› Foros › PlayStation 4 › Juegos
jgonzalezcantarero escribió:Por cierto, saliendo el juego el dia 30 de septiembre... Contando que tienen que producir los blurays y demás para que llegue en esa fecha a las tiendas... ¿ Hasta cuándo creéis que seguirán optimizando el juego? Es que no se lo que se tarda en producir el juego en masa para que llegue a todo el mundo el dia 30.
jgonzalezcantarero escribió:Por cierto, saliendo el juego el dia 30 de septiembre... Contando que tienen que producir los blurays y demás para que llegue en esa fecha a las tiendas... ¿ Hasta cuándo creéis que seguirán optimizando el juego? Es que no se lo que se tarda en producir el juego en masa para que llegue a todo el mundo el dia 30.
Ishido20 escribió:Me sigue pareciendo extraño que la gente exija un doblaje al castellano. Especialmente, de un producto japonés.
Parece que no habéis visto anime en castellano nunca xD
Yo prefiero el idioma original, antes que los dobladores de mierda de, repito, al menos las series/películas japonesas.
Ishido20 escribió:@Funcionario DEVA
Sinceramente, mi premisa sobre el mal doblaje se basaba más en series juveniles, que videojuegos en sí.
Específicamente, Dragon Ball (en cualquiera de sus series), Inazuma Eleven, etc.
Solo puedo aprobar Death Note, que me parece excelente.
En cambio, veo series animadas no-japonesas y me parece que tienen un buen doblaje o, al menos, no desganado (quitando chistes o chascarrillos que solo pudieran ser apreciados en su idioma original).
Es como si los estudios de doblaje tuvieran un archivador para series/películas con actores, otro para series animadas, y una papelera para anime.
Noto demasiada desgana.
Que puedo entender la idea de "quiero centrarme en la película, no estar leyendo subtítulos". Pero no es para tanto, te acostumbras enseguida.
Como ya me comentaban por aquí, siendo Kingslave una peli japonesa con sincronización labial inglesa, veré primero cómo queda en japonés (he visto alguna escena que no me ha gustado en sincronización) y si canta demasiado, pues en inglés. Pero, desde luego, no contemplo ni la posibilidad ni las ganas de un doblaje castellano
Noctisblue escribió:@Ishido20
No se trata de acostumbrarse..
Es que quiero ver.
No leer.
Se puede entender eso?
Prefiero cualquier cosa antes que leer.
Y te lo dice uno que se ha pasado todos los metalgear y lo he leído toooodo todooo. Siempre prefiero ver a cualquier precio antes que leer.
Luxord escribió:Planteemos lógica comercial. ¿Cuántas productoras gastan millones en producción de animación y otro tanto en marketing para colocarlo directamente en Bluray en las estanterías de un comercio solo en Japonés e inglés con subtítulos?
danked escribió:@Funcionario DEVA la clave de si vendrá totalmente localizada al castellano o no, es si tienen pensado distribuirla independientemente. Si se queda como un mero añadido de las ediciones deluxe y tocha dad por sentado que no será así; en cambio se van a distribuirlo de forma digital y física ya es otra cosa.
gwallace escribió:danked escribió:@Funcionario DEVA la clave de si vendrá totalmente localizada al castellano o no, es si tienen pensado distribuirla independientemente. Si se queda como un mero añadido de las ediciones deluxe y tocha dad por sentado que no será así; en cambio se van a distribuirlo de forma digital y física ya es otra cosa.
Creo que es precisamente ese el punto. Los documentales que vienen en algunas ediciones coleccionista o comics y demas normalmente no vienen en español. Si esto es como un complemento, entonces es normal que no lo doblen
Seifert escribió:La verdad no creo que lo vayan a sacar doblado al español. Mas que nada que dudo que lo vayana vender por separado., las ventas serian nulas. La mayoria de la gente que quiere ver la pelicula se comprara minimo la edicion deluxe. A parte de esas ediciones las ventas serian practicamente nulas.
Luxord escribió:Seifert escribió:La verdad no creo que lo vayan a sacar doblado al español. Mas que nada que dudo que lo vayana vender por separado., las ventas serian nulas. La mayoria de la gente que quiere ver la pelicula se comprara minimo la edicion deluxe. A parte de esas ediciones las ventas serian practicamente nulas.
He visto animes y OVAS más independientes en las estanterías de FNAC y Mediamarkt doblados y distribuidos por Selecta Visión. Advent Children vino en DVD y doblado. (La versión Complete no)
Seifert escribió:La verdad no creo que lo vayan a sacar doblado al español. Mas que nada que dudo que lo vayana vender por separado., las ventas serian nulas. La mayoria de la gente que quiere ver la pelicula se comprara minimo la edicion deluxe. A parte de esas ediciones las ventas serian practicamente nulas.
baronrojo2 escribió:Seifert escribió:La verdad no creo que lo vayan a sacar doblado al español. Mas que nada que dudo que lo vayana vender por separado., las ventas serian nulas. La mayoria de la gente que quiere ver la pelicula se comprara minimo la edicion deluxe. A parte de esas ediciones las ventas serian practicamente nulas.
Y en uk si la venden independientemente sin necesidad de la Deluxe?
Yo he renunciado a la deluxe por la caja metalica, no me gusta nada, me gusta más la de Noctis y su hijo y querría comprar suelta la película
Igual toca importar de UK y ver si trae español subtitulado
Seifert escribió:baronrojo2 escribió:Seifert escribió:La verdad no creo que lo vayan a sacar doblado al español. Mas que nada que dudo que lo vayana vender por separado., las ventas serian nulas. La mayoria de la gente que quiere ver la pelicula se comprara minimo la edicion deluxe. A parte de esas ediciones las ventas serian practicamente nulas.
Y en uk si la venden independientemente sin necesidad de la Deluxe?
Yo he renunciado a la deluxe por la caja metalica, no me gusta nada, me gusta más la de Noctis y su hijo y querría comprar suelta la película
Igual toca importar de UK y ver si trae español subtitulado
La verdad que no vi que anunciaran su venta por separado en Uk. Pero bueno para verla seguramente antes de la salida del juego ya la tengas con subtitulos por internet.
baronrojo2 escribió:Si, imagino que si, lo único que me gustaría tenerla, se tiene que ver de lujo en las tv
Mira aquí te la he buscado por si querias echarle un ojo http://www.zavvi.es/blu-ray/final-fanta ... 05024.html
FEATHIL escribió:El tema de las traducciones y doblajes siempre es peliagudo. Para mi el idioma no es problema y aún así me llega a molestar que no se haga. Nunca voy a perderme un titulo porque este solamente en ingles pero si molesta ver que hay juegos que llegan a mercados totalmente doblados y traducidos y a nosotros solamente nos llegan o bien traducidos y a veces ni eso. En algunos paises (Alemania) se ha llegado a incluir forzosamente por ley que los juegos debian de salir tanto traducidos como doblados si hay voces (desconozco si sigue en vigor pero años atrás lo estuvo). Debería de España llegar a esos extremos? Pues viendo que llegan los mismos juegos tanto a Alemania como a España...se deberia de considerar como minimo...si después alguien prefiere jugar con voces en ingles y/o japonés que lo pueda seguir haciendo sin duda pero pienso que siempre será un plus que tengamos nuestros juegos totalmente localizados en nuestra lengua (y bien hecho ofc).
Christian Troy escribió:Y seguimos con la cantinela de que en otros paises oblgan por ley a doblar los juegos
Y no, España no tiene que obligar a nada. La consecuencia de eso sería que dejasen de distribuir títulos en nuestro pais. Los juegos se doblarán cuando se venden aqui tanto como en esos otros paises, no hay más misterio.
Funcionario DEVA escribió:He visto esta noticia; no es muy relevante pero puede ser interesante.
http://www.laps4.com/noticias/429155-cometelo_todo_en_final_fantasy_xv.html
Nada como meterse un buen solomillo con patatas entre pecho y espalda antes de enfrentarte a un jefe opcional en Final Fantasy. Fuera de coñas, me recuerda a lo que sucede en juegos como Odin Sphere, Muramasa y otros muchos donde la comida, aporta mejoras temporales o definitivas a los personajes.
Supongo que introducirán algún trofeo relacionado con ello, de lo contrario algunos usuarios no le prestaran el más mínimo interés.
En la DEMO: Episode Duscae se pudo apreciar cómo montar el camapamento había una secuencia donde se veía a los protagonistas cenando y aumentaban sus Stats de forma temporal así como ganaban experiencia, ¿seguirá manteniéndose esta subida de niveles en el juego final.?
Un Saludo.
pabolin1 escribió:Funcionario DEVA escribió:He visto esta noticia; no es muy relevante pero puede ser interesante.
http://www.laps4.com/noticias/429155-cometelo_todo_en_final_fantasy_xv.html
Nada como meterse un buen solomillo con patatas entre pecho y espalda antes de enfrentarte a un jefe opcional en Final Fantasy. Fuera de coñas, me recuerda a lo que sucede en juegos como Odin Sphere, Muramasa y otros muchos donde la comida, aporta mejoras temporales o definitivas a los personajes.
Supongo que introducirán algún trofeo relacionado con ello, de lo contrario algunos usuarios no le prestaran el más mínimo interés.
En la DEMO: Episode Duscae se pudo apreciar cómo montar el camapamento había una secuencia donde se veía a los protagonistas cenando y aumentaban sus Stats de forma temporal así como ganaban experiencia, ¿seguirá manteniéndose esta subida de niveles en el juego final.?
Un Saludo.
El tema de la experiencia al comer era toda la experiencia que vas ganando mientras juegas.
Quiero decir, cuando juegas y vas matando enemigos y toda esa experiencia se va acumulando pero no te la dan hasta que vas a un campamento a descansar, no es que la comida te de experiencia.
PD:Tengo ganas de probar esos platos exóticos que dicen,sera interesante xD.
Funcionario DEVA escribió:Gladiolus es el guardaespaldas de Noctis, creo que deberían permitir entrenar con Galdiolus y de esta forma que se pudiera aprender nuevos movimientos. En fin, a ver si tenemos más noticias del juegos aunque no creo que tengamos más información hasta Septiembre como mínimo.
Un Saludo.
Ishido20 escribió:Funcionario DEVA escribió:Gladiolus es el guardaespaldas de Noctis, creo que deberían permitir entrenar con Galdiolus y de esta forma que se pudiera aprender nuevos movimientos. En fin, a ver si tenemos más noticias del juegos aunque no creo que tengamos más información hasta Septiembre como mínimo.
Un Saludo.
En uno de los videos del E3 (ese en el que hablaba Tabata y que trataba sobre el inicio del juego, cuando el coche les deja tirados, te encuentras con Cidny/Cindy y puedes irte libremente mientras el coche es reparado), se ve que cuando llegas al campamento, aparte de la opción de acampar, está la de entrenar con Gladiolus.
Supongo que su función es simplemente hacer de tutorial, que lo han puesto como opcional (en Duscae tenías que hacerlo obligatoriamente), pero quién sabe si tiene mayor utilidad.
Aunque cualquier nuevo movimiento o ampliación de combos será, seguramente, únicamente por subida de nivel o árbol de habilidades.
Pero molaría que entrenar con Gladiolus se pudiera hacer en el campamento en cualquier momento y que la dificultad variara en función del nivel de Gladiolus. Aunque como pinta ser un simple tutorial, será la cosa más sencilla del mundo.
Vli escribió:AVISO SOBRE KINGSGLAIVE cuidado a partir de ahora que ya están rulando spoilers de la película por la red (Sobretodo por las cuentas japonesas de twitter).
GodOfKratos escribió:Parece que la película está teniendo buenas críticas en Japón. No hay fecha para el estreno mundial?
bebi escribió:GodOfKratos escribió:Parece que la película está teniendo buenas críticas en Japón. No hay fecha para el estreno mundial?
No se estrenaba el 9 de Julio en Japón??
Luxord escribió:SPOILER FREE: La premiere fue ayer. Ha gustado en general y hablan de un buen CGI. Hay muchas sorpresas y mucha acción. Y escena post-crédito a lo Marvel.
Mucho ojo que van a caer Spoiler por alguno en algún foro o comentario de alguna noticia.
GodOfKratos escribió:bebi escribió:GodOfKratos escribió:Parece que la película está teniendo buenas críticas en Japón. No hay fecha para el estreno mundial?
No se estrenaba el 9 de Julio en Japón??
No se, la premiere fue hace poco y hay gente que ya la ha visto.
viconaru escribió:
En Episode Duscae también salían esas opciones cada vez que querías acampar, no es nada nuevo, simplemente luchar contra Gladio.
TeFaltaTefal escribió:Luxord escribió:SPOILER FREE: La premiere fue ayer. Ha gustado en general y hablan de un buen CGI. Hay muchas sorpresas y mucha acción. Y escena post-crédito a lo Marvel.
Mucho ojo que van a caer Spoiler por alguno en algún foro o comentario de alguna noticia.
Buen CGI? Yo creo que junto con la película de Wacraft, de lo mejorcito... Aunque bueno, que decir de las CGI de Square, son una maravilla. Las CGI de la trilogía del XIII ya me flipaban, y ahora ni te digo...
Edito: Se que esto no tiene que ver con FF XV, pero, como os imagináis FF XVI? Os gustaría que fuera como lo mostrado en Agni's Philosophy? A mi personalmente no me importaría que fuera así, se veía interesante...
Vli escribió:Vengo a avisar y desaparezco de este hilo y de cualquier red hasta que me acabe el juego.
AVISO MUY IMPORTANTE SOBRE KINGSGLAIVE Y FFXV: El Twitter de KHInsider ha filtrado quien es el encapuchado misterioso que salia en los primeros trailers de FF.
Vli escribió:Vengo a avisar y desaparezco de este hilo y de cualquier red hasta que me acabe el juego.
AVISO MUY IMPORTANTE SOBRE KINGSGLAIVE Y FFXV: El Twitter de KHInsider ha filtrado quien es el encapuchado misterioso que salia en los primeros trailers de FF.
bebi escribió:Vli escribió:Vengo a avisar y desaparezco de este hilo y de cualquier red hasta que me acabe el juego.
AVISO MUY IMPORTANTE SOBRE KINGSGLAIVE Y FFXV: El Twitter de KHInsider ha filtrado quien es el encapuchado misterioso que salia en los primeros trailers de FF.
Menos mal que no miro Twitter xDD pero entonces eso es porque se desvela en la película?? estáis seguros de que es buena idea ver la peli antes de jugar al juego?? yo el anime estoy pasando bastante de verlo.