juanx28 escribió:Narcyl escribió:Lo triste es que si sale un juego de Hack en español no vende hoy día ni 2000 copias xD Solo tenemos que ver lo que ha pasado con el juegazo de tales of berseria.
Tal cual, es que es asi. Ni juegos medianamente conocidos venden bien como para que lo haga este... La verdad cansa muchísimo leer lo mismo de las traducciones en cada post de cada jrpg que sale, iros mentalizando en tomar cursos de ingles mejor o en jugar con un móvil/Tablet con Word reference abierto de pestaña porque la cosa no va a cambiar.
Los Tales of algunos se tradujeron, otros no.
Los Star ocean el ultimo vino sin traducir por su antecesor y ahi acabo la saga.
Los Blazblue la mayoria vienen en ingles o jp.
Los Persona la mayoria vienen en ingles
Algunos Rpg o J-Rpg no son bien venidos a europa, si los sacas del tipico final fantasy, skyrim o animes como naruto/one piece/dragon ball + alguno que ahora no recuerdo, es asi.
Jugue en su dia a infection, octubreak, mutation, quarantine y me gusto pero hoy en dia dudo que vaya a comprar ya este, en ingles ademas.
Si te fijas la mayoria de animes que han triunfado han tenido mas publicidad que otros.
Tu le preguntas a un casual que juego es el Blazblue y el ni puta idea.
Le preguntas sobre Dragon ball y media mundo sabe que serie/juego es.
Asi funciona esto, me parece incluso normal que el hack last recorde a dia de hoy no se traduzca, pues solo lo compraremos una minoria, los J-Rpg y Rpg algunos son divertidos y enganchan no lo voy a negar, pero no son bien venidos por todo el publico occidente, y eso es lo que buscan las compañias, que vendan bien.
Como el nuevo dragon quest XI vaya, su lugar de ventas sera como siempre en Asia, si lo traen aqui pues eso, a jugar y disfrutarlo pero que no sea de extrañar que no sea un mega ventas aqui.