[Hablemos de...] RPG en Playstation 4


Que buena pinta! [babas]
Me lo pido, jaja!

Tenemos personaje con capacidades sensoriales y otro que se transforma en charquito-splash-aqua man [+risas]

Lo que no se es porque en los Gameplays solo sale un personaje. No nos van a acompañar más?? :-?
Destiny Connect para el 25 de octubre en europa, me da buen rollo este juego, y a la vez tiene algo que me hace desconfiar, pero desde luego que despierta mi curiosidad XD
Trailer y gameplay (con más exploración, combates, etc):
https://www.youtube.com/watch?v=LL1AT-hTzPI

https://www.youtube.com/watch?v=Q6lU0d7IAtk
carmelero escribió:http://larian.com/

Vaya, un 3 en la web de Larian [fiu]

No te creo.............................................. No puede ser un DOS 3. [mad] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
Espero que no decepcionen ¬¬
Narcyl escribió:Espero que no decepcionen ¬¬

Primero a saber si es DOS 3... No es plan de echar las campanas al vuelo, pero esta gente lo demostrado en el DOS 1 y 2, es que son unos Jenios. Que un juego como DOS 1 sea calificado por joya por casi todos, con una historia que cumple, y unos personajes de grupo simples... Ha de ser muy bueno todo lo demas. Y asi es.

En el 2 mejoran en todo, historia, personajes, graficos... Pero se pasaron un pelin en el tema emboscadas, y para mi gusto deben rebalancear el tema armaduras magica y defensiva ya que si bien en el 1 el jugador tenia muchas licencias, en el 2 se pasaron de rudos y estrictos. Algo intermedio es lo suyo.

Sea como fuere, es un juego que saldra para el año que viene, este año saldra el spin off de 'Divinity Heroes' hecho por otra gente, y de aqui a que se vea en consola el hipotetico DOS 3... Nos vamos a bien avanzado 2021 como minimo.
Parece ser que es posible que sea baldurs gate 3, han encontrado el nombre en el código de la web. Igual es una trola pero ahí esta [fiu]
Francis York Morgan escribió:Parece ser que es posible que sea baldurs gate 3, han encontrado el nombre en el código de la web. Igual es una trola pero ahí esta [fiu]

@Ekir

[pos eso]
Todas las paginas españolas, raudas y veloces, rapidamente haciendose eco del rumorrr:

https://vandal.elespanol.com/noticia/13 ... ximamente/

[+risas]

A mi personalmente me encantarian ambas cosas. Ahi atras cuando el DOS 2 y cuando les mande un correo en plan frikaza total felicitandoles por el juego y tal, me dijeron que estuviese atenta a 'nuevos proyectos' no asi tal cual, pero con unas palabras que olian a cambio de saga, pero claro, a saber... (~ ̄▽ ̄)~
Por ahora tienen mi confianza saquen lo que saquen ^^
eRiKaXPiReNCe escribió:
Francis York Morgan escribió:Parece ser que es posible que sea baldurs gate 3, han encontrado el nombre en el código de la web. Igual es una trola pero ahí esta [fiu]

@Ekir

[pos eso]


Pero... pero... la historia había quedado perfectamente cerrada en la expansión del 2!!! En fin a ver que acaban haciendo. Yo por si acaso voy buscando la antorcha [hallow]
Da igual lo que saque Larian, no lo cataremos en 3 o 4 años, y mucho menos ya en una PS4.
@Juan_Garcia

3 o 4 años no creo, pero que hasta bien avanzado 2021 nada minimo en consolas, seguro.

@Ekir

Dejate de antorchas y juega al DOS 2. [fumando] [fumando]
eRiKaXPiReNCe escribió:
Dejate de antorchas y juega al DOS 2. [fumando] [fumando]


puf aún tengo pendientes wastelands y pillars of eternity para el verano, y esa cosa horrible e injugable inflada con presupuesto llamada inquisition. Al paso que voy, DOS 2 para el 2020.
Por si le sigue interesando a alguien de cuando lo comentamos por aquí han bajado el precio del trails of the cold steel 2 en Fnac. Esta a 35€ para socios como el primero.
Ekir escribió:
eRiKaXPiReNCe escribió:
Dejate de antorchas y juega al DOS 2. [fumando] [fumando]


puf aún tengo pendientes wastelands y pillars of eternity para el verano, y esa cosa horrible e injugable inflada con presupuesto llamada inquisition. Al paso que voy, DOS 2 para el 2020.

Imagen

La verdad es que se viene una recta de año flipante en tema RPG en consola: Pillars of Eternity Deadfire, Pathfinder Kingmaker, Wasteland 3... Babasss.
carmelero escribió:https://twitter.com/MeridiemGames/status/1134485306676326402 [fiu] [fiu]

Casualidad o causalidad?

[fumando]
De Neverwinter no existe una segunda parte?Solo sacan el 1 en vez de sacar los 2 en un bluray como vsn a hacer con Baldurs Gate 2?
@Ivanov

Si no me equivoco el 1 es de Bioware y el 2 de Obsidian,y MS compro esta ultima hace un par de meses,si llegan a sacar el 2 sera exclusivo,no creo que quieran sacar una IP propia en PS4.
Una lástima,solo jugue al 1 en su dia,me hubiera gustado el 2
El dos no era muy bueno peeeeero las expansiones eran la ostia.

Ains que recuerdos de jugar en servidores roleros.
Al final ha caído el atelier Lulua. Ya veremos cuantas horas me roba con la alquimia.... [sati]
He ido al game curioso no tenían el firis que estaba de oferta a 20€,pero si el lulua por ser novedad. Los 60€ me han dolido en el alma, pero en fin, [qmparto] [fiu] quería hacer el lío, y llevarme el firis y el nobunaga ambitions plus el tales of berseria, cada uno a 20€. Pero me he quedado en cuadro, y con el lulua.... [rtfm] [plas] [qmparto]
¿Podría alguien preguntar a Skybound si Planescape Torment vendrá en español?

Yo es que no tengo Twitter ni cosas de esas.
Daniken79 escribió:¿Podría alguien preguntar a Skybound si Planescape Torment vendrá en español?


Yo tampoco tengo Twitter [facepalm] , pero sería una sorpresa porque en PC no hay traducción oficial (aunque existe la que hicieron los fans)

XEstebanEdgeX escribió:@Ivanov

Si no me equivoco el 1 es de Bioware y el 2 de Obsidian,y MS compro esta ultima hace un par de meses,si llegan a sacar el 2 sera exclusivo,no creo que quieran sacar una IP propia en PS4.


Que una empresa desarrolle un juego no significa que tenga los derechos sobre él. Por ejemplo, Bloodborne y Demon's Souls pertenecen a Sony, no a From Software (y Dark Souls a Bandai-Namco)

Todos los juegos que aparecerán en el recopilatorio son de Beamdog y han ido haciendo remasterizaciones para PC en los últimos años.

Los derechos de Nerverwinter Nights 2 todavía pertenecen a Hasbro. Por el mismo motivo, tampoco saldrá Icewind Dale 2.
Francis York Morgan escribió:Por si le sigue interesando a alguien de cuando lo comentamos por aquí han bajado el precio del trails of the cold steel 2 en Fnac. Esta a 35€ para socios como el primero.

Gracias !! había comprado el 1 y ahora que bajó por el aviso tambien pedido el 2 con el cupón que tenía del 1 quedando en un precio bien majo, justo quedan ahora unos 5 días de preventa y perdería el siguiente cupón.
Darsh escribió:
Francis York Morgan escribió:Por si le sigue interesando a alguien de cuando lo comentamos por aquí han bajado el precio del trails of the cold steel 2 en Fnac. Esta a 35€ para socios como el primero.

Gracias !! había comprado el 1 y ahora que bajó por el aviso tambien pedido el 2 con el cupón que tenía del 1 quedando en un precio bien majo, justo quedan ahora unos 5 días de preventa y perdería el siguiente cupón.

Yo lo tengo reservado en Game. Que ganas! Que gran franquicia y yo sin conocerla... Puto ff14 que me absorbió, jiji. XD

Supongo que el cold steel 2 lo habremos reservado 4 gatos, tal vez lo ponen a la venta antes?? :-?
Teniendo el Tales of Vesperia y el Ni no Kuni II...por cual empezariais primero? Es que no me decido [carcajad] [carcajad] [carcajad]
FEATHIL escribió:Teniendo el Tales of Vesperia y el Ni no Kuni II...por cual empezariais primero? Es que no me decido [carcajad] [carcajad] [carcajad]


Tales of vesperia de cabeza, el ni no kuni 2 me decepcionó bastante.

Saludos
Ni no Kuni 2 es un juego regulero mas específicamente si se lo compara al primero. Una grandisima decepción.
A mí no me ha convencido ninguno de los dos, pero al menos ni no kuni 2 es "más potito". [+risas] No tienes más jrpgs??

Ahora mismo estoy jugando al vesperia y me está decepcionando, así que tal vez me quedaría con el ni no kuni 2, pero vamos como ninguno de los dos es gran cosa, tal vez empieza por el que tenga más nota?? :p

Ni no kuni 2 - 84 en metacritic (7,5 usuarios)
Vesperia defenitive edition - 81 metacritic (7.1 usuarios).

Las notas son muy parejas, pero ni ni kuni 2 gana por un pelín. XD
No, esos son los dos JRPG que tengo. Visto lo visto, empezaré con el Ni no Kuni II y ya después el Tales...alguna recomendación para cuando los termine?
Sacar juegos en castellano aunque sus ventas no vayan a cubrir es tambien una inversion a futuro para tener contentos al fandom, un fan contento por que su juego a salido en castellano es un fan al que le duele mucho menos dejarse el dinero en tus juegos, un fan cabreado contigo, es un fan que compra juegos de 2º mano o pasados muchos meses "para que aprendan".
A mi el Vesperia me parece un juegazo. De Ni No Kuni 2 solo he leido pestes.
XEstebanEdgeX escribió:@Ivanov

Si no me equivoco el 1 es de Bioware y el 2 de Obsidian,y MS compro esta ultima hace un par de meses,si llegan a sacar el 2 sera exclusivo,no creo que quieran sacar una IP propia en PS4.

Ni de bioware ni de obsidian

eRiKaXPiReNCe escribió:A mi el Vesperia me parece un juegazo. De Ni No Kuni 2 solo he leido pestes.


Pues ni no kuni 2 le metí 65 horas, y al tales lo dejé a las 20 porque me estaba aburriendo cosa mala
@Juan_Garcia

Tienes el DOS 2 sin acabar todavía... Eres sospechoso cuanto menos. [fumando]
Pues a ver, llevo 3h jugadas del tirón (basicamente desde que escribí la última vez) y acabo de terminar el capítulo 2. Por lo que he jugado hasta ahora parece una historia muy blanca que, después del Call of Duty viene bien [Ooooo] [Ooooo] Eso si, en cuanto a gameplay he tenido que subirle la dificultad pues estaba siendo un paseo. Por el precio al que lo pille (creo que 12 o 14€) me esta pareciendo una buena inversión, si hubiera pagado precio de novedad no lo tendria tan claro ¬_¬
eRiKaXPiReNCe escribió:@Juan_Garcia

Tienes el DOS 2 sin acabar todavía... Eres sospechoso cuanto menos. [fumando]


Pero eso es culpa de Larian, iba como el culo en la Pro cuando lo parchearon por primera vez, ahora me da pereza continuarlo
eRiKaXPiReNCe escribió:A mi el Vesperia me parece un juegazo. De Ni No Kuni 2 solo he leido pestes.


Joe yo no paro de leer lo mismo y mira que su primera parte me encantó. Aunque como siempre para gusto los colores, así que esperaré a darle mi veredicto, que le llovieron por todos lados a ME Andromeda y a mí me gustó este bastante.
FEATHIL escribió:Teniendo el Tales of Vesperia y el Ni no Kuni II...por cual empezariais primero? Es que no me decido [carcajad] [carcajad] [carcajad]

Por ninguno la verdad. Me parecieron decepcionantes ambos
@Juan_Garcia

Te ponía yo a jugarlo en plan maratón. Hasta que lo acabases no jugabas a más. [fumando]
FEATHIL escribió:Teniendo el Tales of Vesperia y el Ni no Kuni II...por cual empezariais primero? Es que no me decido [carcajad] [carcajad] [carcajad]

Yo Ni No Kuni II solo lo recomiendo para novatos en el género, porque es muy simple en todos sus aspectos y por tanto muy accesible, y además artísticamente es muy bonito, pero a poco que tengas experiencia en jrpg se hace aburrido. El Vesperia no es perfecto ni mucho menos, pero es más complejo y su sistema de batalla muy divertido, y en general mejor juego, pero eso ya va a gustos...
Pues a mí me gustaron ambos, tanto ni no kuni 2 como el vesperia, aunque si es verdad que pondría un poco por encima el tales, además que el ni no kuni viniendo del primero se nota más el bajón. Si tuviese que poner datos numéricos, sería:
Ni no kuni 2 : 7.6
Vesperia: 8.5
Ni no kuni: 9
Nuku nuku escribió:Sacar juegos en castellano aunque sus ventas no vayan a cubrir es tambien una inversion a futuro para tener contentos al fandom, un fan contento por que su juego a salido en castellano es un fan al que le duele mucho menos dejarse el dinero en tus juegos, un fan cabreado contigo, es un fan que compra juegos de 2º mano o pasados muchos meses "para que aprendan".


Yo estaré más contento si me los traen sólo con audio japo y sin censurarlos. En un género como el RPG traducir lo veo gastar el dinero porque los juegan se siempre 4 gatos.
Pues yo no lo veo así, traducir un JRPG puede servir para que venda más unidades ese juego. :)

Tampoco creo que cueste tanta pasta asumir una traducción y con ello das más prestigio a tu empresa.

El problema es que esto le da un poco lo mismo a los japoneses que son muy suyos y les importa poco como salga su videojuego fuera de sus fronteras. Las distribuidoras o editoras del juego fuera de Japón tampoco le dan mucha cancha que digamos. Prefieren no arriesgar nada, así que todo en inglés. [+risas]

Pero demos gracias que por ejemplo namco bandai cambiará esa política y empezará a traducir sus tales, porque yo creo que esto ha ayudado a que cygames por ejemplo los dos gran blue fantasy que va a sacar los lance con subs en español. Los primeros proyectos de gran envergadura que lanza esta empresa en Occidente y lo hará en español.

Luego tenemos a Sega que va a traducir el Sakura wars, pero no tengo muy claro la razón, tal vez tiene poco texto el juego o cómo aquí Bleach tuvo mucho gancho y lleva diseños de Tite kubo pues han pensado que podría vender bien. Ya que persona 5 ahí está sin traducir y a saber si el nuevo lo traducirán, pero las ventas que tuvo el juego en españa daba para traducirlo.

Pero aún llega mucho material traducido para lo que venden y menos que venderían sino los tradujesen.
Pues yo agradezco que se acuerden de los cuatro gatos que les compramos y queremos nuestro idioma
@Pizzo bueno, es que Atlus no es Sega pero Atlus es de Sega, que es distinto por contradictorio que suene xD

Sega ahora está en un intento de "expansión", así que es normal que haga esto y Cygames tiene a mucha gente enganchada con el juego de móviles por todo el mundo, así que no quiere perderlos y es comprensible que saque el juego en tantos idiomas como el original.

Pero hay que ser realistas, los rpg nunca han interesado al público mayoritario y difícilmente veo que eso vaya a cambiar
Pizzo escribió:Pues yo no lo veo así, traducir un JRPG puede servir para que venda más unidades ese juego. :)

Tampoco creo que cueste tanta pasta asumir una traducción y con ello das más prestigio a tu empresa.

El problema es que esto le da un poco lo mismo a los japoneses que son muy suyos y les importa poco como salga su videojuego fuera de sus fronteras. Las distribuidoras o editoras del juego fuera de Japón tampoco le dan mucha cancha que digamos. Prefieren no arriesgar nada, así que todo en inglés. [+risas]

Pero demos gracias que por ejemplo namco bandai cambiará esa política y empezará a traducir sus tales, porque yo creo que esto ha ayudado a que cygames por ejemplo los dos gran blue fantasy que va a sacar los lance con subs en español. Los primeros proyectos de gran envergadura que lanza esta empresa en Occidente y lo hará en español.

Luego tenemos a Sega que va a traducir el Sakura wars, pero no tengo muy claro la razón, tal vez tiene poco texto el juego o cómo aquí Bleach tuvo mucho gancho y lleva diseños de Tite kubo pues han pensado que podría vender bien. Ya que persona 5 ahí está sin traducir y a saber si el nuevo lo traducirán, pero las ventas que tuvo el juego en españa daba para traducirlo.

Pero aún llega mucho material traducido para lo que venden y menos que venderían sino los tradujesen.


Una traducción literal de un RPG puede costar perfectamente 200.000-300.000€ de una empresa profesional por idioma. Si quieres que no sea literal, sino que por ejemplo adapten bromas o expresiones a tu idioma, puede subir otros 100.000-200.000€ perfectamente.

Supongo que Namco tendrá su propio equipo de localización que hará este proceso mucho mas barato, pero Square que por ejemplo no tiene equipos de localización al castellano es probable que este gastando muchísimo mas dinero que Namco.

Si te gastas 300-400.000€ y luego vendes 1200 unidades, es perder mucho dinero
Juan_Garcia escribió:
Pizzo escribió:Pues yo no lo veo así, traducir un JRPG puede servir para que venda más unidades ese juego. :)

Tampoco creo que cueste tanta pasta asumir una traducción y con ello das más prestigio a tu empresa.

El problema es que esto le da un poco lo mismo a los japoneses que son muy suyos y les importa poco como salga su videojuego fuera de sus fronteras. Las distribuidoras o editoras del juego fuera de Japón tampoco le dan mucha cancha que digamos. Prefieren no arriesgar nada, así que todo en inglés. [+risas]

Pero demos gracias que por ejemplo namco bandai cambiará esa política y empezará a traducir sus tales, porque yo creo que esto ha ayudado a que cygames por ejemplo los dos gran blue fantasy que va a sacar los lance con subs en español. Los primeros proyectos de gran envergadura que lanza esta empresa en Occidente y lo hará en español.

Luego tenemos a Sega que va a traducir el Sakura wars, pero no tengo muy claro la razón, tal vez tiene poco texto el juego o cómo aquí Bleach tuvo mucho gancho y lleva diseños de Tite kubo pues han pensado que podría vender bien. Ya que persona 5 ahí está sin traducir y a saber si el nuevo lo traducirán, pero las ventas que tuvo el juego en españa daba para traducirlo.

Pero aún llega mucho material traducido para lo que venden y menos que venderían sino los tradujesen.


Una traducción literal de un RPG puede costar perfectamente 200.000-300.000€ de una empresa profesional por idioma. Si quieres que no sea literal, sino que por ejemplo adapten bromas o expresiones a tu idioma, puede subir otros 100.000-200.000€ perfectamente.

Supongo que Namco tendrá su propio equipo de localización que hará este proceso mucho mas barato, pero Square que por ejemplo no tiene equipos de localización al castellano es probable que este gastando muchísimo mas dinero que Namco.

Si te gastas 300-400.000€ y luego vendes 1200 unidades, es perder mucho dinero

A mi eso me parece una gran inversión... si puedes tener un equipo de traductores por 100.000-200.000€ al año y así abaratar costes está genial, no se si eso fue lo que paso con namco bandai, pero sin duda esa medida les sirvió para vender más y que sus clientes confiaran más en su marca (entre los cuales me encuentro).

Que Square Enix no tenga ese equipo de traducción es de chiste. Es triste que en vez de tener un equipo de traductores al español prefieran pagar a empresas de terceros para hacérselo, se lo tendrían que hacer mirar con la de cosas que sacan.

Supongamos que un traductor cobra 20.000-25.000 al año. Si tienes un grupo de 7 u 8 te pueden traducir todo lo que quieras. También debemos tener en cuenta que no todo son siempre jrpgs...

Tener tu equipo de traducción propio te da mucho más margen, es un sin sentido que no apuesten por ello grandes empresas como square-enix.

Y debe ser tal y como dices porque Yoshida (el del ff14), ha comentado varias ocasiones que no han podido conseguir un equipo para que lleve el ritmo de actualizaciones del juego con la traducción al español, porque tienen que traducir directamente del japo al español y no se encuentran traductores así tan fácilmente. No me lo acabo de creer, es una excusa. Si square enix tuviera su propio equipo de traductores, no de 7 u 8 como yo comento, sino de 20 tal vez 4 o 5 podrían asumir la traducción de ff14 e incluso traducir los juegos estos "indies" que están sacando.

Si tienes tu propio equipo de traducción igual con esos 1000 copias te es suficiente (1000 copias a 60€ sería 60.000 que da para pagar a dos traductores durante 1 año), sino pues ya te tendrás que ir a 5000 o más copias y conseguir beneficios. Yo creo que con su propio equipo de traducción y vendiendo unas 3000 copias ya obtendrían beneficios (estamos hablando de casi 200.000€ de ganancias y no creo que necesites a 5 tíos para traducir un juego la verdad).

De hecho, NISA America dijo en un articulo que para poder asumir la traducción de un jrpg tenia que vender como mínimo 10.000 copias (eso supone como un ingreso mínimo de 600.000€ si vale 60€ el juego y dudo que les cueste la mitad haberlo traducido). Pues oie, Persona 3 las ha vendido en España y en inglés que esta, pero bueno... xD
4435 respuestas