› Foros › PC › Software libre
certutil -d sql:$USER/.pki/nssdb -A -t "P,," -n Builtin\ Object\ Token-Bogus\ Global\ Trustee -i Builtin\ Object\ Token-Bogus\ Global\ Trustee
certutil -d sql:$USER/.pki/nssdb/ -L
Certificate Nickname Trust Attributes
SSL,S/MIME,JAR/XPI
GTE CyberTrust Global Root ,C,C
Bogus Global Trustee P,,
DigiCert High Assurance EV Root CA P,,
Panko escribió:A mí me aparecen bien con https sin problemas. Ejecútalo desde una consola con el parámetro --temp-profile, que iniciará con un perfil limpio sin configurar y comprueba si te hace lo mismo o no, para ir descartando cosas.
Un click o el puntero sobre el candado, te mostrará una ventana con los datos de la conexión y eso, a ver que dice por ahi, igual tienes algo bloqueado o mal en la configuración.
kyo2009 escribió:
Gracias por responder, al final encontre la solucion
el problema estaba en la extension adblock es raro pero la version 2.31 da problemas con ssl, la desintale y se soluciono el problema.
Saludos
aselR escribió:Buenas, tengo una dudilla con apt-listbugs.
Resulta que marco un paquete como hold pulsando p, hasta ahí todo correcto. Se encarga él solo de detectar cuando se soluciona el bug, o tengo que ir comprobándolo periódicamente?
Un saludo
aselR escribió:kyo2009 escribió:
Gracias por responder, al final encontre la solucion
el problema estaba en la extension adblock es raro pero la version 2.31 da problemas con ssl, la desintale y se soluciono el problema.
Saludos
Yo tengo la 2.3.1 de adblock con Chromium 42.0.2311.135 y no tengo ningún problema de certificados. Supongo que será por alguna configuración de la extensión.
Panko escribió:aselR escribió:Buenas, tengo una dudilla con apt-listbugs.
Resulta que marco un paquete como hold pulsando p, hasta ahí todo correcto. Se encarga él solo de detectar cuando se soluciona el bug, o tengo que ir comprobándolo periódicamente?
Un saludo
Al próximo update que hagas, apt-listbugs comprobará nuevamente la info found/fixed y si el paquete tiene el bug arreglado, te lo actualizará/instalará como cualquier paquete normal. apt-listbugs lo que hace en realidad es, simplemente, "prohibir" la instalación/actualización de la versión afectada por el bug.
De todas formas, si mal no recuerdo, envía un aviso por el sistema interno de correo.
Cataphractus escribió:¿Alguién entiende de configuración de sonido en Debian? Tengo reciente la instalación de Debian 8, me detecta mis viejos Logitech G35 (con cable) pero no se escucha. Lo curioso es que antes en Debian 7 sí se escuchaban, aunque no con sonido 7.1. Solo tuve que ir a las preferencias de sonido del sistema (KDE) y darles preferencia, pero en este caso ni así se escuchan; aparte de que doy a "probar" en las mismas preferencias y tampoco se oyen, en Debian 7 sí se escuchaban las pruebas.
Los auriculares funcionan, en windows no me dan ningún problema.
Una de las cosas que me parecen raras es que en las preferencias de sonido, en la pestaña "motor" solo aparece "VLC" ¿No debería salir pulseaudio, alsa o algo de eso?
default
Playback/recording through the PulseAudio sound server
null
Discard all samples (playback) or generate zero samples (capture)
pulse
PulseAudio Sound Server
sysdefault:CARD=PCH
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Default Audio Device
front:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Front speakers
surround21:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
2.1 Surround output to Front and Subwoofer speakers
surround40:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
4.0 Surround output to Front and Rear speakers
surround41:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers
surround50:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers
surround51:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers
surround71:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
7.1 Surround output to Front, Center, Side, Rear and Woofer speakers
iec958:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Digital
IEC958 (S/PDIF) Digital Audio Output
dmix:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Direct sample mixing device
dmix:CARD=PCH,DEV=1
HDA Intel PCH, ALC1150 Digital
Direct sample mixing device
dsnoop:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Direct sample snooping device
dsnoop:CARD=PCH,DEV=1
HDA Intel PCH, ALC1150 Digital
Direct sample snooping device
hw:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Direct hardware device without any conversions
hw:CARD=PCH,DEV=1
HDA Intel PCH, ALC1150 Digital
Direct hardware device without any conversions
plughw:CARD=PCH,DEV=0
HDA Intel PCH, ALC1150 Analog
Hardware device with all software conversions
plughw:CARD=PCH,DEV=1
HDA Intel PCH, ALC1150 Digital
Hardware device with all software conversions
hdmi:CARD=NVidia,DEV=0
HDA NVidia, HDMI 0
HDMI Audio Output
hdmi:CARD=NVidia,DEV=1
HDA NVidia, HDMI 1
HDMI Audio Output
hdmi:CARD=NVidia,DEV=2
HDA NVidia, HDMI 2
HDMI Audio Output
hdmi:CARD=NVidia,DEV=3
HDA NVidia, HDMI 3
HDMI Audio Output
dmix:CARD=NVidia,DEV=3
HDA NVidia, HDMI 0
Direct sample mixing device
dmix:CARD=NVidia,DEV=7
HDA NVidia, HDMI 1
Direct sample mixing device
dmix:CARD=NVidia,DEV=8
HDA NVidia, HDMI 2
Direct sample mixing device
dmix:CARD=NVidia,DEV=9
HDA NVidia, HDMI 3
Direct sample mixing device
dsnoop:CARD=NVidia,DEV=3
HDA NVidia, HDMI 0
Direct sample snooping device
dsnoop:CARD=NVidia,DEV=7
HDA NVidia, HDMI 1
Direct sample snooping device
dsnoop:CARD=NVidia,DEV=8
HDA NVidia, HDMI 2
Direct sample snooping device
dsnoop:CARD=NVidia,DEV=9
HDA NVidia, HDMI 3
Direct sample snooping device
hw:CARD=NVidia,DEV=3
HDA NVidia, HDMI 0
Direct hardware device without any conversions
hw:CARD=NVidia,DEV=7
HDA NVidia, HDMI 1
Direct hardware device without any conversions
hw:CARD=NVidia,DEV=8
HDA NVidia, HDMI 2
Direct hardware device without any conversions
hw:CARD=NVidia,DEV=9
HDA NVidia, HDMI 3
Direct hardware device without any conversions
plughw:CARD=NVidia,DEV=3
HDA NVidia, HDMI 0
Hardware device with all software conversions
plughw:CARD=NVidia,DEV=7
HDA NVidia, HDMI 1
Hardware device with all software conversions
plughw:CARD=NVidia,DEV=8
HDA NVidia, HDMI 2
Hardware device with all software conversions
plughw:CARD=NVidia,DEV=9
HDA NVidia, HDMI 3
Hardware device with all software conversions
sysdefault:CARD=Headset
Logitech G35 Headset, USB Audio
Default Audio Device
front:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
Front speakers
surround21:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
2.1 Surround output to Front and Subwoofer speakers
surround40:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
4.0 Surround output to Front and Rear speakers
surround41:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers
surround50:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers
surround51:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers
surround71:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
7.1 Surround output to Front, Center, Side, Rear and Woofer speakers
iec958:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
IEC958 (S/PDIF) Digital Audio Output
dmix:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
Direct sample mixing device
dsnoop:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
Direct sample snooping device
hw:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
Direct hardware device without any conversions
plughw:CARD=Headset,DEV=0
Logitech G35 Headset, USB Audio
Hardware device with all software conversions
pokemon100 escribió:Llevo un par de dias con debian jessie instalado con gnome y estoy teniendo un fallo con las tildes. Cuando intento poner una se me separa asi: ´o
No parece ser problema de la distribucion de teclado ya que las ñ las puedo poner sin problema y esta configurado en español. ¿Alguna idea?
roMZell escribió:pokemon100 escribió:Llevo un par de dias con debian jessie instalado con gnome y estoy teniendo un fallo con las tildes. Cuando intento poner una se me separa asi: ´o
No parece ser problema de la distribucion de teclado ya que las ñ las puedo poner sin problema y esta configurado en español. ¿Alguna idea?
Selecciona la distribución de teclado llamada "Español (incluir tilde muerta)".
pokemon100 escribió:roMZell escribió:pokemon100 escribió:Llevo un par de dias con debian jessie instalado con gnome y estoy teniendo un fallo con las tildes. Cuando intento poner una se me separa asi: ´o
No parece ser problema de la distribucion de teclado ya que las ñ las puedo poner sin problema y esta configurado en español. ¿Alguna idea?
Selecciona la distribución de teclado llamada "Español (incluir tilde muerta)".
Lo he cambiado y nada, al intentar poner una tilde aparece la tilde y luego la letra ´o
Panko escribió:pokemon100 escribió:roMZell escribió:Selecciona la distribución de teclado llamada "Español (incluir tilde muerta)".
Lo he cambiado y nada, al intentar poner una tilde aparece la tilde y luego la letra ´o
Que versión de gnome incluye Jessie? Pueden ser restos de un bug que hubo tiempo atrás en Sid, o incluso el mismo bug, que provocaba que al iniciar sesión en gnome, éste no tomaba correctamente la configuración del teclado. Echa una búsqueda por los bugs de gnome o por los paquetes referentes a locales y al teclado, a ver si hay suerte.
pokemon100 escribió:roMZell escribió:pokemon100 escribió:Llevo un par de dias con debian jessie instalado con gnome y estoy teniendo un fallo con las tildes. Cuando intento poner una se me separa asi: ´o
No parece ser problema de la distribucion de teclado ya que las ñ las puedo poner sin problema y esta configurado en español. ¿Alguna idea?
Selecciona la distribución de teclado llamada "Español (incluir tilde muerta)".
Lo he cambiado y nada, al intentar poner una tilde aparece la tilde y luego la letra ´o
pokemon100 escribió:Jessie tiene Gnome 3.14, seguire buscando a ver si hay algun bug conocido. Gracias.
Kimy Hardy escribió:no se como os pasa eso, yo tengo teclado español y de serie me viene el teclado español seleccionado en debian tras su instalación (instalado en ingles con el teclado seleccionado en español) y nunca tengo problemas con tildes ni Ñ en ningun sitio
wilddizz escribió:pokemon100 escribió:roMZell escribió:Selecciona la distribución de teclado llamada "Español (incluir tilde muerta)".
Lo he cambiado y nada, al intentar poner una tilde aparece la tilde y luego la letra ´o
Me empezó a pasar a mi, en el portátil borra el castellano en el teclado y pon el inglés.
Vuelve a instalar el castellano.
Asunto arreglado
pokemon100 escribió:Es un ordenador de sobremesa, ¿te refieres al idioma del sistema o del teclado?
Panko escribió:El tema de la pantalla no es increíble. Si el televisor no informa bien de lo que es y de lo que es capaz, el sistema no puede adivinar cosas.
Tienes alguna que otra confusión, Nouveau no tiene nada que ver en absoluto con tu ATI, es para nvidia y si, se instala por defecto, con unos cuantos controladores gráficos más que no vas a usar, así que no van por ahi los tiros ni mucho menos.
Busca mejor, usanto el modelo de tu gráfica y de tu tv/monitor, infórmate acerca de configuraciones para xorg.conf (no es que sea necesario hoy en día, pero en ocasiones hay que crear un archivo de configuración para esas cosas) y poder indicarle lo que puede hacer tu tv/monitor, y verás como es fácil de solucionar.
MutantCamel escribió:Si Xubuntu te va perfectamente para qué cambiar? Y te lo dice un talibán de Debian, pero el tiempo es oro...
lovechii5 escribió:Creo que lo que necesitas es entender bien las cosas primero. Me parece que aquí esta el problema.
[PlankItemsDockItemPreferences]
Launcher=file:///usr/share/applications/org.gnome.Nautilus.desktop
[Desktop Entry]
Name=Files
Name[af]=Lêers
Name[an]=Fichers
Name[ar]=الملفات
Name[as]=ফাইলসমূহ
Name[ast]=Ficheros
Name[be]=Файлы
Name[bg]=Файлове
Name[bn]=ফাইল
Name[bn_IN]=ফাইল
Name[ca]=Fitxers
Name[ca@valencia]=Fitxers
Name[crh]=Dosyeler
Name[cs]=Soubory
Name[da]=Filer
Name[de]=Dateien
Name[el]=Αρχεία
Name[en_CA]=Files
Name[en_GB]=Files
Name[eo]=Dosieroj
Name[es]=Archivos
Name[et]=Failid
Name[eu]=Fitxategiak
Name[fa]=پروندهها
Name[fi]=Tiedostot
Name[fr]=Fichiers
Name[fur]=File
Name[ga]=Comhaid
Name[gd]=Faidhlichean
Name[gl]=Ficheiros
Name[gu]=ફાઇલો
Name[he]=קבצים
Name[hi]=फ़ाइल
Name[hu]=Fájlok
Name[id]=Berkas
Name[it]=File
Name[ja]=ファイル
Name[kk]=Файлдар
Name[kn]=ಕಡತಗಳು
Name[ko]=파일
Name[ky]=Файлдар
Name[lt]=Failai
Name[lv]=Datnes
Name[mk]=Датотеки
Name[ml]=ഫയലുകള്
Name[mr]=फाइल्स्
Name[ms]=Fail-fail
Name[nb]=Filer
Name[ne]=फाइलहरू
Name[nl]=Bestanden
Name[nn]=Filer
Name[or]=ଫାଇଲଗୁଡିକ
Name[pa]=ਫਾਇਲਾਂ
Name[pl]=Pliki
Name[pt]=Ficheiros
Name[pt_BR]=Arquivos
Name[ro]=Fișiere
Name[ru]=Nautilus
Name[sk]=Súbory
Name[sl]=Datoteke
Name[sr]=Датотеке
Name[sr@latin]=Datoteke
Name[sv]=Filer
Name[ta]=கோப்புகள்
Name[te]=దస్త్రాలు
Name[tg]=Файлҳо
Name[th]=แฟ้ม
Name[tr]=Dosyalar
Name[ug]=ھۆججەتلەر
Name[uk]=Файли
Name[vi]=Tập tin
Name[zh_CN]=文件
Name[zh_HK]=檔案
Name[zh_TW]=檔案
Comment=Access and organize files
Comment[an]=Accedir a os fichers y organizar-los
Comment[ar]=نظم الملفات وصِل إليها
Comment[as]=অভিগম কৰক আৰু ফাইলসমূহ আয়োজিত কৰক
Comment[ast]=Acceder a los ficheros y organizalos
Comment[be]=Доступ і кіраванне файламі
Comment[bg]=Достъп и управление на файлове
Comment[bn]=ফাইলে ব্যবাহর এবং সাজানো
Comment[bn_IN]=ফাইলগুলি অ্যাক্সেস এবং সংগঠিত করুন
Comment[ca]=Organitzeu i accediu a fitxers
Comment[ca@valencia]=Organitzeu i accediu a fitxers
Comment[crh]=Dosyelerge iriş ve olarnı tertiple
Comment[cs]=Přístup k souborům a jejich správa
Comment[da]=Tilgå og organisér filer
Comment[de]=Auf Dateien zugreifen und diese organisieren
Comment[el]=Προσπελάστε και οργανώστε αρχεία
Comment[en_CA]=Access and organize files
Comment[en_GB]=Access and organise files
Comment[eo]=Atingi kaj organizi dosierojn
Comment[es]=Acceder a los archivos y organizarlos
Comment[et]=Ligipääs failidele ning failipuu korrastamine
Comment[eu]=Atzitu eta antolatu fitxategiak
Comment[fa]=دسترسی و سازماندهی پروندهها
Comment[fi]=Käsittele ja järjestä tiedostoja
Comment[fr]=Accéder aux fichiers et les organiser
Comment[ga]=Déan rochtain ar chomhaid agus eagraigh iad
Comment[gd]=Faigh cothrom air faidhlichean is rianaich iad
Comment[gl]=Acceda e organice ficheiros
Comment[gu]=ફાઇલોને વાપરો અને સંચાલિત કરો
Comment[he]=גישה לקבצים וארגונם
Comment[hi]=फ़ाइलों को व्यवस्थित और पहुँच प्राप्त करें
Comment[hu]=Fájlok elérése és rendszerezése
Comment[id]=Mengakses dan mengelola berkas
Comment[it]=Accede ai file e li organizza
Comment[ja]=ファイルの操作や整理をします
Comment[kk]=Файлдарға қатынау және реттеу
Comment[kn]=ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ
Comment[ko]=파일 조작 및 정리
Comment[lt]=Atverti ir tvarkyti failus
Comment[lv]=Piekļūt un organizēt datnes
Comment[mk]=Пристапувајте и организирајте датотеки
Comment[ml]=ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കി ക്രമത്തിലാക്കുക
Comment[mr]=फाइल्स्ला प्रवेश द्वया व संघटित करा
Comment[ms]=Akses dan mengurus fail-fail
Comment[nb]=Aksesser og organiser filer
Comment[nl]=Bestanden gebruiken en organiseren
Comment[nn]=Aksesser og organiser filer
Comment[or]=ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଙ୍ଗଠନ କରନ୍ତୁ
Comment[pa]=ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਪਰਬੰਧ
Comment[pl]=Organizowanie plików
Comment[pt]=Aceder e organizar ficheiros
Comment[pt_BR]=Acesse e organize arquivos
Comment[ro]=Accesați și organizați fișiere
Comment[ru]=Управление файлами
Comment[sk]=Prístupuje k súborom a organizuje ich
Comment[sl]=Dostop in razvrščanje datotek
Comment[sr]=Приступите датотекама и организујте их
Comment[sr@latin]=Pristupite datotekama i organizujte ih
Comment[sv]=Kom åt och organisera filer
Comment[ta]=கோப்புகளை அணுகு மற்றும் ஒழுங்கு படுத்து
Comment[te]=దస్త్రాలను నిర్వహించండి మరియు ప్రాప్తించండి
Comment[tg]=Кушодан ва мураттабсозии файлҳо
Comment[th]=เข้าถึงและจัดระเบียบแฟ้ม
Comment[tr]=Dosyalara erişin ve düzenleyin
Comment[ug]=ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت
Comment[uk]=Доступ до файлів
Comment[vi]=Truy cập và tổ chức tập tin
Comment[zh_CN]=访问和组织文件
Comment[zh_HK]=存取與組織檔案
Comment[zh_TW]=存取與組織檔案
Keywords=folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[af]=folder;manager;explore;disk;filesystem;gids;bestuurder;ontdek;skyf;lêerstelsel;leer;
Keywords[ar]=مجلد;مدير;ملفات;قرص;تصفح;
Keywords[as]=ফোল্ডাৰ;ব্যৱস্থাপক;অন্বেষণ;ডিস্ক;ফাইলচিস্টেম;
Keywords[be]=папка;кіраўнік;прагляд;дыск;файлавая сістэма;
Keywords[bg]=папка;файл;навигация;директория;система;диск;устройство;управление;мениджър;folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[bn_IN]=ফোল্ডার;ম্যানেজার;এক্সপ্লোর;ডিস্ক;ফাইলসিস্টেম;
Keywords[ca]=carpeta;gestor;explora;disc;sistema de fitxers;
Keywords[ca@valencia]=carpeta;gestor;explora;disc;sistema de fitxers;
Keywords[crh]=cilbent;idareci;araştır;disk;dosyesistemi;
Keywords[cs]=složka;správce;správa;prohlížení;procházení;disk;souborový systém;systém souborů;
Keywords[da]=mappe;håndtering;udforsk;gennemse;disk;filsystem;
Keywords[de]=Ordner;Verwaltung;Laufwerk;Festplatte;Dateisystem;Dateien;
Keywords[el]=φάκελος;διαχειριστής;εξερεύνηση;δίσκος;σύστημα αρχείων;folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[en_GB]=folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[eo]=dosierujo;administrilo;foliumi;esplori;disko;dosiersistemo;
Keywords[es]=carpeta;gestor;explorar;disco;sistema de archivos;
Keywords[et]=kaust;kataloog;haldur;haldus;sirvija;sirvimine;ketas;kõvaketas;failisüsteem;
Keywords[eu]=karpeta;kudeatzailea;arakatu;diskoa;fitxategi-sistema;
Keywords[fa]=پوشه;مدیر;پویش;دیسک;سیستمپرونده;folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[fi]=folder;manager;explore;disk;filesystem;kansio;tiedostoselain;levy;tiedostojärjestelmä;
Keywords[fr]=dossier;gestionnaire;explorer;disque;système de fichiers;
Keywords[fur]=cartele;gjestôr;esplore;disc;file;filesystem;
Keywords[gd]=pasgan;manaidsear;rannsaich;diosg;siostam-faidhle;
Keywords[gl]=cartafol;xestor;explorar;disco;sistema de ficheiros;
Keywords[gu]=ફોલ્ડર;સંચાલક;સંશોધન;ડિસ્ક;ફાઇલસિસ્ટમ;
Keywords[he]=תיקייה;מנהל;עיון;סיור;כונן;מערכת קבצים;
Keywords[hi]=folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[hu]=mappa;könyvtár;kezelés;kezelő;intéző;lemez;fájlrendszer;commander;
Keywords[id]=folder;manager;explore;disk;filesystem;pengelola;peramban;sistem;berkas;
Keywords[it]=cartella;gestore;esplora;disco;file;file system;
Keywords[ja]=folder;manager;explore;disk;filesystem;フォルダー;マネージャー;エクスプローラー;ディスク;ファイルシステム;
Keywords[kk]=бума;басқарушы;шолу;диск;файлдық жүйе;
Keywords[kn]=ಕಡತಕೋಶ;ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ;ಹುಡುಕು;ಡಿಸ್ಕ್;ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ;
Keywords[ko]=folder;폴더;manager;관리;explore;찾아보기;disk;디스크;filesystem;파일;시스템;
Keywords[lt]=aplankas;naršyklė;naršyti;diskas;failų sistema;
Keywords[lv]=mape;pārvaldnieks;pārlūkot;disks;datņu sistēma;datne;
Keywords[ml]=folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[mr]=फोल्डर;मॅनेजर;एक्सप्लोर;डिस्क;फाइलसिस्टम;
Keywords[nb]=mappe;håndterer;utforsk;disk;filsystem;
Keywords[nl]=folder;manager;explore;disk;filesystem;map;beheer;verkenner;schijf;bestandssysteem;
Keywords[or]=ଫୋଲଡର;ପରିଚାଳକ;ଅନ୍ୱେଷଣ;ଡିସ୍କ;ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର;
Keywords[pa]=ਫੋਲਡਰ;ਮੈਨੇਜਰ;explore;ਡਿਸਕ;ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ;
Keywords[pl]=katalog;folder;menedżer;menadżer;manadżer;manedżer;manager;eksploruj;dysk;system plików;
Keywords[pt]=pasta;gestor;explorar;disco;sistema;ficheiros;
Keywords[pt_BR]=pasta;gerenciador;explorar;disco;sistema de arquivos;
Keywords[ru]=папка;менеджер;обзор;диск;файловая система;
Keywords[sk]=priečinok;správca;prehliadať;disk;systém súborov;
Keywords[sl]=mapa;upravljalnik;datoteke;raziskovalec;datotečni sistem;disk;
Keywords[sr]=фасцикла;датотека;управник;истражи;диск;систем датотека;
Keywords[sr@latin]=fascikla;datoteka;upravnik;istraži;disk;sistem datoteka;
Keywords[sv]=mapp;hanterare;utforskare;disk;filsystem;
Keywords[ta]=அடைவு;மேலாளர்;ஆராய்வு;வட்டு;கோப்புமுறைமை;
Keywords[te]=సంచయం;నిర్వాహకం;అన్వేషించండి;డిస్కు;దస్త్రవ్యవస్థ;
Keywords[tg]=ҷузвдон;мудир;тамошо;диск;системаи файлӣ;
Keywords[th]=โฟลเดอร์;เครื่องมือจัดการ;สำรวจ;ดิสก์;ระบบแฟ้ม;
Keywords[tr]=klasör;yönetici;gezgin;keşfet;gözat;disk;dosya sistemi;
Keywords[ug]=folder;manager;explore;disk;filesystem;قىسقۇچ;باشقۇرغۇ;دىسكا;ھۆججەت سىستېمىسى;
Keywords[uk]=тека;менеджер;папка;диск;файл;
Keywords[vi]=folder;thư;mục;thu;muc;;manager;quản;lý;quan;lý;;explore;khám;phá;kham;pha;;disk;đĩa;dia;;filesystem;hệ;thống;tập;tin;he;thong;tap;tin;
Keywords[zh_CN]=目录;文件夹;管理;浏览;磁盘;硬盘;文件系统;folder;manager;explore;disk;filesystem;
Keywords[zh_HK]=folder;manager;explore;disk;filesystem;資料夾;管理程式;磁碟;檔案系統;
Keywords[zh_TW]=folder;manager;explore;disk;filesystem;資料夾;管理程式;磁碟;檔案系統;
Exec=nautilus --new-window %U
Icon=system-file-manager
Terminal=false
Type=Application
DBusActivatable=true
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Utility;Core;FileManager;
MimeType=inode/directory;application/x-gnome-saved-search;
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
X-GNOME-Bugzilla-Product=nautilus
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
X-GNOME-Bugzilla-Version=3.14.1
X-GNOME-UsesNotifications=true
[PlankItemsDockItemPreferences]
Launcher=file:///usr/share/applications/brasero-nautilus.desktop
[Desktop Entry]
Name=CD/DVD Creator
Name[af]=CD/DVD-bouer
Name[ar]=منشئ الاسطوانات
Name[as]=CD/DVD সৃষ্টি ব্যৱস্থা
Name[ast]=Creador de CD/DVD
Name[be]=Стварэнне CD/DVD-дыскаў
Name[bg]=Създаване на CD/DVD
Name[bn]=CD/DVD তৈরিকারক
Name[bn_IN]=CD/DVD নির্মাণ ব্যবস্থা
Name[br]=Krouerez CD/DVD
Name[ca]=Creador de CD/DVD
Name[ca@valencia]=Creador de CD/DVD
Name[cs]=Tvůrce CD a DVD
Name[da]=Cd/dvd-brænder
Name[de]=CD/DVD-Ersteller
Name[el]=Δημιουργία CD/DVD
Name[en@shaw]=CD/DVD
Name[en_CA]=CD/DVD Creator
Name[en_GB]=CD/DVD Creator
Name[es]=Creador de CD/DVD
Name[et]=CD/DVD loomine
Name[eu]=CD/DVD sortzailea
Name[fa]=سازنده سیدی/دیویدی
Name[fi]=CD/DVD-luontityökalu
Name[fr]=Créateur de CD/DVD
Name[ga]=Cruthaitheoir CD/DVD
Name[gd]=Cruthadair CDan/DVDan
Name[gl]=Creador de CD/DVD
Name[gu]=CD/DVD બનાવનાર
Name[he]=יוצר תקליטורים
Name[hi]=CD/DVD सर्जक
Name[hu]=CD/DVD-készítő
Name[id]=Pembuat CD/DVD
Name[it]=Creazione CD/DVD
Name[ja]=CD/DVD クリエーター
Name[kk]=CD/DVD жасаушысы
Name[km]=កម្មវិធីបង្កើតស៊ីឌី/ឌីវីឌី
Name[kn]=CD/DVD ನಿರ್ಮಾಣಗಾರ
Name[ko]=CD/DVD 만들기
Name[ku]=Afirînerê CD/DVD
Name[lt]=CD/DVD kūrimas
Name[lv]=CD/DVD veidotājs
Name[mai]=CD/DVD सर्जक
Name[mk]=Креатор за CD/DVD
Name[ml]=CD/DVD ക്രിയേറ്റര്
Name[mr]=CD/DVD क्रिएटर
Name[my]=စီဒီ/ဒီဗီဒီ ပြုလုပ်သည့်အရာ
Name[nb]=CD/DVD-skriving
Name[nds]=CD/DVD-Ersteller
Name[nl]=Cd's/dvd's branden
Name[nn]=CD/DVD-skriving
Name[oc]=Creator de CD/DVD
Name[or]=CD/DVD ନିର୍ମାତା
Name[pa]=CD/DVD ਕਰੀਏਟਰ
Name[pl]=Asystent CD/DVD
Name[pt]=Criador de CD/DVD
Name[pt_BR]=Criador de CD e DVD
Name[ro]=Creare CD/DVD
Name[ru]=Создание CD/DVD
Name[sk]=Tvorca CD/DVD
Name[sl]=CD/DVD zapisovalnik
Name[sr]=ЦД/ДВД Творац
Name[sr@latin]=CD/DVD Tvorac
Name[sv]=Cd/dvd-skaparen
Name[ta]=குறுவட்டு/டிவிடிஉருவாக்கி
Name[te]=CD/DVD సృష్టికరణి
Name[tg]=Сабти CD/DVD
Name[th]=เครื่องมือสร้างซีดี/ดีวีดี
Name[tr]=CD/DVD Oluşturucu
Name[ug]=CD/DVD ياسىغۇچ
Name[uk]=Створення CD/DVD
Name[vi]=Bộ tạo đĩa CD/DVD
Name[zh_CN]=CD/DVD 创建器
Name[zh_HK]=CD/DVD 製作程式
Name[zh_TW]=CD/DVD 製作程式
Comment=Create CDs and DVDs
Comment[af]=Skep CD's en DVD's
Comment[ar]=أنشئ اسطوانات أو ديڤيدي
Comment[as]=CD আৰু DVD সৃষ্টি কৰক
Comment[ast]=Crear CDs y DVDs
Comment[be]=Стварэнне CD- і DVD-дыскаў
Comment[bg]=Създаване на CD и DVD дискове
Comment[bn]=CD ও DVD তৈরি করা হবে
Comment[bn_IN]=CD ও DVD নির্মাণ করুন
Comment[br]=Krouiñ CDoù ha DVDoù
Comment[ca]=Crea CD i DVD
Comment[ca@valencia]=Crea CD i DVD
Comment[cs]=Vytvořit CD a DVD
Comment[da]=Opret cd'er og dvd'er
Comment[de]=CDs und DVDs erstellen
Comment[el]=Δημιουργία CD και DVD
Comment[en@shaw]= CD DVD
Comment[en_CA]=Create CDs and DVDs
Comment[en_GB]=Create CDs and DVDs
Comment[es]=Cree CD y DVD
Comment[et]=Kirjuta CD- ja DVD-plaate
Comment[eu]=Sortu CD eta DVDak
Comment[fa]=ساخت سیدی و دیویدی
Comment[fi]=Luo CD- ja DVD-levyjä
Comment[fr]=Créer des CD et des DVD
Comment[ga]=Cruthaigh CDanna agus DVDanna
Comment[gd]=Cruthaich CDan is DVDan
Comment[gl]=Crear CDs e DVDs
Comment[gu]=CDs અને DVDs ને બનાવો
Comment[he]=יצירת תקליטורים
Comment[hi]=CD और DVD बनाएँ
Comment[hu]=CD-k és DVD-k létrehozása
Comment[id]=Membuat CD dan DVD
Comment[it]=Crea CD e DVD
Comment[ja]=CD と DVD の作成
Comment[km]=បង្កើតស៊ីឌី និងឌីវីឌី
Comment[kn]=CD ಹಾಗು DVDಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಿ
Comment[ko]=CD나 DVD를 만듭니다
Comment[ku]=CD û DVDyana biafirînin
Comment[lt]=Kurti CD ir DVD diskus
Comment[lv]=Ierakstīt CD un DVD
Comment[mk]=Креирај CD-ња или DVD-ња
Comment[ml]=CD-കളും DVD-കളും തയ്യാറാക്കുന്നു
Comment[mr]=CDs व DVDs बनवा
Comment[my]=စီဒီ/ဒီဗီဒီများပြုလုပ်
Comment[nb]=Lag CDer og DVDer
Comment[nds]=CDs un DVDs erstellen
Comment[nl]=Cd's en dvd's maken
Comment[nn]=Lag CD-ar og DVD-ar
Comment[oc]=Crear de CD e de DVD
Comment[or]=CDs ଏବଂ DVDs ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ
Comment[pa]=CD ਅਤੇ DVD ਬਣਾਓ
Comment[pl]=Utworzenie płyt CD i DVD
Comment[pt]=Criar CDs e DVDs
Comment[pt_BR]=Criar CDs e DVDs
Comment[ro]=Creează CD-uri și DVD-uri
Comment[ru]=Создание CD и DVD дисков
Comment[sk]=Vytvára CD a DVD
Comment[sl]=Ustvarjanje CD-jev in DVD-jev
Comment[sr]=Направите ЦД и ДВД дискове
Comment[sr@latin]=Napravite CD i DVD diskove
Comment[sv]=Skapa cd- och dvd-skivor
Comment[ta]=உருவாக்குக CDs மற்றும் DVDs
Comment[te]=CDలు మరియు DVDలను సృష్టించుము
Comment[tg]=Эҷод кардани дискҳои CD ва DVD
Comment[th]=สร้างซีดีและดีวีดี
Comment[tr]=CD'ler ve DVD'ler oluştur
Comment[ug]=CD ۋە DVD ياساش
Comment[uk]=Створення дисків CD чи DVD
Comment[vi]=Tạo đĩa CD và DVD
Comment[zh_CN]=创建 CD/DVD
Comment[zh_HK]=製作 CD 和 DVD
Comment[zh_TW]=製作 CD 和 DVD
Categories=GNOME;GTK;System;
TryExec=nautilus
Exec=nautilus --no-default-window --no-desktop burn:///
Icon=system-file-manager
MimeType=x-content/blank-cd;x-content/blank-dvd;x-content/blank-bd;x-content/blank-hddvd;
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
OnlyShowIn=GNOME;
NoDisplay=true
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
X-GNOME-Bugzilla-Product=brasero
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
X-GNOME-Bugzilla-Version=3.11.4
Lucy_Sky_Diam escribió:lovechii5 escribió:Creo que lo que necesitas es entender bien las cosas primero. Me parece que aquí esta el problema.
Estoy de acuerdo contigo, soy todo "oídos", cuando quieras empieza a explicar.
Exec=nautilus --no-default-window --no-desktop burn:///
Panko escribió:@kyo2009 Fíjate en el último launcher, la línea de ejecución:Exec=nautilus --no-default-window --no-desktop burn:///
Ese burn:/// le está indicando a nautilus que tiene abrir la parte del grabador de cd/dvd (por qué, no lo sé). Igual sin darte cuenta has añadido precisamente esa opción de nautilus sin darte cuenta (a veces las cosas no se ven tan claras en los menús, la verdad). O pruebas a añadirlo buscando antes y ver si aparecen varias opciones en el menú, o editas ese archivo y eliminas esa parte.
Por lo demás, pues no se por que te duplica ni nada, ni uso ni he usado ese docker....
lovechii5 escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:lovechii5 escribió:Creo que lo que necesitas es entender bien las cosas primero. Me parece que aquí esta el problema.
Estoy de acuerdo contigo, soy todo "oídos", cuando quieras empieza a explicar.
Primero, te he respondido asi porque no dispongo de mucho tiempo, pero ya que estas abierto a aprender, mirare de ayudarte como pueda.
Segundo, entiendo que tienes una gráfica AMD. Seria bueno saber que gráfica tienes. Partiendo de aquí, vamos a ver que tal Debian. Debian es por defecto una distribución libre que no incluye nada privativo. Por lo tanto, de inicio hay instalados (sin hacer nada) los drivers libres de las graficas, de Nvidia (noveau), de AMD (radeon) y de intel (intel). Asi que al iniciar el sistema justo después de la instalación, el sistema escoge el que se adecua mas al sistema, en tu caso, radeon. Pero, aquí hay un problema, el dirver libre de AMD tiene un rendimiento bastante malo de por si solo. Para sacar partido de él, debes instalar el firmware. Dicho firmware es privativo y no viene por defecto con el sistema. Hay varios tutoriales por Internet, pero básicamente tienes que activar los repositiorios non-free de Debian. Luego instalar linux-nonfree-firmware (nombre puede ser diferente!). Con esto debes tener un soporte bastante bueno para AMD en linux. Un problema que puedes tener es el hecho que Debian tiene muchas veces software algo antiguo y puede que tu grafica no este soportada por el driver o que no haya todas las opciones disponibles (por ejemplo el control correcto del HDMI).
Por otro lado, hay el driver privativo. El driver privativo tiene mas opciones y potencia pero tiene un problema: no casa muy bien con el sistema. Eso también pasa en Ubuntu, pero en Debian puede ser mas sangrante. No solo errores, sino cosas tontas que deberian ser sencillas se vuelven toscas. Aun así, es posible que debas instalarlo para tener una experiencia decente. En ese caso busca como instalar mediante repositorios. Nunca te líes en instalar el "oficial" de la web de AMD. Eso solo lleva problemas.
Espero que te haya dado una idea. Si hay algo mal, cualquiera puede arreglar el error
lovechii5 escribió:Ahora mismo no recuerdo como funciona en XFCE, pero suele haber alguna configuracion para modificar donde sale el audio.
Lucy_Sky_Diam escribió:lovechii5 escribió:Ahora mismo no recuerdo como funciona en XFCE, pero suele haber alguna configuracion para modificar donde sale el audio.
Yo en Xubuntu sí que tengo controlado dónde configurar el sonido, había en configuración un icono de configuración de sonido, pero en Debian no lo he encontrado por ningún sitio, bueno, en Debian 8 Jessie, para ser exactos, que imagino vendrá con el XFCE4 nuevo, no sé si era el 4.10, vamos. Pero ahora mismo incluso he buscado un demonio que controlara eso, aunque no he encontrado... lo único, cuando pones el icono de control de sonido, dando botón derecho y propiedades te aparece para elegir el dispositivo de salida, pero lo demás, nada...
Pirat escribió:Lucy_Sky_Diam escribió:lovechii5 escribió:Ahora mismo no recuerdo como funciona en XFCE, pero suele haber alguna configuracion para modificar donde sale el audio.
Yo en Xubuntu sí que tengo controlado dónde configurar el sonido, había en configuración un icono de configuración de sonido, pero en Debian no lo he encontrado por ningún sitio, bueno, en Debian 8 Jessie, para ser exactos, que imagino vendrá con el XFCE4 nuevo, no sé si era el 4.10, vamos. Pero ahora mismo incluso he buscado un demonio que controlara eso, aunque no he encontrado... lo único, cuando pones el icono de control de sonido, dando botón derecho y propiedades te aparece para elegir el dispositivo de salida, pero lo demás, nada...
Lo que buscas esta en Menu >> Multimedia >> Audio mixer No se porque coño no lo han puesto en el menu de settings manager
lucy@DebLucy:~$ aplay -L
default
Playback/recording through the PulseAudio sound server
null
Discard all samples (playback) or generate zero samples (capture)
pulse
PulseAudio Sound Server
sysdefault:CARD=SB
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Default Audio Device
front:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Front speakers
surround21:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
2.1 Surround output to Front and Subwoofer speakers
surround40:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
4.0 Surround output to Front and Rear speakers
surround41:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers
surround50:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers
surround51:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers
surround71:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
7.1 Surround output to Front, Center, Side, Rear and Woofer speakers
iec958:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Digital
IEC958 (S/PDIF) Digital Audio Output
dmix:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Direct sample mixing device
dmix:CARD=SB,DEV=1
HDA ATI SB, ALC892 Digital
Direct sample mixing device
dsnoop:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Direct sample snooping device
dsnoop:CARD=SB,DEV=1
HDA ATI SB, ALC892 Digital
Direct sample snooping device
hw:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Direct hardware device without any conversions
hw:CARD=SB,DEV=1
HDA ATI SB, ALC892 Digital
Direct hardware device without any conversions
plughw:CARD=SB,DEV=0
HDA ATI SB, ALC892 Analog
Hardware device with all software conversions
plughw:CARD=SB,DEV=1
HDA ATI SB, ALC892 Digital
Hardware device with all software conversions
hdmi:CARD=HDMI,DEV=0
HDA ATI HDMI, HDMI 0
HDMI Audio Output
dmix:CARD=HDMI,DEV=3
HDA ATI HDMI, HDMI 0
Direct sample mixing device
dsnoop:CARD=HDMI,DEV=3
HDA ATI HDMI, HDMI 0
Direct sample snooping device
hw:CARD=HDMI,DEV=3
HDA ATI HDMI, HDMI 0
Direct hardware device without any conversions
plughw:CARD=HDMI,DEV=3
HDA ATI HDMI, HDMI 0
Hardware device with all software conversions
lucy@DebLucy:~$ cat /proc/asound/pcm
00-00: ALC892 Analog : ALC892 Analog : playback 1 : capture 1
00-01: ALC892 Digital : ALC892 Digital : playback 1
00-02: ALC892 Alt Analog : ALC892 Alt Analog : capture 1
01-03: HDMI 0 : HDMI 0 : playback 1
lucy@DebLucy:~$ cat /proc/asound/cards
0 [SB ]: HDA-Intel - HDA ATI SB
HDA ATI SB at 0xfeb00000 irq 16
1 [HDMI ]: HDA-Intel - HDA ATI HDMI
HDA ATI HDMI at 0xfea40000 irq 8