Hablemos De Lo Que Queramos (version Manganime)

Marconce escribió:Sorprendente que nadie haya puesto nada sobre la subida de precios de arechi


Y con retroactividad. Yo solo tengo Gannibal de ellos, me pillaré los tomos que me faltan antes de la subida. Me acabaré la colección, pero a esos precios, o es algo que quiera mucho, o ni de coña me lo compro.

Lo que me hace gracia es: los costes de los materiales se han disparado, y la situación es que uno de nuestros mangas que más venden solo llega a cubrir costes. Pero vamos a seguir licenciado mangas sin parar... Como Ivrea, que no para de licenciar y luego dice que los costes se han disparado...
A mí me enfada mucho que las editoriales sean tan lloronas: Arechi dice que City Hunter vende fatal, F Compo aún peor, pero sin embargo se lanzan a editar Cats Eye que es del mismo autor pero aún menos conocida que City Hunter. Venga ya, nos toman el pelo.
Sé que no es una fuente muy de fiar, pero sí orientativa, y por la gente que tiene City Hunter y Joe en whakoom diría que sin ser superventas, sí venden bien, comparándolas con muchas otras series que sigo. Y sí, Joe por 18 eurazos que se la queden ellos.
Si al final el problema es el que dice @gokufly, venden que casi no cubren gastos y se ponen a licenciar más y más y más series sin sentido, para un hobby que es mayoritariamente de gente joven y que la mayoría no tiene ingresos, y se ponen todas a inundar el mercado con chorrocientas series y encima a precios altos, y que solución se les ocurre? vamos a subir más los precios que si ya no vendemos bien con esta subida seguro que vendemos mejor porque todo el mundo sabe que subir un el precio es igual a ganar más clientes
Para mí el rango aceptable por 200 páginas de manga está entre 8 y 10 euros (espero que Cat's Eye no pase de ahí). Por debajo de eso, genial; entre medias bien, mejor o peor dependiendo del tamaño del tomo, el tirón de la serie y demás... pero por lo general aceptable. Yo una serie tan antigua como ésta en kanzenban a 9€ el tomo no la veo mal. La primera serie a este tamaño que compré, Azumanga Daioh, ya costaba 10€ el tomo.

Preferiría que se hubiera generalizado el formato de Yaiba, que salió en tomos dobles a 10€, una ganga la verdad. El papel es grisáceo, rugosillo y tal, pero lo he leído varias veces y 15 años después no se me ha roto ni despegado ninguna página... así que cumple su función. Yo, encantado con él. Pero aunque no le hubiera disgustado a nadie, tampoco sé si habría sido viable como estándar para toda editorial y toda serie.
Hablando de Arechi, ¿al final se probó si los japoneses realmente reeditaron city hunter con las paginas en rosa o fue una cagada de arechi? Porque en su momento cuando salió, no llegue a ver pruebas de que no fuese un invent de la edicion española. De hecho no me la hice entre otras cosas por eso.
Ah, que city hunterr y F compo suben? Venga, segunda cancelación de City hunter que se viene en España xDDDDDDDDDDDDDDDDDD

No pago yo más de 8 por un tankoubon, 7 a 7'5 me parece lo aceptable, voy a pagar 10 xDDD
gokufly escribió:
Marconce escribió:Sorprendente que nadie haya puesto nada sobre la subida de precios de arechi


Y con retroactividad. Yo solo tengo Gannibal de ellos, me pillaré los tomos que me faltan antes de la subida. Me acabaré la colección, pero a esos precios, o es algo que quiera mucho, o ni de coña me lo compro.

Lo que me hace gracia es: los costes de los materiales se han disparado, y la situación es que uno de nuestros mangas que más venden solo llega a cubrir costes. Pero vamos a seguir licenciado mangas sin parar... Como Ivrea, que no para de licenciar y luego dice que los costes se han disparado...


La diferencia es que Ivrea de momento no ha anunciado que vaya a subir el tomo 'normal' a 10€

Eso mientras en la actualidad se mueven en el rango de precios de 8-8.50€, con alguna excepción si no me equivoco, y sin contar otro tipo de formatos, mientras que Arechi es 9€ si o si.

Cierto es que quizás en algunos casos apuran un poco el 'toner', pero la diferencia de precios esta ahí.
https://twitter.com/LuisAlisFerrer/stat ... SrIEQ&s=19

¿Que opináis? ¿Tenemos que ir pensando en aprender japonés para leer manga por qué no nos vamos a poder fiar de que las traducciones sean más o menos fieles?
Por lo que ha añadido después parece que se refiere a anglicismos:

Y lo digo con conocimiento de causa de haber tenido que tomar decisiones difíciles para adaptar al castellano una franquicia donde los fans ya tenían interiorizadísima la versión en inglés. Llegaba un punto en que seguir metiendo terminología inglesa lo convertía en una parodia. "Los 'twisters' de la 'batallion' no pueden absorber más 'spirits' porque faltan 'wizards' con 'reinforcement'". Estoy exagerando un poco pero no mucho. Esto no contenta a nadie y suena espantoso. No es un buen planteamiento.
@Nigury Ivrea sí ha "anunciado" por lo bajini que todos sus nuevos tomos serán a 9€. Falta ver si algún manga como Real lo dejarán a 8,5€, pero los demás 9€ para tomos de cuestionable calidad, especialmente con la tinta y encolado.
@bikooo2 opino que lo que tiene que hacer es adaptar al castellano, no a ideologías perversas modernas. Si es así me parece correcto, de lo contrario debería de dejar de trabajar como traductor, por integridad más que nada.
bikooo2 escribió:https://twitter.com/LuisAlisFerrer/status/1626501189033508864?t=yf9gyBTn37vyVg-nySrIEQ&s=19

¿Que opináis? ¿Tenemos que ir pensando en aprender japonés para leer manga por qué no nos vamos a poder fiar de que las traducciones sean más o menos fieles?

Sí.

Yo prefiero más localización que una supuesta fidelidad, así que el que quiera 100% de fidelidad pues le toca aprenderse el idioma.

HH!!
Lo de Arechi no le encuentro sentido.
Subes precios por bajas ventas, materiales y catálogo saturado...

y vas y anuncias una línea de merchandising?
https://twitter.com/ArechiManga/status/ ... 2706289664

Imagen
HungryGator escribió:Lo de Arechi no le encuentro sentido.
Subes precios por bajas ventas, materiales y catálogo saturado...

y vas y anuncias una línea de merchandising?
https://twitter.com/ArechiManga/status/ ... 2706289664

Imagen


Figuras de resina de waifus made in spain. Me lo creeré cuando lo vea, supongo.
bikooo2 escribió:https://twitter.com/LuisAlisFerrer/status/1626501189033508864?t=yf9gyBTn37vyVg-nySrIEQ&s=19

¿Que opináis? ¿Tenemos que ir pensando en aprender japonés para leer manga por qué no nos vamos a poder fiar de que las traducciones sean más o menos fieles?


Se empieza con esto y se acaba con Nappa cagándose en los muertos [+risas]
A mi me parece un error, y explicaré con un ejemplo sencillo con Dragon Ball:

-En la época de la serie blanca/roja, en una conversión de Goku y Krilin se tradujo como "estofado de carne". No fue hasta años más tarde con la kanzenban cuando se descubre (y puedo confirmarlo) de que lo que realmente decían eran gyozas, pero claro, hace ¿30? años ese plato era desconocido, y se optó por cambiar el nombre. Un poco lo mismo que lo de Onda Vital en lugar de Kamehameha y otros tantos ejemplos así.

Cuando leo un manga busco la máxima fidelidad con la obra, quiero saber conocer y descubrir el motivo por el que autor ha llamado de ese modo a X personaje y que no lo llamen de otro modo porque suena raro en español o cosas así. Una de las cosas que precisamente ivrea tenía y que me gustaban mucho eran las aclaraciones que aparecían al final de algunos de sus tomos (o con Naruto con el nombre de las técnicas también...)

En fin, tampoco soy tan extremo, pero desde luego es algo de que si estuviera de mi mano, intentaría no modificar en lo posible una traducción. Que si hay un dicho japonés, mantenerlo tal cual y no cambiarlo por uno español ni cosas así... puedo entenderlo en alguna serie infantil, pero no con la mayoría de shonen
Wampiro escribió:Hablando de Arechi, ¿al final se probó si los japoneses realmente reeditaron city hunter con las paginas en rosa o fue una cagada de arechi? Porque en su momento cuando salió, no llegue a ver pruebas de que no fuese un invent de la edicion española. De hecho no me la hice entre otras cosas por eso.


No tengo pruebas pero estoy segurisimo de que lo han hecho así para ahorrarse la plancha amarilla. En todo el mundo se ha editado en naranja, no en rosa.

Como punto a favor, el tomo está cosido, cosa que ya caso no se ve en el mundillo como no sea en ediciones de lujo de tapa dura.
Sema81 escribió:
Wampiro escribió:Hablando de Arechi, ¿al final se probó si los japoneses realmente reeditaron city hunter con las paginas en rosa o fue una cagada de arechi? Porque en su momento cuando salió, no llegue a ver pruebas de que no fuese un invent de la edicion española. De hecho no me la hice entre otras cosas por eso.


No tengo pruebas pero estoy segurisimo de que lo han hecho así para ahorrarse la plancha amarilla. En todo el mundo se ha editado en naranja, no en rosa.

Como punto a favor, el tomo está cosido, cosa que ya caso no se ve en el mundillo como no sea en ediciones de lujo de tapa dura.


Ya, si en su momento cuando salio el tomo 1 en rosa ya dijimos que en mexico, usa, no recuerdo sifrancia e italia, ademas de japon, la misma edicion kazenban que la española estaba con el bicolor naranja.

Arechi insistió en que Japón les obligó a editarlo en rosa (excusa clasica), porque era la nueva version del manga. No pudieron aportar pruebas de ello, mas alla de una imagen digital que ellos mismos podrian haber retocado para su edicion. De hecho, es que no conseguí encontrar una edicion japonesa con las paginas en rosa.

A todos los efectos, la edicion española era la primera y unica en ser rosa. De ahí mis sospechas de que era una metida...
@Mena_vk Ivrea tenía las aclas y Glenat creo que en Naruto aunque traducían los ataques creo recordar después en una sección te ponían el original y una explicación, pero personalmente en los pocos tomos de Ivrea que me encontrado las aclas eran canela fina ya que te lo explicaba bastante bien y te daban ganas de buscar más creo que se debería seguir haciendo aunque quizás forma más simplificada y despues al final un mensaje usa tu buscador preferido en tu navegador favorito para informarte de más o algo de eso
@Mena_vk yo soy de Euskadi y DB se emitió en nuestro canal autonómico antes que a nivel nacional y se dobló Kame hame ha! sin problemas. Lo de onda vital o "Songohanda" no hay por donde cogerlo, no hay justificación, cuando en otros sitios se hizo correctamente y mucho antes.
Hablando de Azumanga Daioh, al final del primer tomo Ferrer explicó por qué tradujo curry ramen como fideos al curry:

¿Y qué hacemos para que tenga la misma gracia en japonés? El gag de los fideos es un buen ejemplo: ¿por qué se pone histérica Tomo cuando descubre lo que ha pedido Koyomi para comer? Va a comer fideos al curry, que manchan mucho, y ya se ve con motas de salsa por toda la blusa. En casos como este, es arriesgado dejar los nombres de platos japoneses en japonés, porque si no se entiende, ¿cómo sabes dónde está la gracia?

Y en la página siguiente sale un dibujo de un estereotipo de otaku diciendo: ¡¡Pues ramen todo el mundo sabe lo que es!! Yo voy cada sábado a comer a un japonés y me sé todos los tipos de ramen del menú de memoria, que seguramente era lo que estaba pensando mientras leía la explicación, ya le vale [+risas] Ésto fue en 2004, algo a tener en cuenta porque diría que hoy en día el ramen es tan conocido como el curry.

Aunque preferiría el nombre original y una nota aclaratoria a pie de viñeta, ésto no me molesta porque viene a ser lo mismo. Pero sí me fastidia cuando para hacer el contenido entendible el traductor cambia el contenido mismo, algo más propio de los 90. Como lo de Kinoko Sarada (Dr. Slump) cantando mientras paseaba en su triciclo aquella canción de las Spice Girls, "If you wanna be my lover you gotta get with my friends", un anacronismo flagrante.

Quitando ésto y la españolización de los nombres, la localización me suele gustar. Sobre todo lo que es la traducción de comedias con cierto gracejo, como mismamente la de Ueno del propio Alís. Ese tipo de traducción desenfadada que le da un plus de simpatía y cercanía a personajes y situaciones sin llegar a adulterarlos.
Que no pare la fiesta!!!
A no ser que sea un error de Amazon, Kitsune Manga sube precios y ahora el tomo 2 de la kanzenban de Zatch Bell costará 21,35€ [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
@HungryGator como tenía la tankoubon y a 18€ pasé de comprarlo porque aunque me guste mucho, me pareció excesivo el precio. Menos mal que no la empecé, porque me hubiese parado en el tomo 1 tirando 18 eurazos a la basura, porque ni de coña pago 21,35€.
HungryGator escribió:Que no pare la fiesta!!!
A no ser que sea un error de Amazon, Kitsune Manga sube precios y ahora el tomo 2 de la kanzenban de Zatch Bell costará 21,35€ [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]


No creo que sea un error cuando Kuma Kuma Kuma Bear pasa de 8,50€ a 9.95€
https://www.amazon.es/Kuma-Bear-MANGA/dp/8418524324
https://www.amazon.es/Kuma-Bear-MANGA/dp/8418524332

Pero bueno, menos mal que no tenia ninguna serie en curso.

La unica, Honzuki no Gekokujou, que estaba esperando a ver si traian la parte 2, aunque no tiene mucha pinta de que lo vayan a hacer.
Bueno, el propio nombre lo dice, Kitsune manga. En la mitología japa los kitsune son unos estafadores y ladrones, no hay que fiarse nunca de ellos XD
Leído el segundo de GANIBALL, muy guapo, tengo el cuarto manga a la espera de comprar el tercero, sí aquí me lie y compré el cuarto antes que el tercero, las prisas no son buenas compañeras.
Nigury escribió:
HungryGator escribió:Que no pare la fiesta!!!
A no ser que sea un error de Amazon, Kitsune Manga sube precios y ahora el tomo 2 de la kanzenban de Zatch Bell costará 21,35€ [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]


No creo que sea un error cuando Kuma Kuma Kuma Bear pasa de 8,50€ a 9.95€
https://www.amazon.es/Kuma-Bear-MANGA/dp/8418524324
https://www.amazon.es/Kuma-Bear-MANGA/dp/8418524332

Pero bueno, menos mal que no tenia ninguna serie en curso.

La unica, Honzuki no Gekokujou, que estaba esperando a ver si traian la parte 2, aunque no tiene mucha pinta de que lo vayan a hacer.


No es por defenderlos si no por ser precisos pero la sunida es de 8.95 a 9.95. El primero tiene aplicado la rebaja habitual del 5% pero no el segundo (supongo que lo pondrán mas adelante si no seria algo raro)
@ztruk Y el Zatch Bell número 2 pinta a 22,45€ que con el 5% se queda en esos 21,35€. Vamos, una maravilla ratataaaa ratataaaa ratataaaa

Yo tengo un par de series de ellos y no se que voy a hacer, porque entra la lentitud y los precios vaya agonía comprar sus mangas.
Han subido un nuevo tweet confirmando a tapadillo la subida pero sin dar explicaciones, y encima suben la portada pixelada.
https://twitter.com/KitsuneMangaEd/stat ... 7379249155
Que se sabe de la segunda temporada de Jujutsu Kaisen??

Lo pregunté en otro hilo pero parece que me equivoqué XD.
@nail23 empieza en julio, se tarda cinco segundos en buscar en google
Yowu vuelve a las andadas y sacará al fin el tomo 3 de Urotsukidōji este abril, cinco años después del tomo 2 (tela...)

Y no, no es porque se pondrán serios al fin, es que vendrá el autor Toshio Maeda a la JW de Barcelona y claro hay que aparentar que hacemos cosas con su licencia.
nik0_ escribió:@bikooo2 casi una década para tener la serie completa lo veo una pasada… espero que la cuenta que lo puso se lo sacase de la manca o algo, si no me lo pensaré muy mucho.

pues al final parece que va a ser bimestral así que con los cálculos de 102 tomos que serían 34 tomos triples pues serían cinco años y medio aproximadamente lo cual ni tan mal más o menos como dijo @javitherapperlo cual tiene más sentido por que 9 años y pico son mucho y se les puede plantar que salga una kanzenban si la serie termina dutrante la publicación de esta así que con esta opción de bimestral esa posibilidad disminuye

@HungryGator Mae miá las licencias que tienen secuestradas pena que no la hubiesen cogidos otros que ya estarían al día algunas y otras terminadas
HungryGator escribió:Yowu vuelve a las andadas y sacará al fin el tomo 3 de Urotsukidōji este abril, cinco años después del tomo 2 (tela...)

Y no, no es porque se pondrán serios al fin, es que vendrá el autor Toshio Maeda a la JW de Barcelona y claro hay que aparentar que hacemos cosas con su licencia.


Como es posible que aun no hayan quebrado, por dios...
@bikooo2 Una mierda la verdad. Yo estoy muy interesado en Urotsukidoji es un clasicazo pero en estas condiciones no compro nada. Ya si eso cuando esté completa (si la completan claro) y aún así me parece una barbaridad 8/10 euros por un tomo sin sobrecubierta y con unas calidades de papel e impresión cuestionables.

@Wampiro siguen viviendo por la línea anime JONU MEDIA, venden sus licencias a plataformas y sus ediciones coleccionistas BD en la tienda online que tienen. La línea manga está muerta, no se porqué no la cierran y se centran en el anime...
¿La historia del Nier es diferente, no? No me esperaba lo visto en el capítulo 6.
--
Acabo de ver y es la historia del manga que han ido sacando. Básicamente han hecho un resumen en la serie. Está siendo una grata sorpresa la adaptación.



HH!!
Pues acabo de terminar por fin AKIRA

Al margen del arte que es y seguirá siendo sublime, me ha parecido ok, quizás algún punto en la zona de la mitad que el ritmo es muy raruno. Creo que al carecer de marcas de capítulos a mi me cuesta más, ya que no sabes muy bien qué bloque termina o que...
Ahora eso sí, las últimas digamos 70 páginas son la pollisima, aún tengo que asimilar el final [+risas]

EDIT: y para completar me acabo de ver la peli. Creo que se complementan bastante bien, aclara cosas sobre el clima social que en el manga se ve peor.
Brutal el 136 de My Hero Academia.

Deku al menos le pide disculpas a sus amigos por decirles que no pueden seguirle el ritmo.

Después de una larga persecución.


Visto hasta el cap 4 de Left Hand Layup. Está buenísima la serie de baloncesto la verdad.​
Han anunciado otro parón en Nier Automata, joder, que rabia
@osodato da ya para meme lo del anime de Nier jajaja
En fin. Seguiré esperando a que esté entera para verla con calma
gwallace escribió:@osodato da ya para meme lo del anime de Nier jajaja
En fin. Seguiré esperando a que esté entera para verla con calma

Vale, pero que sepas que te perderás el ver a Jackass (Pirada) en bikini hasta entonces.
@osodato que manera de jugar con mis sentimientos jajajaja
nik0_ escribió:

Mucha queja por Twitter, para variar.

Planeta ha confirmado en los comentarios que va a ser bimestral.
Ivrea saca una edición de Ikkitousen de 3 tomos en 1, en total serán 8 tomos, fue uno de los primeros manga que empecé a comprar y no la acabe terminando, depende del precio fijo que me la compro [carcajad]
Muy a favor de que vuelvan a editar y recuperar estas series, sobretodo con tomos agotados, y en ediciones nuevas que sacaron en Japón como ya hicieron con La Espada del Inmortal o Battle Royale (no cuando son series nuevas y se inventan tomos 2en1...).

Aunque me sorprende que todos los medios (que incluso la propia Ivrea retuitea en Twitter) estén diciendo que serán tomos de alrededor de 500 páginas cuando la realidad es que ninguno de esos tomos (en la edición japonesa al menos) superan las 450 páginas...
seil escribió:Ivrea saca una edición de Ikkitousen de 3 tomos en 1, en total serán 8 tomos, fue uno de los primeros manga que empecé a comprar y no la acabe terminando, depende del precio fijo que me la compro [carcajad]

Precio? Alto xD Alrededor de 18€ vaticino yo.

Me alegra esta nueva edición, para bastante gente es una serie importante.
@Frenetyk
Bueno al precio que está hoy dia el manga, si esa edición son 18€ por los 3 tomos en uno, tampoco me dolerá pagarlo [carcajad]
seil escribió:Ivrea saca una edición de Ikkitousen de 3 tomos en 1, en total serán 8 tomos, fue uno de los primeros manga que empecé a comprar y no la acabe terminando, depende del precio fijo que me la compro [carcajad]

Ikkitousen la terminó el autor o me estoy confundiendo de serie?
36774 respuestas