XaVi escribió:Pues que no se vendan, pero lo que se venda en España debería estar mas regularizado. Y no solo al idioma ojo, si el juego tiene bugs críticos, o es injugable tampoco se le debería dejar venderse, por micho parche día 1 que sacaran.
¿Y porque no mejor prohibimos que se vendan los juegos que quieras comprar tu? Asi al menos exiges tener derechos sacrificandote tu en lugar de sacrificar los juegos que le interesa a los demás ¿Te has parado a pensar que los demás no estamos dispuestos a no poder comprar esos juegos para que tu puedas tener tu doblaje? Si para que tu tengas un doblaje que no me molesta que exista ni me molesta que no lo traiga tengo que quedarme sin comprar juegos como Gundam Destint Warrior o Tales of Hearts, no gracias, prefiero que todo siga como hasta ahora, sacrificate tu y no compres los juegos sin doblar que para eso eres tu el que quiere el doblaje, no vayas de justiciero sacrificando a los demás a tu costa.
Espero y desearía que un día, el español no se usará para nada, a ver los defensores del inglés si os tirabais de los pelos o aplaudíais.
Que mucho aquí de que no quieren los juegos doblados ni traducidos, lo siguiente será que por que no ponen cadenas de televisión en inglés, o por que no la publicidad esta en inglés. Esto es España, donde el lenguaje oficial es el Español así que no debería ser alarmante escuchar que se pida una regularización por que los productos que se vendan en territorio español lleven la lengua oficial. Ya sea videojuegos como cualquier libro.
Y sobre lo de no comprar, no compro productos en inglés en España, por eso no te preocupes. Y tengo bastantes juegos en inglés.
eR_XaVi escribió:@Eriksharp yo lo digo por que vienen subtitulados al inglés. Yo con que vengan que cualquier castellano parlante pueda jugarlo me basta.
Eriksharp escribió:eR_XaVi escribió:@Eriksharp yo lo digo por que vienen subtitulados al inglés. Yo con que vengan que cualquier castellano parlante pueda jugarlo me basta.
Tales of Hearts R está en castellano.
Tu has citado a alguien que estaba hablando de doblajes y has respondido a ello, él te ha respondido con algo relacionado a los doblajes.
eR_XaVi escribió:Eriksharp escribió:eR_XaVi escribió:@Eriksharp yo lo digo por que vienen subtitulados al inglés. Yo con que vengan que cualquier castellano parlante pueda jugarlo me basta.
Tales of Hearts R está en castellano.
Tu has citado a alguien que estaba hablando de doblajes y has respondido a ello, él te ha respondido con algo relacionado a los doblajes.
Pues Amazon me lo lista en inglés. http://www.amazon.es/Tales-Hearts-R-Som ... f+hearts+r
QuiNtaN escribió:Lo estoy jugando ahora y está en castellano.
Eriksharp escribió:No, en Amazon pone que está en inglés ergo mientes.
Eriksharp escribió:QuiNtaN escribió:Lo estoy jugando ahora y está en castellano.
No, en Amazon pone que está en inglés ergo mientes.
FFantasy6 escribió:Para que pedir traducción si luego los compran en uk? Luego verán donde se ha vendido más y donde no volver a traducir nada.
eR_XaVi escribió:No compro productos en inglés en España. Todo lo que quiero en inglés de importación. Si no invierten dinero, tampoco les voy a dar dinero a esas filiales.
Hace años no se ponía el grito en el cielo, por que los videojuegos no estaban tan extendidos como ahora.
Y el caso hipotético no es una gilipollez, vete a Lituania mismo, y verás que el Lituano ya no se usa para nada, y eso es bastante triste que un idioma vaya muriendo poco a poco. La última vez solo 2 personas me encontré que hablaban lituano, ahora en Abril volveré a ver si sigue igual la cosa.
eR_XaVi escribió:Espero y desearía que un día, el español no se usará para nada, a ver los defensores del inglés si os tirabais de los pelos o aplaudíais.
eR_XaVi escribió:Y el caso hipotético no es una gilipollez, vete a Lituania mismo, y verás que el Lituano ya no se usa para nada, y eso es bastante triste que un idioma vaya muriendo poco a poco. La última vez solo 2 personas me encontré que hablaban lituano, ahora en Abril volveré a ver si sigue igual la cosa.
Calintz escribió:FFantasy6 escribió:Para que pedir traducción si luego los compran en uk? Luego verán donde se ha vendido más y donde no volver a traducir nada.
Fin del hilo.eR_XaVi escribió:No compro productos en inglés en España. Todo lo que quiero en inglés de importación. Si no invierten dinero, tampoco les voy a dar dinero a esas filiales.
Hace años no se ponía el grito en el cielo, por que los videojuegos no estaban tan extendidos como ahora.
Y el caso hipotético no es una gilipollez, vete a Lituania mismo, y verás que el Lituano ya no se usa para nada, y eso es bastante triste que un idioma vaya muriendo poco a poco. La última vez solo 2 personas me encontré que hablaban lituano, ahora en Abril volveré a ver si sigue igual la cosa.
Pues ese es precisamente el problema, el que por tus santos cojones de "no le voy a dar dinero", no hay ingresos y por tanto no les resulta rentable traducir a un idioma en el que no hay ventas. Pero claro, es más fácil ver la paja en ojo ajeno.
Los mismos que jugábamos videojuegos hace años somos los que los jugamos ahora, con el refuerzo de las nuevas generaciones, antaño nos los comíamos en inglés en el 95% de los casos, y problemas cero. Sigo sin encontrarle explicación alguna, salvo ganas de tocar los cojones a diestro y siniestro, claro.
Y sí, es una completa y absoluta gilipollez, no puedes compararme un país con apenas 3000 habitantes con otro con 46 millones, ni las condiciones sociopolíticas de uno y otro, por no hablar de que el lenguaje es un ser vivo y que va evolucionando adaptando palabras y términos de otros idiomas. Son ganas de marear la perdiz.
eR_XaVi escribió:Espero y desearía que un día, el español no se usará para nada, a ver los defensores del inglés si os tirabais de los pelos o aplaudíais.
Que mucho aquí de que no quieren los juegos doblados ni traducidos, lo siguiente será que por que no ponen cadenas de televisión en inglés, o por que no la publicidad esta en inglés. Esto es España, donde el lenguaje oficial es el Español así que no debería ser alarmante escuchar que se pida una regularización por que los productos que se vendan en territorio español lleven la lengua oficial. Ya sea videojuegos como cualquier libro.
Y sobre lo de no comprar, no compro productos en inglés en España, por eso no te preocupes. Y tengo bastantes juegos en inglés.
eR_XaVi escribió:Espero y desearía que un día, el español no se usará para nada, a ver los defensores del inglés si os tirabais de los pelos o aplaudíais.
soyun escribió:No es cuestión de ser defensor del inglés. Es cuestión de ver el mundo y el momento que te ha tocado vivir, y adaptarte.
FFantasy6 escribió:Para que pedir traducción si luego los compran en uk? Luego verán donde se ha vendido más y donde no volver a traducir nada.
Tukaram escribió:FFantasy6 escribió:Para que pedir traducción si luego los compran en uk? Luego verán donde se ha vendido más y donde no volver a traducir nada.
Habla por ti yo si hay un juego doblado al castellano lo compro siempre en españa aunque tenga que esperarme mas a que baje de precio
FFantasy6 escribió:Mira que sois extremistas, claro que se venderían copias en España, pero la mayoría (que no todos, pero si gran parte, muchos, no el 100%, pero si bastantes, más de la mitad, o incluso más) se comprarían fuera, como pasa ahora.
FFantasy6 escribió:Tukaram escribió:FFantasy6 escribió:Para que pedir traducción si luego los compran en uk? Luego verán donde se ha vendido más y donde no volver a traducir nada.
Habla por ti yo si hay un juego doblado al castellano lo compro siempre en españa aunque tenga que esperarme mas a que baje de precio
Mira que sois extremistas, claro que se venderían copias en España, pero la mayoría (que no todos, pero si gran parte, muchos, no el 100%, pero si bastantes, más de la mitad, o incluso más) se comprarían fuera, como pasa ahora.
Cuando se dice que todos los catalanes somos unos ratas tampoco es aplicable al 100% de los catalanes, igual que la gente que luego los compraría en UK, no serían el 100%
Tukaram escribió:Teniendo en cuenta que en este mismmo hilo me han dicho lo mismo por no ser 100% absolutamente exacto y literal que quieres que te diga
xufeitor escribió:En este hilo se debatirá sobre el tema del idioma en los videojuegos, versión original frente al doblaje, doblaje o falta de él en algunos juegos, porque no se doblan más juegos y porque deberían doblarse, etc...
Debido a que el tema del idioma en los videojuegos es un tema recurrente en muchísimos hilos de EOL, usaremos este hilo para discutir todos esos temas sin desviar el tópic del resto de hilos.
guillian-seed escribió:100% de acuerdo con los últimos comentarios de xufeitor, Christian Troy, javier_himura...
De verdad, me parece estupendo que algunos boicoteéis los juegos que no vienen en castellano no comprándolos, ¿pero prohibir su venta para que los que sí quieren disfrutarlos no puedan comprarlos? Venga hombre, que ya tenemos los cojones forrados.
guillian-seed escribió:¿Subvencionar para que se doblen juegos? Menudo chollo para las editoras y menudo despilfarro de los contribuyentes. Que subvencionen las escuelas para que se enseñe inglés, mucho más productivo.
xufeitor escribió:Hombre, la mayoría de juegos vienen subtitulados, tampoco hay que exagerar.
QuiNtaN escribió:xufeitor escribió:Hombre, la mayoría de juegos vienen subtitulados, tampoco hay que exagerar.
He probado en Steam, sí voy a todos los productos me salen 10067 elementos
http://store.steampowered.com/search/?term=#sort_by=_ASC&page=1
Si filtro por juegos en español me salen 4509 (un 44%)
http://store.steampowered.com/search/?term=#sort_by=_ASC&supportedlang=spanish&page=1
No es algo concluyente pero podemos ver que la tendencia no es que una mayoría vengan subtitulados.
xufeitor escribió:Quita de esa lista todos los juegos que practicamente no tienen texto más allá de los menús y juegos de muy bajo presupuesto, a ver que media te sale.
QuiNtaN escribió:xufeitor escribió:Quita de esa lista todos los juegos que practicamente no tienen texto más allá de los menús y juegos de muy bajo presupuesto, a ver que media te sale.
No puedo hacer eso además de que no existiría un criterio aplicable, pero eso de que la mayoría de juegos nos llegan traducidos no sé que es para ti mayoría, pero para mi ni de coña es una mayoría.
xufeitor escribió:Busca entonces la lista de los más vendidos y mira si la mayoría estan en español o no. Aunque igual me sales con que están entre los más vendidos porque traen español.
QuiNtaN escribió:xufeitor escribió:Busca entonces la lista de los más vendidos y mira si la mayoría estan en español o no. Aunque igual me sales con que están entre los más vendidos porque traen español.
De los más vendidos? De cuáles? Los 10 primeros en España? Que los más vendidos lleguen en Español significa que la mayoría lo haga?
xufeitor escribió:De Steam mismo
xufeitor escribió:Top Sellers - 625
http://store.steampowered.com/search/?f ... ers&page=1
Top Sellers con idioma español - 385
http://store.steampowered.com/search/?f ... ers&page=1
Te vale esa mayoría o tampoco? Y en esa lista sigue habiendo muchos juegos con poco texto y de muy bajo presupuesto.
sanosukesagara escribió:Considerando que en esa lista hay muchos juegos que no están localizados por falta de medios o por no ser necesario por su temática. El % de juegos en castellano me parece muy elevado. Más de lo que esperaría a priori.
QuiNtaN escribió:
Así que hablabas de mayoría absoluta, ok, para mi mayoría es un porcentaje muy alto y un 61% no lo es.
xufeitor escribió:Hablaba en general sin haber mirado ningún dato, pero os ponéis muy tiquismiquis solo por no dar vuestro brazo a torcer.
sanosukesagara escribió:Y quedándome con el global de Xufeitor, creo que los valores son buenos para los que quieran jugar en español.
sanosukesagara escribió:Por supuesto, pero a ese tipo de jugador que no suele jugar a Fifas o COD, tampoco le importa jugar en inglés...
xufeitor escribió:Para tí antes era suficiente el 56% de juegos no traducidos como mayoría, ahora no te vale un 61% de juegos si traducidos como mayoría. Ok.
sanosukesagara escribió:Estoy seguro que dentro de ese 61% hay juegos a los que juegas y vienen en castellano. Ya sería mala suerte que todo a lo que juegas esté en inglés, que podría. Y volvemos a lo mismo, habría que ver cuantos de ese 39% realmente podrían venir en español de verdad (el estudio tenga medios para pagarlo antes de salir su producto, no después) y también quitamos los Early Access que no son juegos terminados.