Firma aquí para reclamar por la traducción de HALO 2

1, 2, 3
Bueno yo acabo de cambiar mi firma de EOL, ya firmé la petición ;)

Sería interesante componer un email contando brevemente la historia, poniendo un link al post del doblaje de Halo 2, otro a la petición y (si Scatsy lo permite) la foto de la pancarta en el SIMO. Lo convertimos en una cadena y que dé la vuelta al mundo ;D

Un saludo...
Lo primero enhorabuena y dar todo mi apoyo a los que estuvieron presentes con la pancarta y segundo que he visto un medio de comunicación que se ha echo eco de las protestas es la pagina de Teletexto en TVE en la sección de las nuevas tecnologías, no podemos parar ahora hay que seguir insistiendo quien sabe a lo mejor logramos algo... [oki]
Saludos.
Soy el 100!!!! ratataaaa ratataaaa ratataaaa

¡¡¡¡Firmad Mas!!!!!!
el_fer escribió:Que numero de peticiones seria interesante de conseguir para que nos hagan mas caso??
Pues no sé… si en el primer día, sólo en EEUU han vendido unos 2.300.000… pues algo como la mitad, ¿no?^_^

Venga chicos! Que hay que currarselo. ¡Mis 30 compañeros del curro ya han firmado! X-D
La verdad es ke nos acercamos a 1000.....pero somos muy pocos aun.

Con respecto a lo ke dicen algunos de porke no se ha hecho lo mismo con otros juegos NO traducidos.

Mi opinion es la siguiente: Si no lo traducen, esta en idioma natal, ya sea ingles, japones, o turco. Pero no les podemos decir nada, ya ke NO lo han traducido para nadie.

Pero un juego, (reitero lo ke siempre digo, JUEGO INSIGNIA) como es el HALO, ke ha sido totalmente traducido para todos, es una vergüenza la dejadez ke han tenido al no preocuparse en saber ke se habla, y donde. Mirandolo asi, es como si me hubieran puesto en el instituto una ecuacion con numeros romanos. Ke si me pongo la hago, pero me jode.....y me kejaria (a ti no te joderia? XD )
ajjajajajaj, siguen de llorones ??? si microsoft decidio poner el idoma español de latinoamerica por algo sera, a lo mejor es porque Mexico es el 2 lugar en ventas de xbox en el mundo.

Viva Mexico !!!
Viva America Latina !!!

deja de llorar chiquilla ...
Ya esta el graciosillo de turno.....sois pateticos.

ZzzZZ


Te iba a contestar, pero 1º no me voy a rebajar, y 2º no kiero ke me cierren el hilo, ni ke me buske la pasma por sadico, loco psicopata.
junior_andre escribió:ajjajajajaj, siguen de llorones ??? si microsoft decidio poner el idoma español de latinoamerica por algo sera, a lo mejor es porque Mexico es el 2 lugar en ventas de xbox en el mundo.

Viva Mexico !!!
Viva America Latina !!!

deja de llorar chiquilla ...


Si y el lugar del mundo con mas pirateria [toctoc]
Y mira, a ver si dejamos las tonterias, que ya no es solo por los modismos "Caramba, oye chavo..." ni por el acento, es que el sentimiento de los dobladores es nulo, por dios, el Sgto. Jhonson da ASCO tanto si tubiese acento castellano como si no.
Y por "gente" como tu estais consiguiendo que la gente empiece a cojer mania a los latinoamericanos, menos mal que hay unos cuantos que son muy buena gente por aqui.
Salu2
Te olvidas de los tripulantes del pelicano, ke me dan ganas de kitarle el papel ke estan leyendo, para ke le den un poco de vidilla al asunto. Es patetico.
Tambien tambien, menos mal que al pacto no me lo han tocado casi que si no...
Y Cortana dentro del penoso doblaje no es la peor "Yo, en tu cabesa, ya"
Coño si tubiesemos un doblaje yo me reiria del latinoamericano (y supongo que ellos del nuestro) pero siendo el unico sienta como una patada en el culo. [snif]
Salu2
El problema ke tienen es ke por una vez ke han internacionalizado sus voces en algo mas importante ke un culebron, les jode ke nos kejemos.

Si ellos lo escuchan todo en nuestro idioma, como decia..."nosekien", ke se kejen y ya esta. Pero no comprenden ke no es ke hablen en latinoamericano, es un todo. El pacto al menos, como las voces estan distorsionadas, no se nota demasiado. (excepto con "ustedes" o "marica".....vaya insulto mas insulso)
1004 Total Signatures


Ya hemos pasado las mil firmas, hay que seguir !!!!!!

Nadie tiene algun coleguita enchufao en web de estas de miles de visitas diarias, tipo yonkis.com, putalocura etc ??? No vendría mal que se hablase de esto por esas webs, no creeis ????
Solo es curiosidad nada mas.

Realmente creeis que aunque llegemos a 1 millon de firmas vale para algo ????

Yo he firmado pero me ha parecido super sencillo , vamos que me puedo crear hoy mismo 100 cuentas de correo y 100 votos que pongo sin despeinarme , vamos que para mi es facil adulterar las votaciones y para el que reciba las formas va a ser igual de facil pensar que estan adulteradas , no????

[MceBG]
""Mi opinion es la siguiente: Si no lo traducen, esta en idioma natal, ya sea ingles, japones, o turco. Pero no les podemos decir nada, ya ke NO lo han traducido para nadie.

Pero un juego, (reitero lo ke siempre digo, JUEGO INSIGNIA) como es el HALO, ke ha sido totalmente traducido para todos, es una vergüenza la dejadez ke han tenido al no preocuparse en saber ke se habla, y donde. Mirandolo asi, es como si me hubieran puesto en el instituto una ecuacion con numeros romanos. Ke si me pongo la hago, pero me jode.....y me kejaria (a ti no te joderia? )
"

Este debo ser yo , me refiero al que se queja de tanto movimiento ahora y antes nada de nada. ;)

Lo siento pero no estoy en nada de nada deacuerdo contigo .

Estas realmente seguro que los juegos que llegan a españa en ingles no estan traducidos a otros idiomas ??? yo no .

Pero aunque fuera cierto , tengo que pagar 60 euros por un juego que esta en ingles y no decir nada y pagar 60 euros porque esta en ingles y en mil idiomas y cargar con quejas como nunca se ha hecho ???? Yo no me puedo quejar porque no se hayan molestado en traducir ni siquiera los menus de los juegos???

Como puede ser que se vea el caso Halo 2 como la madre del cordero y los demas como algo normal ? no lo entiendo.

Ejemplo: Donde estaba la gente cuando sacaron el Metal Arms en ingles en XBOX y en español (españa) en PS2 ????? se que no es de Microsoft pero y ????

Ejemplo2: Half Life 2 necesito internet para jugar offline , la caña de españa , por no decir el neutro de algunas voces .

Y multitud de cagadas desde siempre .

Un saludo.
Vaaaamos a ver, para los quisquillosos que necesitan algún bomboncillo para seguir presionando. Algunos datos:

- Petition Online de usuarios de WebTV, de Microsoft. Nº de firmas: 6392. Consecuencia: respuesta de MS pidiendo perdón y tomando medidas.

Más datos, ¡para ver si todos os cambiáis esas firmas en vuestros foros, coño!

Ranking de la Petición en Google.com
- Búsqueda "Halo 2 Spain": #1
- Búsqueda "Halo 2 España": #9, 1ª pagina
- Búsqueda "Halo 2 Castellano": #15, 2ª pagina
- Búsqueda "Halo 2 Español": #15, 2ª pagina

Siguiente paso a conseguir:
Ranking de la Petición en Google.com
- Búsqueda "Halo 2": #1 ^_^
Realmente lamentables algunos de los comentarios que aprecen unto a las firmas... [noop]

cito uno: " por que no aprenden ingles? de verdad se pierden la escencia del juego en cualquier doblaje no sean babosos, es lo mismo ocn las peliculas, les gustaria leer don quijote en ingles? o hamlet en español? eso se debe leer como fue creado"


en fin, rodeados de desgraciados estaremos toda la vida.
mondraker escribió:
Lo siento pero no estoy en nada de nada deacuerdo contigo .

Estas realmente seguro que los juegos que llegan a españa en ingles no estan traducidos a otros idiomas ??? yo no .


La verdad es ke no lo se.......perdona mi ignorancia.



mondraker escribió:
Ejemplo: Donde estaba la gente cuando sacaron el Metal Arms en ingles en XBOX y en español (españa) en PS2 ????? se que no es de Microsoft pero y ????


Tienes razon, ahora me estoy acordando del Moto GP 2. (aunke si ke estaba el idioma.......pa matarlos.)


mondraker escribió:
Ejemplo2: Half Life 2 necesito internet para jugar offline , la caña de españa , por no decir el neutro de algunas voces .




¿¿¿¿No jodas????? Eso si ke es para arrancar yugulares.........




Pero hay una cosa ke no se si sabes. En EEUU, no es lo mismo España, ke Europa. En Alemania no se enseña español de españa, se enseña sudamericano. (una amiga de mi novia viene aki, y habla en terminos de "vos", "ustedes", "ke bueno ke viniste" y cosas asi).

Y no se si te acordaras de la pelicula "Mision Imposible 2" no creo ke lo tenga ke explicar. Ese es el conocimiento español ke hay por el exterior. Juntar las procesiones de semana santa y las fallas de valencia, con casas mejicanas, y decir ke es una tradicion. El hermano del Bush diciendo ke esto es una republica...POR DIOS!!

Esta es una forma de reivindicar la existencia del estado español, y decir "BASTA YA, YANKEES DE MIERDA".
Una nacion en la ke antaño no se ponia el sol.(ke estos se creen ke aun estamos en esa epoca.....) Y ahora somos el culo del mundo, y nos tratan como tal. Y el colmo ya es ke traduzcan juegos para españa, con el dialecto de antiguas colonias españolas ke, por tradicion autoctona y demas, se han ido separando e independizando, tanto lingüisticamente, como culturalmente (cosa ke veo de puta madre). Solo keremos para cada uno lo suyo. Para ellos el ke esta, y para nosotros otro......el nuestro.

Ke yo ya estoy harto del mundo" (si la katana no estuviera en la vitrina.........iban a rodar cabezas ....)

Lo demas ya lo hare en el referendum sobre la consti euro. Y en las elecciones.
Paul_Gilbert escribió:Nadie tiene algun coleguita enchufao en web de estas de miles de visitas diarias, tipo yonkis.com, putalocura etc ??? No vendría mal que se hablase de esto por esas webs, no creeis ????


eso es una tonteria... ke kereis conseguir ke firmen tropecientas mil personas ke no les interesa el juego simplemente por el hacer favor y ke luego en el supuesto caso ke hicieran el nuevo doblaje... como ke no saldrian las cuentas con las ventas... no se si me explico....

de todas maneras creo ke hay un numero bastante reducido de personas ke se kejan por el doblaje, por lo menos españoles, tan solo gente de foros sabiendo lo ke kieren.... pero la inmensa mayoria se lo compran y punto.... ellos ven ke esta doblado y tan contentos... mientras sea español... no olvideis ke la gente de los foros somos una minoria despreciable....

salu2
Es verdad ackman, muchisimagente no sabe lo ke pasa. Lo mismo paso con el canon. La gente me tomaba por el pito del sereno, hasta ke no leyenron algo en el periodico. (ke yo les lleve....... :-| ) (aunke lo mismo paso cuando hablaba del MP2, y ahora todos bajandose cosas de la mula........aunke solo sepan hacer eso con un "pecé")

Por eso mismo, aunke vote gente ke no le guste el halo, pero este de acuerdo, servira tb, ya ke le pueden hacer lo mismo con otro juego. Ten en cuenta ke ha habido mas 2,4 millones de ventas de HALO2 (supongo ke contaran los del pack de la cristal). Y aunke luego los cambios no cuadren. (si M$ hace el doblaje....ke va a ser ke no) Siempre podemos avisar a la gente ke tenga XBOX y no se haya enterado.

La verdad es ke lo unico ke espero de M$, es ke, como mucho (como muchiiiiisimo) se disculpe, y ke no lo va a volver a hacer (como los nenes pekeños) (o "nenes chicos" en español neutro de M$) Y nos encontremos en las mismas en HALO 3.
1141 Signatures Total con la mia!!

y qeu no pare.
Ackman escribió:
eso es una tonteria... ke kereis conseguir ke firmen tropecientas mil personas ke no les interesa el juego simplemente por el hacer favor y ke luego en el supuesto caso ke hicieran el nuevo doblaje... como ke no saldrian las cuentas con las ventas... no se si me explico....

de todas maneras creo ke hay un numero bastante reducido de personas ke se kejan por el doblaje, por lo menos españoles, tan solo gente de foros sabiendo lo ke kieren.... pero la inmensa mayoria se lo compran y punto.... ellos ven ke esta doblado y tan contentos... mientras sea español... no olvideis ke la gente de los foros somos una minoria despreciable....

salu2


Ya van por las 1150 (aunque yo firme por el 450 aprox)

Respecto a lo que dice ackman, a la gente le suda el doblaje siempre que este en español, yo por ejemplo las ultimas peliculas de animación las voy a ver en catalan, paso de oir a los de Aqui no hay quien viva, los serrano y demas gente que no tiene puñetera idea de doblaje... caso actual Los increibles en el que entre las voces se encuentra Ana Rosa Quintana (creo que esto lo dice todo)

Creo que la mayoria, mientres le suene a castellano, tienen mas que suficiente... muchos de ellos mientres vengan los menus y subtitulos tambien... en verdad siempre que alguien se ha quejado de que un juego no viniera doblado al español, ha sido en estos foros... xD
hola, he visto el revuelo que se ha formado con la traduccion de halo 2 que por cierto no tengo ni xbox (soy usuario de psx y ps2) y lo unico que he visto del juego es el anuncio en la tele, pero se que la primera parte fue un buen juego y este supongo que arrasará, bueno que no me enrollo mas y una firma mas

1158 Signatures Total

saludos y suerte [bye]
Alguien ha pensado en como acercar a M$ estas firmas cuando se llegue al tope?
SuperLopez escribió:Alguien ha pensado en como acercar a M$ estas firmas cuando se llegue al tope?


Te aseguro que M$ es perfectamente consciente de la existencia y evolución de la petición online....

Salu2.
Además de truño doblajes os recuerdo el de " A shark's tale" doblado por el "ingenioso" portero de aqui no hay quien viva.... todavia no nos damos cuenta que aqui en españa suelen doblar los actores -que no dobladores especializados- que estan de moda o que salen más en la tele, y para más cruz........SIEMPRE SIEMPRE, PONEN LA COLETILLA QUE LES HA HECHO FAMOSO. veáse -yyyyyyyyyeeeeesooooooooooo (carlos latre) un pokito de por favor (el mendrugo de aqui no hay quien viva).


Yo solo quiero voces que esten hechas para el doblaje: Constantino romero, o Carlos herrera, además de ser profesionales ponen emoción (que es lo que se necesita en un juego).




Y VENGA, QUE NO DECAIGA LA CAUSA, de todos modos 1158 firmas por 50 € que es el juego minimo a cuánto sale? (cierto que algunos o ya lo tienen o no tienen xbox) pero, a cuanto saldria?? es una cosa para tener en cuenta.
1158 firmas a 60€ por juego y persona hace un total de: 69480€, que son 11560499 millones de las antiguas pesetas.

ooooooooooostia mas de diez millones de pelas!!!!
Y aun falta los juegos que venderán, y la gente que ni sabe que existe lo de la petition online... Me gustaría saber cuantas unidades vendidas habrá en España dentro de 2 o 3 meses...

Mecagon tó lo ke se menea, VAN A GANAR LO SUFICIENTE COMO PARA DOBLARLO AL CASTELLANO, CATALÁN, EUSKERA, GALLEGO Y HASTA UNA KILLO EDITION COÑO.
MELENSPORT escribió:Mecagon tó lo ke se menea, VAN A GANAR LO SUFICIENTE COMO PARA DOBLARLO AL CASTELLANO, CATALÁN, EUSKERA, GALLEGO Y HASTA UNA KILLO EDITION COÑO.

Eso de van a ganar... yo no he firmado la petición para comprar una nueva edición, ya que poseo la CHAVO 2, sino para que me sustituyan esta.
Pos si llegasen a doblarlo otra vez yo si me lo pillaria (claro que no me lo he pillado ahora...)
PAYOMALO escribió:Además de truño doblajes os recuerdo el de " A shark's tale" doblado por el "ingenioso" portero de aqui no hay quien viva.... todavia no nos damos cuenta que aqui en españa suelen doblar los actores -que no dobladores especializados- que estan de moda o que salen más en la tele, y para más cruz........SIEMPRE SIEMPRE, PONEN LA COLETILLA QUE LES HA HECHO FAMOSO. veáse -yyyyyyyyyeeeeesooooooooooo (carlos latre) un pokito de por favor (el mendrugo de aqui no hay quien viva).


Haber,Fernando Tejero estaba de currante en la pescaderia de mi barrio con su padre, y luego fue a madrid a buscarse la vida porque aki la cosa esta fatal, y mira ahora ha tenido suerte y esta haciendo pelis y de los mas queridos en aki no hay quien viva, para ti sera un mendrugon, pero no veas el mendrugo como las ha pasao putas para tirar palante, asi que un poco de respecto si no dobla como a ti te gusta , y si Contastino Romero que lo ha tenido mucho mas facil con la voz que tiene
Yo no kiero otro, kiero el mio doblado, pero con un CD aparte, no por live ke de eso yo no gasto. (no uso live, y aun asi lo he comprado original....es pa matarme oyendo el juego....) Aunke la culpa no es de bungie.....es de M$. Y lo ke mas me jode es ke el señor "puertas" en su SO "ventanas" si ke sabe los ke es español (españa).

¡¡¡ Dejate de puertas y ventanas y traduce el HALO...POR DIOOOOX !!!!!

P.D.- No me habia dado cuenta sobre el hilo-guia para presionar mas a M$. Ya me he registrao en Bungie, y tb he mandao el mail a M$ Iberica.
Me keda llamar por telefono.

[toctoc]
M$
129 respuestas
1, 2, 3