Jur...
A ver, que os estais liando un poco... y Vida Extra ayuda a ello
la corta capacidad del DVD de doble capa que funciona en la consola de Microsoft en comparación con el Blu-ray de PS3Es una obviedad: un DVD tiene unos 8,5GB de capacidad, frente a los 25GB de un BD de capa simple y los 50GB de doble capa.
Obviamente, cuando hablamos de FFXIII lo hacemos de las versiones para PS3 y Xbox 360. La PS3 tiene el Blu-ray, que nos da suficiente memoria, pero en Xbox 360 probablemente no la tendremosOtra peregrullada: si el juego ocupa 20GB (por ejemplo) y van usar un solo DVD9 o dos DVD9 no es que seguramente no lo tendrán... es que va a ser imposible por espacio físico.
Ahora mismo pensamos lanzar sólo las voces del juego en inglés. ¿A cuánta gente le gustaría jugar con las voces en japonésEsto me suena a cortina de humo... y a cubrirse las espaldas con la versión de Xbox360 echándole la culpa al idioma japonés... y por eso (según ellos) no lo incluirán seguramente en la versión de MS.
La razón de mi argumento es que FF XIII sólo saldrá en Japón en PS3... por lo que el japonés sólo es necesario para la versión PS3.
En primer lugar no sería la primera vez que un juego nos llega en inglés y más tarde se lanza un parche (gratuito, eso sí) que nos permita cambiar las voces del juego a otro idioma.Una cosa es sacar un parche de idiomas subtitulados o unas voces para un juego de disparos, acción o comentarios futbolísticos... y otra para un RPG como éste.
Sería la primera vez que un juego de este calibre y con decenas de hora de juego tuviera un parche con voces para los diálogos, intros, etc (que yo conozca).
Lo veo inviable.
Si tiene que venir en dos DVD que venga, pero que lo haga en condiciones, que para eso pagamos los juegos religiosamente ¿o estará rebajado respecto a las versiones que si tengan otro idioma adicional?Como ya he comentado, dudo mucho (ojo, no lo afirmo) que haya una versión Xbox360 con idioma japonés... ya que el juego no saldrá a la venta en Japón para Xbox360.
Lo de los 2 DVD depende de lo que ocupe finalmente el juego, e incluso si deciden o no rebajar la calidad de determinados elementos del juego (video, texturas, sonido, etc)
con las palabras de Kitase se sobreentiende que de doblaje a otras lenguas ni hablar…Se sabrá con certeza dentro de unos meses... pero seguramente sólo salga en inglés (tanto para PS3 como para Xbox360).
Ahora voy con algunas puntualizaciones:
- Tema sonido: Dolby Digital y DTS son sistemas de compresión digital de audio con pérdida. DD suele trabajar a 384Kbps o a 448Kbps (en ediciones BD soporta hasta 640Kbps, que es el máximo del formato), mientras que DTS trabaja a 768Kbps (el más habitual) o a 1509Kbps.
El sonido que además inluye muchos juegos de PS3 es el LPCM, que es una pista de audio sin comprimir y sin pérdida.
Mientras que una pista DD/DTS para dos horas de película es raro que llegue a 900MB, una pista LPCM 5.1 a 16Bit/48Khz ocupa unos 4,2GB.
Aunque esto no es "exportable" a los juegos tal cual, sí es exportable la proporción de más de 4 a 1 de espacio que es necesario para poner una pista LPCM en un disco... lo que en Xbox360 está prácticamente desechado, no sólo por lo que ocupa... sino que para sacar LPCM multicanal es obligatoria una salida HDMI (una salida que al no ser standar en Xbox360, sirve también de posible "excusa" si es necesario para no incluir esta pista de sonido).
- Tema discos: Lo primero que hay que pensar antes de hablar cuantos discos traerá la versión Xbox360 es saber realmente lo que ocupa el juego.
Si el juego ocupa menos de 25GB con cuatro discos como mucho (contando sectores de seguridad de Xbox360 y espacios muertos) y pequeñas modificaciones/rebajas en la calidad estaría listo.
El problema es si el juego supera los 25GB... ya que habría que decidir si sobrepasar esa cifra casi psicológica de los cuatro discos... o reducir drásticamente la calidad de determinadas escenas/sonidos/texturas.
Un saludo.