Halo 3 hablará castellano

1, 2, 3
dios mio ahi que oir las tonterias de alguna gente...

en fin esto es y sera siempre......

a la persona que dijo que esta es una pagina española y por eso quieres que el juego salga en español de españa solo te digo una cosa

[poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki] [poraki]

te lo has ganado tronco. ve y comete un bocata y tranquilizate, se ve que has tomado mucha cafeina

solo hago una pregunta a las gente que haya jugado la beta de halo 3

¿ las voces se oyen en español de españa?

por que aqui en mexico estan dobladas a mi dialecto X-D

re-retomando el hilo como muchos comentan espero que cada pais tenga su propio idioma (españa) y demas tengan su dialecto (resto de hispanohablantes)

como dicen ustedes, buen rollito
Theodor Bawel escribió:Vamos hombre, POR SUPUESTÍSIMO que sí que existe el castellano correcto. Qué tiene que ver que haya dialectos?? Exacto, son dialectos y no se hacen llamar "castellano" , por lo tanto no sé qué tiene que ver una cosa con la otra. El castellano se llama así porque nació en Castilla (aunque no te lo creas XD), por tanto, si hay un sitio en el que se habla correctamente, es en su lugar de nacimiento, lógicamente. Y lo de que en colombia es donde mejor se habla el castellano XD XD XD.....de donde te has sacado eso??


claro, por esa regla de tres el futbol correcto es el que se juega en inglaterra porque salio ayi... el castellano nacio en castilla(supongo que te referiras al reino de castilla)???? que yo sepa el castellano es un dialecto del latin y se ha ido modificando con la incorporacion de palabras del arabe, mozarabe, lenguas amerindias, de las lenguas visogodas, etc.... osea que es una formacion compleja, no es un niño que nace sin mas... claro esta que el castellano se habla de mucho antes (unos 3 o 4 siglos) en la peninsula iberica que en america...

en cualquier caso tienes razon y si que hay un castellano correcto y ese es el castellano estandar o norma, que se supone que es el que habla cualquier hablante de cualquier pais con una correcta formacion y que no se habla en una zona geografica concreta (que yo sepa) y que se supone no tiene ningun error, ni acento ni dialecto..

Ex-Satoshi escribió:
Sigo sin ver una fuente ahí, solo veo opiniones mas o menos adornadas. Hasta que no lea esas palabras de algún portavoz de la RAE, serán papel mojado, y con razón, puesto que también hay "una gran mayoría de especialistas" que dicen que donde se habla mejor nuestro idioma es en la zona de Valladolid.

Y por favor, no me compares una falta de ortografía para parar un camión como la que tu has perpetrado con olvidarse una tilde...


hombre que tu seas incredulo no es mi problema, yo la noticia la vi en antena 3 y me hizo gracia, ya esta... ni digo que sea asi, ni me importa (no soy colombiano o peruano para defender esta afirmacion...) que se habla mejor en Valladolid? pos enhorabuena, ya me gustaria que se hablase correctamente en todas partes...

que opinas de la noticia de el mundo sobre lo de que en españa se habla peor el castellano que en otros paises??? (ayi hay declaraciones de alguien de la rae, si aun asi no te las crees..)

sobre lo segundo, ambas son faltas de ortografia.. no veo diferencia alguna y por supuesto que acepto mi error..

en fin, paso de este asunto y comento la noticia:

me alegro de que el halo 3 salga doblado en castellano porque en halo 2 tambien sufria al oir las voces mexicanas que a pesar de haberlas escuchado de pequeño me joden mucho..

salu2!
cervantes escribió:¿ las voces se oyen en español de españa?


Si, aunque el doblador es muy soso y apenas se le oye.

Es posible que hagan 2 doblajes distintos como en el Gears...
A ver sin meternos en temas politicos / historicos.

EN Halo2 el doblaje de los covenant es GENIAL para mi gusto. El problema del doblaje esta en los "marins" en "ruedesitas" y en "nessesito un jarma".

Vamos que como si aqui en españa nos lo doblan un andaluz, un gallego y un catalan de esos con acento HiperCerrado.

Salud.


P.D: Ya quisieramos por aqui hablar el castellano que hablan en AmericaLatina, que es alucinante algunas veces lo bien que hablan algunos que salen por la tele.
El problema de HALO2 no es el idioma o dialecto, es lo malos que son los dobladores que no ponen ni la más minima emoción y queda el juego insulso y vacio
the iniston escribió:volviendo al tema, he escuchado unas frases del doblaje sin post producir y apuntan maneras,detodos modos , las voces principales enpiezan la semana proxima,por cierto, ¿alguno sabe quien es la voz del puto mas mejor?

A que esperas para colgar las frases?? XD

La voz del MasterChief ya se confirmo que seria Ozores.
Pues no es por nada, pero la voz de la parte online del 2 le da 1000 patadas al de la beta, aunque no sea español de españa...
Yo como he dicho ya me alegro de que venga en nuestro español nativo (o castellano o como lo quieras llamar). Siempre y cuando, claro está, no aparezca George Stobbart. El doblador del personaje principal del Broken Sword da pena.

Saludos.
joad12 escribió:No puede ser...lo prefiero en ingles.

Para poder jugar agusto tengo q poner comentaristas en ingles, por q los españoles esos, de vdd q la forma en q se escucha el castellano !! ahh me desespera!


Hace falta que te recuerde cuál es la deformación y cuál el acento original?

Lo que le hicieron a Halo2 no tiene perdón.
Me gustaria hacer un pequeño apunte al tema.

En Colombia, Méjico, Argentina, Cuba, Perú, España... se habla español.
Existen muchas variantes del español, desde el español neutro que se entiende perfectamente en cualquier pais de habla española, hasta español mejicano, español argentino, español colombiano y aqui en España se habla español castellano.
Que pasa goldo tiene algun proublema o que ?


Que mal el doblaje del friki . Y del otro un poco potable para ser el juego que venda un monton de copias . [discu]
clopezi está baneado por "Clonador"
el doblador fan soy yo..... no me pegueis xD
Es que la comparación podría extrapolarse al cine con el ejemplo de Matrix. ¿Qué habría pasado si a España hubiera llegado Matrix con un doblaje argentino, mejicano o peruano? Habría sido un escándalo. Si quieren hacer otro doblaje para esa zona, vale... pero aquí traelo en castellano, porque si no es incómodo.
bartews3 está baneado por "Clones"
clopezi escribió:el doblador fan soy yo..... no me pegueis xD

¿Cuántas frases te han encargado, por curiosidad?
clopezi escribió:el doblador fan soy yo..... no me pegueis xD


Y encima llevas en la firma a Freeman cargandose al gran Jefe Maestro? ratataaaa

Es coña xD

Enhorabuena. Tiene que ser una pasada todo esto ...

Por otro lado ... esos cortes de GPTV, son los finales? O tienen que toquetearlos? Porque no te ofendas, pero tu voz no es que encaje mucho con la de un spartan XD
Con q sea como el del Gears of War me conformo.

Repito, juego Winning Eleven 2007, y me enferma escuchar al pinche comentarista, aparte de ser pesimo y repetitivo, se escucha horrible como utiliza algunas palabras demasiado castellanas :s

haha

Ojala ya empiezen a salir los juegos con el idioma de cada continente...
clopezi está baneado por "Clonador"
apenas son unas 10 frases, vamos, obviamente, es alguien secundario

no, si mi voz ya la conozco yo xDDDD

lo de mi firma es algo simbólico: representa al mejor shooter de pc vs el mejor shooter de consola, y claro, el deselance es obvio xDDDDD
Pues a mí me jode que un sudamericano tenga que escuchar el juego en castellano de españa.. pero tmb en catalan, en gallego, vasco y andaluz... puestos a pedir
y los que defendeis el idioma de esa manera... hazeroslo mirar decir que en españa se cuida el lenguaje es para partirse de risa, solo hay que echar un vistazo al nivel de los ususarios de EOL
[font=#mce_temp_font#]no se si esto estara ya pero...

[/font]http://videos.gameprotv.com/videos/o/CARLOS05.aif
http://videos.gameprotv.com/videos/o/CARLOS02.aif

ya que la envidia es mala la suelto porque sino me mata...
no tiene la xbox, no tiene ningun halo, no a jugado a ninguno, no save de que van y ENCIMA TIENE LA 360 BANEADA!!!!!...XD


PD:las grabaciones son de verdad...segun el en otro foros...creo...XD

LA ENVIDIA ME CORROE

__EDIT__

Continuemos...una foto del susodicho doblador "veranenado"???

Imagen
clopezi está baneado por "Clonador"
WaSm escribió:[font=#mce_temp_font#]no se si esto estara ya pero...

[/font]http://videos.gameprotv.com/videos/o/CARLOS05.aif
http://videos.gameprotv.com/videos/o/CARLOS02.aif

ya que la envidia es mala la suelto porque sino me mata...
no tiene la xbox, no tiene ningun halo, no a jugado a ninguno, no save de que van y ENCIMA TIENE LA 360 BANEADA!!!!!...XD


PD:las grabaciones son de verdad...segun el en otro foros...creo...XD

LA ENVIDIA ME CORROE

__EDIT__

Continuemos...una foto del susodicho doblador "veranenado"???

Imagen


vaya, que cosas

los trolls por lo visto no solo están en meri [666]

por cierto, esa foto es un montaje que nosotros hacemos en otros foros, y como se puede observar, ese cuerpo no es mio ;)

es una lástima que alguien que ha venido a las kedadas del comando ds como tu caiga tan bajo
yo no entiendo una cosa.. a las personas que crean este tipo de topicos con que afan lo hacen. en verdad quieren saber el idioma en que saldra algun juego o lo hacen con el afan de traer polemica.....


el problema de esta es que sale gente que sin mas se pone a insultar y otros a defender.

yo por el momento reporto este hilo por que lo unico que ha hecho es traer polemica y discucion

saludos

pd:y para futuras personas que quieran abrir hilos preguntando lo mismo, por que no mejor sacan su bola de cristal o van con una pitonisa para que les adivine el futuro

se me hace absurdo este tipo de preguntas. a menos de que alguien tenga una maquina del tiempo o tenga contacto directo con los diseñadores de los juegos para poder responder este tipo de preguntas
NeS eS ito un arma [sonrisa]

No os rayeis con este tema porque halo 2 es agua pasada,no volveran a cometer el mismo error del pasado y halo 3 vendra en español castellano!
cervantes escribió:yo no entiendo una cosa.. a las personas que crean este tipo de topicos con que afan lo hacen. en verdad quieren saber el idioma en que saldra algun juego o lo hacen con el afan de traer polemica.....


el problema de esta es que sale gente que sin mas se pone a insultar y otros a defender.

yo por el momento reporto este hilo por que lo unico que ha hecho es traer polemica y discucion

saludos

pd:y para futuras personas que quieran abrir hilos preguntando lo mismo, por que no mejor sacan su bola de cristal o van con una pitonisa para que les adivine el futuro

se me hace absurdo este tipo de preguntas. a menos de que alguien tenga una maquina del tiempo o tenga contacto directo con los diseñadores de los juegos para poder responder este tipo de preguntas

si hubiese leido el hilo desde el principio, te habrias dado cuenta de un pequeño detalle.,... no era una pregunta, era una referencia a una información....
el edu escribió:español castellano


XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD XD




ame escribió:si hubiese leido el hilo desde el principio, te habrias dado cuenta de un pequeño detalle.,... no era una pregunta, era una referencia a una información....


tienes toda la razon en eso, me disculpo

ahora tengo otra pregunta, por que no estan felizes de que el juego saldra en su dialecto.por que tienen que saler trolles debajo de no se donde a insultar y a decir m**** y media (me disculpo por lo de m***)

basta ya señores nosotros nos hemos tragado su dialecto durante mucho tiempo y no nos quejamos de la manera en que algunos lo hacen.

esta pagina me parece maravillosa pero se encuentra cada gente que ....................................................

no quiero seguir con esta discusion ni mucho menos crear mas polemica. pido un poco de respeto solo eso ......RESPETO

saludos y espero que a cada pais le den su doblaje como se lo merece

pd: por favor no se escuden en que es mi opinion,por ser su opinion tienen derecho a insultar... todo el mundo tiene derecho a expresar su opinion personal, pero eso no implica a meter a terceras personas.


licen escribió:Owned para cervantes smile_[ginyo]



licen serias tan amable de decirme que eso de owned

por que en serio no lo se y me gustaria saber su significado :-p

es gracioso que en muchos hilos he visto esta palabra pero por pena no preguntaba [looco] por eso luego no entendia los chistes

edito: he goggleado un poco y eh encontrado una definicion

La palabra "OWNED" describe un momento en el que alguien es machacado o humillado por la superioridad , ya sea en una conversación, en una partida, etc

uff [agggtt] [agggtt] creo que me lo he ganado a pulso

venga buen rollo
Pues espero que aqui en Mexico HALO 3 salga igual que HALO 2, audio En Ingles Subtitulado a Nuestro Idioma [oki] asi no hai malo rollos.
clopezi escribió:
vaya, que cosas

los trolls por lo visto no solo están en meri [666]

por cierto, esa foto es un montaje que nosotros hacemos en otros foros, y como se puede observar, ese cuerpo no es mio ;)


Cierto, tú eres un poquito más fondón. Es coña, hombre. En cuanto a tu doblaje, pues sin ánimo de ofender queda bastante estridente. Quizás sea por que aún eres un bollycao como quién dice, o simplemente es tu timbre de voz. Eso sí, el "me han dadoooo, me han dadoooooooo" va a acabar con la salud de muchos de nosotros. Espero que seas un personaje secundario y te den pronto, y ya no te levantes. :Ð
La envidia hace de todo...XD...na tio, ya me gustaria estar en lugar...XD...felicidades tio...XD...

__EDIT__

estoy en mas foros...LoL...jaja que puntazo tiene ese foro...
A mi lo que me duele es que "el mayor fan de HALO" tenga esa firma ¿Para que te presentas entonces? [666] ¿vas con mala leche a joder el juego o que?

EDIT: A mi la voz no me parece mal, perfectamente puede ser una marine joven. Antes de escucharlo, por los comentarios que hay pensaba que tendria voz de peón.
clopezi está baneado por "Clonador"
the_master escribió:A mi lo que me duele es que "el mayor fan de HALO" tenga esa firma ¿Para que te presentas entonces? [666] ¿vas con mala leche a joder el juego o que?

EDIT: A mi la voz no me parece mal, perfectamente puede ser una marine joven. Antes de escucharlo, por los comentarios que hay pensaba que tendria voz de peón.


bueno

vereis, mi firma es una cosa simbólica, y representa al mejor shooter de pc contra el mejor shooter de consolas, y vaya, freeman no hay mas que uno

sin embargo en el multijugador de halo que se hace...¿comer florecitas? ¿o arrancar cabezas a otros como tú? pues eso
the_master escribió:A mi lo que me duele es que "el mayor fan de HALO" tenga esa firma ¿Para que te presentas entonces? [666] ¿vas con mala leche a joder el juego o que?

EDIT: A mi la voz no me parece mal, perfectamente puede ser una marine joven. Antes de escucharlo, por los comentarios que hay pensaba que tendria voz de peón.


No intentes parecer fan de halo, porque no has tocado uno en la vida, nisiquiera la beta xD


Sin acritud ;)
Pues no entiendo. Qué clase de pruebas hacían para saber quien era el mayor fan de Halo de España? POrque si decís que este no ha tocado un halo en su vida....
clopezi escribió:
bueno

vereis, mi firma es una cosa simbólica, y representa al mejor shooter de pc contra el mejor shooter de consolas, y vaya, freeman no hay mas que uno

sin embargo en el multijugador de halo que se hace...¿comer florecitas? ¿o arrancar cabezas a otros como tú? pues eso


y Pa mas Colmo tiene como Avatar El Pinguino de LINUX [qmparto]
A mi me da lo mismo que hable en español que en suajiri. Yo sólo quiero saber a quien hay que disparar... [carcajad]
Hay que aceptar que el doblaje de Halo2 si fue una verdadera groseria para todos incluyendo los sudamericanos. Pero no por las frases utilizadas sino por la producción que las voces se escuchaban como programa de radio por la mañana.

Dejen de criticar que como hablan los gallegos los peruanos, mexicanos, españoles aqui no venimos a ver quien habla con más fineza el idioma aqui venimos a jugar y a relajarnos. Después de un día de trabajo lo menos que quiero escuchar es un x(region que sea) gritandome que que formas de hablar son esas y pongamonos más relajados.

En definitiva todos entendemos el "Jodelo por el culo" "Chingatelo" al estar jugando Halo. Esto es lo que hace bueno al LIVE la convivencia de todos. [beer] [beer]
Dios acabo de escuchar solo 1, y PERO Q COÑO ES ESTO, vaya peste de voz macho, ya podrian haberla distorsionado y ponerla mas acorde, porque vamos veo que este juego nos lo censuran poruqe fomenta que en el los niños luchna en la guerra xD.

Nada, mejor en ingles con subs, la voz original es la mejor.

Saludos
NesKy escribió:Bueno tampoco es preciso faltar al respeto al español de los suramericanos porque hayan traducido un juego de una forma que no nos gusta. A mi tampoco me parece serio nuestro castellano pero que le vamos a hacer, tendremos que ponerlo en ingles cuando lo juguemos como hize con el GoW.

Un saludo.


perdon por cambiar de tema,
¿como se puede hacer eso?
clopezi escribió:
bueno

vereis, mi firma es una cosa simbólica, y representa al mejor shooter de pc contra el mejor shooter de consolas, y vaya, freeman no hay mas que uno

sin embargo en el multijugador de halo que se hace...¿comer florecitas? ¿o arrancar cabezas a otros como tú? pues eso
[666] no intentes dar excusas malas. Esa firma no la has hecho tú, se hizo cuando salió Half Life 2 y su significado es "Ha vuelto Half Life y ha destrozado HALO", no hay más.

PD: En el multijugador de HALO no se arranca ninguna cabeza
Freeman el cientifico loco ??? se carga a un supersoldado con una palanquita??? JAJJAJAJAJAJAJA [carcajad] [carcajad] [carcajad] [jaja] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
por favor, si el señor jefe maestro las usa para quitarse la m**rdecilla de las uñas... por favor.

Respecto a un tipo que decia que vio una noticia de que el español de sudamerica es mejor hablado, tambien la lei, y puede ser cierto, ya que aqui siempre oigo por la calle gente que se "recuerda" de la madre del otro.

Y respecto al doblaje ya me acostumbre a oir el español de sudamerica; que ahi que recordar que es un dialecto de otro dialecto como el andaluz, y Andalucia esta en España... A mi no me importa como se doblen, a mi me importa el juego; o acaso os comprariais la PS3 para ver al señor Snake hablar castellano??? No, por dos cosas, porque si te compras un juego lo FUNDAMENTAL es el juego, y 2 porque a los 6 meses de sacarlo en PS3 lo sacaran en XBOX360 y en PC... :Ð

Me acuerdo de un dicho:

RESPETA Y SERAS RESPETADO

Una cosa es tu opinion, otra es "violar" la opinion ajena. Weno espero que el doblaje del Halo 3 sea almenos doblaje [looco]

SAlu2
Esto a mi me parece una buena iniciativa por parte de Microsoft, porcierto Clopezi a ti te banearon del live verdad? [rtfm]
Santoro escribió:¿me he cubierto de gloria? Bueno, búscame en un diccionario español la existencia de las palabras como "wey, cuate, pinche, pendejo" y un larguísimo etcétera. Y sí, sigo pensando que cada vez que se utilizan ese tipo de vocablos, el idioma del castellano se muere poco a poco.



http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=cuate


http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pendejo

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pendejo


pues mira wey no sale pero las otras casualmente va a ser que si
santoro escribió:¿me he cubierto de gloria? Bueno, búscame en un diccionario español la existencia de las palabras como "wey, cuate, pinche, pendejo" y un larguísimo etcétera. Y sí, sigo pensando que cada vez que se utilizan ese tipo de vocablos, el idioma del castellano se muere poco a poco.








null_void escribió:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCon...US=3&LEMA=cuate
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCon...=3&LEMA=pendejo
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCon...=3&LEMA=pendejo




OWNED para santoro. [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]
cervantes escribió:











OWNED para santoro. [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

Coño, que pronto has entendido que es un owned!!!
jajajajajja enhorabuena... [tadoramo]
joder es que aqui aprendes por que aprendes

[jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja] [jaja]



saludos
ya que aqui siempre oigo por la calle gente que se "recuerda" de la madre del otro.


VIves en alguna zona tal como:
Cataluña?
Valencia?
islas Baleares?

Si es asi ya tienes respuesta a tu "recuerda"

Ya que la gente en estos sitios "s'enrecorden" y "recorden" las cosas y la gente dice me recuerdo que vi tal o pascual por influencia del Catalan, valenciano o Balear respectivamente en caso contrario es que no saben hablar.

Saludos me voy a chequiar que mi hermano no se haya llevado ningun juego este finde xD
Santoro escribió:¿Racista?

Joder macho lo que hay que leer. Uno no puede ni tener su opinión. Os guste o no el castellano original y correcto es el nuestro, pues como han dicho por ahí arriba en un diccionario de fonética, la pronunciación de "necesitar" es "necesitar", y no "nesesitar".

Que yo no me he metido con la gente en ningún momento coño, simplemente he dicho que desde mi punto de vista el idioma que hablan ellos PARA MÍ no es castellano. Punto pelota. Y al de los "cani, quillo, tronco", pues bueno, esas palabras infectas jamás saldrán de mi boca a no ser que utilice cani como término despectivo. Así que no metas a todos en el mismo saco, anda, que lo normal cuando opinas algo es ser consecuente con ello.

Y en fin, que ya vale de esta parida de offtopic (al menos por mi parte), simplemente no me gusta nada cómo hablan el castellano por sudamérica, lo considero un atentado a nuestra lengua. Pero es mi opinión, que algunos os pensáis que cada vez que alguien postea pretende sentar cátedra y herir vuestro sensible orgullo.

Un saludo.


Todo el mundo sabe ( o creo que toda persona minimamente culta deberia saber), que el castellano se forjó en el norte de españa, y su cuna fueron los monasterios de Suso y Yuso, soy de Barcelona, hace un par de años estuve de visita por La rioja y en especial visite estas dos grandes obras arquitectónicas y no hace falta decir que en general los Riojanos son muy buena gente. Te guste o no te guste, el castellano verdadero es este. Con el tiempo, se fué readaptando ortográficamente y gramaticálmente, asi como nacieron los diferentes dialectos que aunque no todos se conservan, si que quedan algunos (desde luego el acento de un andaluz y un gallego hablando en castellano son totalmente diferentes). De la misma forma, no considero español verdadero el que se hable en sudamerica ni el propio de cualquier región española, el español verdadero es el que he dicho antes, y considerando que son variaciones/dialectos todos aquellos que existen actualmente en el mundo, para mi un argentino esta hablando un dialecto del español como lo puede estar hablando en español yo, o un vasco, o un andaluz, o un Gallego.
De todas formas Racismo Racismo no seria el término apropiado, bastante gente tiene a pensar/decir que el castellano de españa es el castellano verdadero, pero primero de todo deberian informarse o especificar exactamente cual es, porque que yo sepa españa no son las islas canarias, sino un territorio bastante grande, asi que si en el propio pais no hablamos igualmente en todas las zonas, ese argumento carece de sentido propio...
Menudo parrafon he escrito, pero es que me rebienta que aveces un sudamericano diga que el español de su país es el auténtico o al revés, que un español diga que el de españa es el auténtico no tiene ningún sentido si bien no dice exactamente cual es...


Eso si, lo mas correcto que veo es que te dejen elegir entre idioa español de españa (uno neutro) y uno sudamericano (también neutro)
clopezi escribió:
bueno

vereis, mi firma es una cosa simbólica, y representa al mejor shooter de pc contra el mejor shooter de consolas, y vaya, freeman no hay mas que uno

sin embargo en el multijugador de halo que se hace...¿comer florecitas? ¿o arrancar cabezas a otros como tú? pues eso


No te lo crees ni tú esto que has dicho...enhorabuena por el premio que mola bastante que te dejen doblar pero te estás riendo de los verdaderos fans de este juego, infinitamente más que tu, y con una ilusión tremenda por haber hecho ese trabajo. Puestos a tener una voz de niño, hubiera preferido que se lo dieran a alguien que de verdad lo hubiera merecido.

Muy bonitas las fotos con la camiseta de Halo, ¿por qué no te llevaste una con Gordon Freeman decapitando al Jefe Maestro?...un poco hipócrita si que has sido, entiéndeme.
115 respuestas
1, 2, 3