› Foros › Noticias › Tecnología
Casmeo escribió:lol, sigamos con la noticia de PIONEER.
No Fate escribió:Casmeo escribió:lol, sigamos con la noticia de PIONEER.
Y todo comenzo cuando yo dije al Español.... calma no es pa tanto! si yo lo escribi es porque yo lo sabia... es que hay gente no tan informada y nos saltan al cuello enga sigamos con lo del Pioneer!....
Abraço....
Jolinar87 escribió:sinceramente ami el bluray me parece muerto desde que se creo, la moda de tener dvd y dvd, hace mucho tiempo que paso, aunque aun voy a casa de amigos que tiene estanterias llenas, y luego les enseño un usb y les digo aki me cabe todo eso, y si fueran de bluray les diria pues un disco duro externo de 1tb me sobra y no estan caros, ya no son ni el futuro, el presnete son las memorias ubs, targetas, y discos duros, cualquier formato en forma de cd no es util, aunque haya consolas que lo utilizen, y algunas marcas quieran promocionarlo. por eso esta grabadora aun siendo muy buena, no me parece util, hara mas de 6 meses que no uso ningun tipo de cd, aparte de la xbox que por cojones me tocaXD
dario8814 escribió:El problema es que muchos sudamericanos y centroamericanos se sienten ofendidos porque llamar español al idioma que hablan, como si se sintieran inferiores o algo, y por eso defienden el llamar castellano al español. Como bien han dicho, en pleno s XXI el idioma que hablamos es el español pleno, y sí, se puede seguir llamándolo castellano pero español sería una corrección más precisa.
Lo absurdo de esto es que el inglés por ejemplo se habla más fuera de Gran Bretaña que dentro, el francés también se habla más fuera de Francia que en Francia, y que yo sepa nadie se ofende por eso, ni nadie quiere llamar al inglés o el francés de otra forma.
inheks escribió:En España se siguen vendiendo grabadoras Pioneer, en alternate hay varias:
http://www.alternate.es/html/categoryLi ... y&#Pioneer
ajvulcan escribió:Yoshi's escribió:Ese es el problema, ¿cómo puede ser que una palabra del español no tenga nada que ver con España? Si precisamente en español es el idioma originario de España (como el francés es de Francia o el gallego de Galicia). La crítica de ajvulcan se mantiene: estamos matando el idioma español introduciendo palabras de fuera cuando existen palabras españolas (que sí tienen mucho que ver con España) como comprobar o probar para el caso de to check.
Yo siempre digo lo mismo, a ningún país de Hispanoamérica le obliga a usar un idioma u otro, pero si ellos deciden usar en español, que sean consecuentes con ello y usen parlabras españolas, no localismos ni calcos de inglés. Ahora, si deciden fundar un nuevo idioma, perfecto, que se independicen lingüísticamente, pero claro, dejen de postear en nuestros foros (al menos hasta que aprendan el español como un idioma extranjero).
Tampoco hay que ser así, solo es una sugerencia, porque opino que queda feo y no es coherente meter palabras del inglés que como dices ya están en español, esto no solo pasa en sudamerica, sino también en España y es lamentable. Al final todos acabaremos hablando inglés xD....bueno, hasta que los países sudamericanos se desarrollen a niveles del primer mundo, entonces quizás el idioma dominante pase a ser el español. Pero tampoco hay que hablar así, "que se independicen lingüisticamente"...jejeje, tienen todo el derecho de postear, solo era una sugerencia amable, o al menos eso pretendía ser.
Yoshi's escribió:ajvulcan escribió:Yoshi's escribió:Ese es el problema, ¿cómo puede ser que una palabra del español no tenga nada que ver con España? Si precisamente en español es el idioma originario de España (como el francés es de Francia o el gallego de Galicia). La crítica de ajvulcan se mantiene: estamos matando el idioma español introduciendo palabras de fuera cuando existen palabras españolas (que sí tienen mucho que ver con España) como comprobar o probar para el caso de to check.
Yo siempre digo lo mismo, a ningún país de Hispanoamérica le obliga a usar un idioma u otro, pero si ellos deciden usar en español, que sean consecuentes con ello y usen parlabras españolas, no localismos ni calcos de inglés. Ahora, si deciden fundar un nuevo idioma, perfecto, que se independicen lingüísticamente, pero claro, dejen de postear en nuestros foros (al menos hasta que aprendan el español como un idioma extranjero).
Tampoco hay que ser así, solo es una sugerencia, porque opino que queda feo y no es coherente meter palabras del inglés que como dices ya están en español, esto no solo pasa en sudamerica, sino también en España y es lamentable. Al final todos acabaremos hablando inglés xD....bueno, hasta que los países sudamericanos se desarrollen a niveles del primer mundo, entonces quizás el idioma dominante pase a ser el español. Pero tampoco hay que hablar así, "que se independicen lingüisticamente"...jejeje, tienen todo el derecho de postear, solo era una sugerencia amable, o al menos eso pretendía ser.
Si yo no he dicho nada a favor ni en contra. Solo he dicho que es morfológicamente imposible que una palabra del ESPAÑOL no tenga nada que ver con España.
Por pura definición, la palabra español (antes de entrar en nacionalidades o lenguas) significa: "perteneciente o relativo a España". Por tanto el español es el idioma de los españoles (lógico) y lógicamente quien lo hable tendrá que usar palabras españolas (si no ya no sería lengua española).
Yo no me posiciono a favor ni en contra de que use "checar" (¿acaso he dicho que esté mal usado? Eso lo has dicho solo tú...), simplemente digo que si REALMENTE hablan español utilicen palabras españolas (como es lógico). Y que si no quieren hablar español, pues que hablen su propio idioma o dialecto, que nadie les obliga a hablar español.
ajvulcan escribió:Fíjate, para ser el que criticas ésto eres tu precisamente el único que ha visto tendencias políticas y actitudes que realmente no existen,déjate de odios y fantasmas que nadie aquí ha dado ni siquiera a entender. Nadie ha hablado de latino americanos con términos insultantes como el que tu usas para llamar a los españoles de la península ("gallegos", término que no tiene nada que ver en este caso con los habitantes de galicia), ni nadie ha pretendido insultar a nadie ni nada por el estilo, lo único que se ha comentado a modo de sugerencia es que teniendo palabras en el español adecuadas no era necesario incluir algunas tan horrorosas como "checar" (en inglés check), aquí no hay ultras ni tonterías por el estilo, ni patriotismos de ningún tipo que tu te has puesto a buscar. Yo personalmente no tengo nada en contra de los centro-sur-americanos hispano hablantes, todo lo contrario, son nuestros hermanos de américa y compartimos gran cantidad de cultura, empezando por el español, no veas fantasmas donde no los hay.
No se de donde serás tu, pero no se a que te estás refiriendo con democracias y con imposición del idioma español ¿pero de que narices estás hablando? ¿imponiendo normas?¿despreciando usos lingüisticos? ¿pero tu sabes lo que estás diciendo? A ver, la función de la RAE es sencillamente la de establecer unos criterios que definen la lengua y su modelo actual según su evolución natural, si existe también un propósito unificador, pero eso no es nada malo, tan solo dan unos criterios NO IMPONEN NADA A NADIE, ¡ni más faltaba!. No se está despreciando nada, si quieres puedes escribir hombre con v, o gaviota con j, pero eso no quita que no sea correcto y normativo. De todas formas de todo eso se puede hablar, lo que no se puede permitir son acusaciones vacías de "actitudes y pensamientos políticamente poco correctos hacia ciertos colectivos", que no se si te refieres a racismo o a que, pero olvídate de eso que no van por ahí los tiros, no se trata de la gente, se trata de cuidar un poco un idioma precioso que no se merece la invasión sufrida por la lengua más poderosa hoy en día, el inglés, que está muy bien que una lengua se enriquezca de otra, pero en el caso del español (k es una de las más ricas que hay) lo que se está haciendo no es incluir nuevas palabras sino sustituir las que ya hay por otras procedentes del inglés sin motivo.
Yo vivo en Valencia y por poner un ejemplo aunque yo suelo hablar en español a veces escucho a gente hablando valenciano con unos castellanismos brutales que no vienen a cuento y es horrible, y por eso existen organismos encargados de decir que es normativo y que no lo es, es algo natural para proteger un idioma y no desvirtuarlo.
imb27es escribió:Uhm, curioso que sólo tu te dieras por aludido. Mira, en el tema de las normas y las leyes, como tantos otros hacen, confundes lo moral con lo legal. Me meo en las leyes de algunos países, así como en ciertas normas lingüísticas, escudarte en la protección para acceder al inmovilismo es propio de los salvapatrias. Pero ojo, no te des por aludido, no he dicho que pertenezcas a tan insigne grupo, no veas "fantasmas".
imb27es escribió:La RAE no impone nada a nadie, pero al final ya salieron unos cuantos bucaneros disparando perlas contra los malhechores lingüísticos recomendando a los "monos" que vayan a escribir a "otrolado". Valiente esfuerzo de cohesión, sí señor. El "off topic", innecesario y inútil, lo empezó cierto "poster" recomendando hablar de cierta manera a pesar de entender perfectamente lo que se estaba diciendo... Que por cierto, es el objetivo principal de toda lengua, entenderse. Curiosamente, esa parte la olvidas. Deja las cuestiones lingüísticas para los foros de la RAE, de los cuales a buen seguro eres fiel suscritor, o abre un post específico para ello. Pero no escurras el bulto, criticaste la manera de hablar de uno porque no te gustaba, punto pelota. Y dejaste de criticar a los que se metieron a pedradas con el pobre infiel que tuvo la desvergüenza de usar la palabra "checar".
imb27es escribió:Según tu la RAE es la salvaguarda del español. Y existen organismos oficiales que se encargan de proteger un idioma y no desvirtuarlo, como el valenciano, lengua de tu "region" (el solo uso de este termino ya dice mucho) que reconoces no sueles hablar. Y mira por donde, criticas el hecho de que se considere al valenciano una lengua diferente del catalan en algun otro post que has puesto por ahí. Explícame de donde salió esa diferenciación. Pues de un susodicho "organismo oficial", majo. Y de ciertos políticos, más preocupados de ciertos regionalismos que de los hablantes. Repito, me meo en las normas y sus organismos.
imb27es escribió:¿Consideras que el hecho de que en hispanoamérica te llamen "gallego" es insultante? ¿Por qué? Me pregunto donde ves el insulto ahí. Llaman "gallegos" a ciertos parlantes, amigo. Y si crees que lo hacen despectivamente, preocúpate, sus razones tendrán.
imb27es escribió:En cuanto a que no sabes a qué me estoy refiriendo con democracias y tal... En fin, lo entiendo, la democracia es un concepto difícil para algunos, así nos va: La RAE debería ser un organismo democrático con elección de sus miembros mediante votación de los hablantes del español. A fin de representar al espectro más amplio posible de dichos hablantes. Me imagino eso, en vez del organismo lleno de carcamales todos de edad bastante avanzada con puestos vitalicios cuyo único mérito es conocer a alguien que los enchufe, que se votan entre ellos en un acto de nepotismo incalificable, rigiendo la manera de hablar de millones de gente. Pero claro, hay bastantes más hablantes hispanoamericanos que españoles. A eso me refiero. Tu RAE es un montón de basura más preocupada de mantener sus cargos que de entender lo que la gente habla en la calle. Esa es la realidad.
imb27es escribió:Entiende que no critiqué el hecho de recomendar usar palabras ya existentes en español, eso es comprensible. Pero no aguanto la prepotencia, el desprecio, y el victimismo. Escribiste un off topic. A causa de eso un poster quizás no volverá a pasar por aquí alucinando con los "gallegos". Te emperraste en explicar historias sobre si "español" es mejor que "castellano", te sobraste diciendo estupideces generalizadas sobre cataluña (region con una nueva política nacionalista, toma ya, se nota que vives ahí, en cataluña empieza el fin del mundo), vives en una nación de regiones y no de comunidades autónomas (¿donde queda tu arraigo y aprecio a la ley?), sólo lees de mi post lo que te interesa pasándote por el olímpico ese trocito en el que hablo del "RESPETO" y encima te las das de salvador de "un idioma precioso"... Claro, es precioso tu español, no el de otros. Vamos, anda, asume tus responsabilidades. Y crea un post específico para continuar hablando de esto si quieres, aquí me siento culpable escribiendo.
imb27es escribió:Btw, ruego a todo moderador que limpie mis posts si así lo creen necesario, vaya por delante no volveré a pasar por aquí a discutir tamaña sarta de sandeces.